GenesisChapter 27 |
|
1 And it came |
|
2 And he said, |
|
3 Now therefore take, |
|
4 And make |
|
5 And Rebekah |
|
6 And Rebekah |
|
7 Bring |
|
8 Now therefore, my son, |
|
9 Go |
|
10 And you shall bring |
|
11 And Jacob |
|
12 My father |
|
13 And his mother |
|
14 And he went, |
|
15 And Rebekah |
|
16 And she put |
|
17 And she gave |
|
18 And he came |
|
19 And Jacob |
|
20 And Isaac |
|
21 And Isaac |
|
22 And Jacob |
|
23 And he discerned |
|
24 And he said, |
|
25 And he said, |
|
26 And his father |
|
27 And he came |
|
28 Therefore God |
|
29 Let people |
|
30 And it came |
|
31 And he also |
|
32 And Isaac |
|
33 And Isaac |
|
34 And when Esau |
|
35 And he said, |
|
36 And he said, |
|
37 And Isaac |
|
38 And Esau |
|
39 And Isaac |
|
40 And by your sword |
|
41 And Esau |
|
42 And these words |
|
43 Now |
|
44 And tarry |
|
45 Until |
|
46 And Rebekah |
НачалоГлава 27 |
|
1 |
|
2 Исхак сказал: |
|
3 Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи. |
|
4 Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью. |
|
5 Рабига слышала, как Исхак говорил со своим сыном Есавом, и когда Есав ушёл в поле, чтобы настрелять и принести дичи, |
|
6 Рабига сказала своему сыну Якубу: |
|
7 |
|
8 Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. |
|
9 Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит. |
|
10 Потом отнеси её отцу, он поест и благословит тебя перед смертью. |
|
11 Якуб сказал Рабиге, своей матери: |
|
12 Что, если отец ощупает меня? Я окажусь перед ним обманщиком и скорее навлеку на себя проклятие, а не благословение. |
|
13 Мать сказала ему: |
|
14 Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец. |
|
15 Потом Рабига взяла лучшую одежду своего старшего сына Есава, какая была у неё в доме, и надела на младшего Якуба, |
|
16 а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят. |
|
17 И она дала своему сыну Якубу вкусную еду и лепёшки, которые приготовила. |
|
18 Он пришёл к отцу и сказал: |
|
19 Якуб сказал отцу: |
|
20 Исхак спросил сына: |
|
21 Исхак сказал Якубу: |
|
22 Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхаку, который ощупал его и сказал: |
|
23 Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его. |
|
24 – Действительно ли ты сын мой Есав? – спросил Исхак; и он ответил: |
|
25 Исхак сказал: |
|
26 Потом его отец Исхак сказал ему: |
|
27 Он подошёл и поцеловал его, и Исхак почувствовал запах его одежды и благословил его, сказав: |
|
28 Пусть даст тебе Всевышний от небесной росы и от плодородия земли в изобилии зерна и молодого вина. |
|
29 Да служат тебе племена, и да поклонятся тебе народы. Будь господином над твоими братьями, и да склонятся перед тобой сыновья твоей матери. Да будет проклят проклинающий тебя, а благословляющий да будет благословен. |
|
30 Как только Исхак закончил благословение, и едва лишь Якуб вышел от отца, как пришёл с охоты его брат Есав. |
|
31 Он тоже приготовил вкусной еды и принёс отцу. Он сказал ему: |
|
32 Его отец Исхак спросил: |
|
33 Исхак весь задрожал и сказал: |
|
34 Услышав слова отца, Есав громко и горько закричал и сказал отцу: |
|
35 Но тот ответил: |
|
36 Есав сказал: |
|
37 Исхак ответил Есаву: |
|
38 Есав сказал отцу: |
|
39 Его отец Исхак ответил ему: |
|
40 Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи. |
|
41 |
|
42 Рабиге передали, что сказал её старший сын Есав, и она послала за младшим сыном, Якубом, и сказала ему: |
|
43 Мой сын, сделай, как я скажу: немедленно беги в Харран к моему брату Лавану. |
|
44 Поживи у него какое-то время, пока не утихнет ярость твоего брата; |
|
45 когда же его гнев утихнет, и он забудет то, что ты ему сделал, тогда я пошлю сказать тебе, что пора возвращаться. Зачем мне терять вас обоих в один день? |
|
46 Потом Рабига сказала Исхаку: |
GenesisChapter 27 |
НачалоГлава 27 |
|
1 And it came |
1 |
|
2 And he said, |
2 Исхак сказал: |
|
3 Now therefore take, |
3 Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи. |
|
4 And make |
4 Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью. |
|
5 And Rebekah |
5 Рабига слышала, как Исхак говорил со своим сыном Есавом, и когда Есав ушёл в поле, чтобы настрелять и принести дичи, |
|
6 And Rebekah |
6 Рабига сказала своему сыну Якубу: |
|
7 Bring |
7 |
|
8 Now therefore, my son, |
8 Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. |
|
9 Go |
9 Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит. |
|
10 And you shall bring |
10 Потом отнеси её отцу, он поест и благословит тебя перед смертью. |
|
11 And Jacob |
11 Якуб сказал Рабиге, своей матери: |
|
12 My father |
12 Что, если отец ощупает меня? Я окажусь перед ним обманщиком и скорее навлеку на себя проклятие, а не благословение. |
|
13 And his mother |
13 Мать сказала ему: |
|
14 And he went, |
14 Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец. |
|
15 And Rebekah |
15 Потом Рабига взяла лучшую одежду своего старшего сына Есава, какая была у неё в доме, и надела на младшего Якуба, |
|
16 And she put |
16 а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят. |
|
17 And she gave |
17 И она дала своему сыну Якубу вкусную еду и лепёшки, которые приготовила. |
|
18 And he came |
18 Он пришёл к отцу и сказал: |
|
19 And Jacob |
19 Якуб сказал отцу: |
|
20 And Isaac |
20 Исхак спросил сына: |
|
21 And Isaac |
21 Исхак сказал Якубу: |
|
22 And Jacob |
22 Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхаку, который ощупал его и сказал: |
|
23 And he discerned |
23 Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его. |
|
24 And he said, |
24 – Действительно ли ты сын мой Есав? – спросил Исхак; и он ответил: |
|
25 And he said, |
25 Исхак сказал: |
|
26 And his father |
26 Потом его отец Исхак сказал ему: |
|
27 And he came |
27 Он подошёл и поцеловал его, и Исхак почувствовал запах его одежды и благословил его, сказав: |
|
28 Therefore God |
28 Пусть даст тебе Всевышний от небесной росы и от плодородия земли в изобилии зерна и молодого вина. |
|
29 Let people |
29 Да служат тебе племена, и да поклонятся тебе народы. Будь господином над твоими братьями, и да склонятся перед тобой сыновья твоей матери. Да будет проклят проклинающий тебя, а благословляющий да будет благословен. |
|
30 And it came |
30 Как только Исхак закончил благословение, и едва лишь Якуб вышел от отца, как пришёл с охоты его брат Есав. |
|
31 And he also |
31 Он тоже приготовил вкусной еды и принёс отцу. Он сказал ему: |
|
32 And Isaac |
32 Его отец Исхак спросил: |
|
33 And Isaac |
33 Исхак весь задрожал и сказал: |
|
34 And when Esau |
34 Услышав слова отