MarkChapter 6 |
|
1 And he went |
|
2 And when the sabbath |
|
3 Is not this |
|
4 But Jesus, |
|
5 And he could |
|
6 And he marveled |
|
7 And he called |
|
8 And commanded |
|
9 |
|
10 And he said |
|
11 |
|
12 And they went |
|
13 And they cast |
|
14 And king |
|
15 Others |
|
16 But when Herod |
|
17 For Herod |
|
18 For John |
|
19 Therefore Herodias |
|
20 For Herod |
|
21 And when a convenient |
|
22 And when the daughter |
|
23 And he swore |
|
24 And she went |
|
25 And she came |
|
26 And the king |
|
27 And immediately |
|
28 And brought |
|
29 And when his disciples |
|
30 And the apostles |
|
31 And he said |
|
32 And they departed |
|
33 And the people |
|
34 And Jesus, |
|
35 And when the day |
|
36 Send |
|
37 He answered |
|
38 He said |
|
39 And he commanded |
|
40 And they sat |
|
41 And when he had taken |
|
42 And they did all |
|
43 And they took |
|
44 And they that did eat |
|
45 And straightway |
|
46 And when he had sent |
|
47 And when even |
|
48 And he saw |
|
49 But when they saw |
|
50 For they all |
|
51 And he went |
|
52 For they considered |
|
53 And when they had passed |
|
54 And when they were come |
|
55 And ran |
|
56 And wherever |
Евангелие от МаркаГлава 6 |
|
1 |
|
2 И когда настала суббота, начал Он учить в синагоге, и многочисленные слушатели изумлялись и говорили: откуда у Него это? И что это за премудрость дана Ему? И такие чудеса совершаются руками Его! |
|
3 Не Он ли плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? И сёстры Его не здесь ли с нами? И соблазнялись из-за Него. |
|
4 И говорил им Иисус: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и между сродниками своими и в доме своем. |
|
5 И не мог сотворить там ни одного чуда, только на немногих больных возложил руки и исцелил их. |
|
6 И удивился неверию их. |
|
7 И призывает Двенадцать. И начал посылать их по два и давал им власть над духами нечистыми. |
|
8 И повелел им ничего не брать в дорогу, только посох: ни хлеба, ни сумы, ни меди в пояс. |
|
9 Но обуваться в сандалии и не надевать двух рубашек. |
|
10 И говорил им: куда бы вы ни вошли в дом, там оставайтесь, пока не выйдете оттуда. |
|
11 И если в каком месте не примут вас, и не послушают вас, — выходя оттуда, стряхните пыль с подошв ваших во свидетельство им. |
|
12 И выйдя оттуда, они проповедали покаяние. |
|
13 И многих бесов изгоняли и мазали маслом многих больных и исцеляли. |
|
14 |
|
15 Другие же говорили: это Илия. А другие говорили: это пророк, как и другие пророки. |
|
16 А Ирод, услышав это, говорил: Иоанн, которого я обезглавил, — он и восстал. |
|
17 Ибо Ирод послал взять Иоанна и заключить его связанного в тюрьму из-за Иродиады, жены Филиппа, брата своего, потому что женился на ней. |
|
18 Ибо Иоанн говорил Ироду: нельзя тебе иметь жену брата твоего. |
|
19 Иродиада же питала к нему вражду и хотела его убить, но не могла. |
|
20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; и выслушав его, смущался сильно, и охотно слушал его. |
|
21 И удобный день настал, когда Ирод, по случаю дня своего рождения, сделал пир для вельмож своих и тысяченачальников и сановных людей Галилеи, — |
|
22 и вошла тогда дочь Иродиады и проплясала: и угодила она Ироду и возлежащим с ним. И сказал царь девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе. |
|
23 И поклялся ей: чего ни попросишь, дам тебе, — до половины царства моего. |
|
24 И выйдя, она сказала матери своей: что попросить мне? А та сказала: голову Иоанна Крестителя. |
|
25 И войдя тотчас с поспешностью к царю, она попросила его: хочу, чтобы ты сейчас же дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя. |
|
26 И объятый скорбью царь, ради клятвы и возлежащих, не захотел отказать ей. |
|
27 И тотчас же, послав телохранителя, царь приказал принести голову его. И тот пошел и обезглавил его в тюрьме |
|
28 и принес голову его на блюде и дал ее девице, а девица дала ее матери своей. |
|
29 И услышав, ученики его пришли и взяли тело его и положили в могилу. |
|
30 |
|
31 И Он говорит им: пойдите вы сами, отдельно от других, в пустынное место и отдохните немного. Ибо приходило и уходило много народа и даже поесть у них не было времени. |
|
32 И отплыли они в лодке в пустынное место отдельно от других. |
|
33 И увидели, что они удаляются, и узнали об этом многие, и пешие из всех городов сбежались туда и пришли раньше их. |
|
34 И выйдя, Он увидел много народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много. |
|
35 И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний; |
|
36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе поесть. |
|
37 Он же ответил им: дайте им вы поесть. И говорят Ему: не пойти ли нам купить хлебов динариев на двести и дать им есть? |
|
38 Он же говорит им: сколько у вас хлебов? Идите, посмотрите. И узнав, они говорят: пять, и две рыбы. |
|
39 И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве. |
|
40 И возлегли они рядами по ста и по пятидесяти. |
|
41 И взяв эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил и преломил хлебы и давал ученикам, чтобы они разносили им; и две рыбы разделил на всех. |
|
42 И ели все и насытились. |
|
43 И кусков собрали двенадцать коробов полных, и остатки от рыб; |
|
44 и было евших хлебы пять тысяч мужчин. |
|
45 |
|
46 И простившись с ними, ушел на гору помолиться. |
|
47 И когда настал вечер, лодка была посредине моря, а Он один на земле. |
|
48 И увидев, что они гребут через силу — ветер им был противный, — около четвертой стражи ночи идет Он к ним, ступая по морю. И хотел миновать их. |
|
49 Они же, увидев, что Он ступает по морю, подумали, что это призрак, и подняли крик. |
|
50 Ибо все видели Его и были смущены. Он же тотчас заговорил с ними и сказал им: мужайтесь, это Я, не бойтесь. |
|
51 И вошел к ним в лодку; и прекратился ветер. И они чрезвычайно про себя изумлялись. |
|
52 Ибо не вразумились они хлебами, но огрубело их сердце. |
|
53 |
|
54 И когда они вышли из лодки, люди, тотчас узнав Его, |
|
55 обежали всю страну ту и начали на кроватях приносить болящих туда, где, как слышно было, Он находился. |
|
56 И, куда бы Он ни входил, в селения, или в города, или в деревни, клали больных на площадях и просили Его, чтобы им хоть к краю одежды Его прикоснуться, и кто бы ни прикоснулся к Нему, все спасались. |
MarkChapter 6 |
Евангелие от МаркаГлава 6 |
|
1 And he went |
1 |
|
2 And when the sabbath |
2 И когда настала суббота, начал Он учить в синагоге, и многочисленные слушатели изумлялись и говорили: откуда у Него это? И что это за премудрость дана Ему? И такие чудеса совершаются руками Его! |
|
3 Is not this |
3 Не Он ли плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? И сёстры Его не здесь ли с нами? И соблазнялись из-за Него. |
|
4 But Jesus, |
4 И говорил им Иисус: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и между сродниками своими и в доме своем. |
|
5 And he could |
5 И не мог сотворить там ни одного чуда, только на немногих больных возложил руки и исцелил их. |
|
6 And he marveled |
6 И удивился неверию их. |
|
7 And he called |
7 И призывает Двенадцать. И начал посылать их по два и давал им власть над духами нечистыми. |
|
8 And commanded |
8 И повелел им ничего не брать в дорогу, только посох: ни хлеба, ни сумы, ни меди в пояс. |
|
9 |
9 Но обуваться в сандалии и не надевать двух рубашек. |
|
10 And he said |
10 И говорил им: куда бы вы ни вошли в дом, там оставайтесь, пока не выйдете оттуда. |
|
11 |
11 И если в каком месте не примут вас, и не послушают вас, — выходя оттуда, стряхните пыль с подошв ваших во свидетельство им. |
|
12 And they went |
12 И выйдя оттуда, они проповедали покаяние. |
|
13 And they cast |
13 И многих бесов изгоняли и мазали маслом многих больных и исцеляли. |
|
14 And king |
14 |
|
15 Others |
15 Другие же говорили: это Илия. А другие говорили: это пророк, как и другие пророки. |
|
16 But when Herod |
16 А Ирод, услышав это, говорил: Иоанн, которого я обезглавил, — он и восстал. |
|
17 For Herod |
17 Ибо Ирод послал взять Иоанна и заключить его связанного в тюрьму из-за Иродиады, жены Филиппа, брата своего, потому что женился на ней. |
|
18 For John |
18 Ибо Иоанн говорил Ироду: нельзя тебе иметь жену брата твоего. |
|
19 Therefore Herodias |
19 Иродиада же питала к нему вражду и хотела его убить, но не могла. |
|
20 For Herod |
20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; и выслушав его, смущался сильно, и охотно слушал его. |
|
21 And when a convenient |
21 И удобный день настал, когда Ирод, по случаю дня своего рождения, сделал пир для вельмож своих и тысяченачальников и сановных людей Галилеи, — |
|
22 And when the daughter |
22 и вошла тогда дочь Иродиады и проплясала: и угодила она Ироду и возлежащим с ним. И сказал царь девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе. |
|
23 And he swore |
23 И поклялся ей: чего ни попросишь, дам тебе, — до половины царства моего. |
|
24 And she went |
24 И выйдя, она сказала матери своей: что попросить мне? А та сказала: голову Иоанна Крестителя. |
|
25 And she came |
25 И войдя тотчас с поспешностью к царю, она попросила его: хочу, чтобы ты сейчас же дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя. |
|
26 And the king |
26 И объятый скорбью царь, ради клятвы и возлежащих, не захотел отказать ей. |
|
27 And immediately |
27 И тотчас же, послав телохранителя, царь приказал принести голову его. И тот пошел и обезглавил его в тюрьме |
|
28 And brought |
28 и принес голову его на блюде и дал ее девице, а девица дала ее матери своей. |
|
29 And when his disciples |
29 И услышав, ученики его пришли и взяли тело его и положили в могилу. |
|
30 And the apostles |
30 |
|
31 And he said |
31 И Он говорит им: пойдите вы сами, отдельно от других, в пустынное место и отдохните немного. Ибо приходило и уходило много народа и даже поесть у них не было времени. |
|
32 And they departed |
32 И отплыли они в лодке в пустынное место отдельно от других. |
|
33 And the people |
33 И увидели, что они удаляются, и узнали об этом многие, и пешие из всех городов сбежались туда и пришли раньше их. |
|
34 And Jesus, |
34 И выйдя, Он увидел много народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много. |
|
35 And when the day |
35 И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний; |
|
36 Send |
36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе поесть. |
|
37 He answered |
37 Он же ответил им: дайте им вы поесть. И говорят Ему: не пойти ли нам купить хлебов динариев на двести и дать им есть? |
|
38 He said |
38 Он же говорит им: сколько у вас хлебов? Идите, посмотрите. И узнав, они говорят: пять, и две рыбы. |
|
39 And he commanded |
39 И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве. |
|
40 And they sat |
40 И возлегли они рядами по ста и по пятидесяти. |
|
41 And when he had taken |
41 И взяв эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил и преломил хлебы и давал ученикам, чтобы они разносили им; и две рыбы разделил на всех. |
|
42 And they did all |
42 И ели все и насытились. |
|
43 And they took |
43 И кусков собрали двенадцать коробов полных, и остатки от рыб; |
|
44 And they that did eat |
44 и было евших хлебы пять тысяч мужчин. |
|
45 And straightway |
45 |
|
46 And when he had sent |
46 И простившись с ними, ушел на гору помолиться. |
|
47 And when even |
47 И когда настал вечер, лодка была посредине моря, а Он один на земле. |
|
48 And he saw |
48 И увидев, что они гребут через силу — ветер им был противный, — около четвертой стражи ночи идет Он к ним, ступая по морю. И хотел миновать их. |
|
49 But when they saw |
49 Они же, увидев, что Он ступает по морю, подумали, что это призрак, и подняли крик. |
|
50 For they all |
50 Ибо все видели Его и были смущены. Он же тотчас заговорил с ними и сказал им: мужайтесь, это Я, не бойтесь. |
|
51 And he went |
51 И вошел к ним в лодку; и прекратился ветер. И они чрезвычайно про себя изумлялись. |
|
52 For they considered |
52 Ибо не вразумились они хлебами, но огрубело их сердце. |
|
53 And when they had passed |
53 |
|
54 And when they were come |
54 И когда они вышли из лодки, люди, тотчас узнав Его, |
|
55 And ran |
55 обежали всю страну ту и начали на кроватях приносить болящих туда, где, как слышно было, Он находился. |
|
56 And wherever |
56 И, куда бы Он ни входил, в селения, или в города, или в деревни, клали больных на площадях и просили Его, чтобы им хоть к краю одежды Его прикоснуться, и кто бы ни прикоснулся к Нему, все спасались. |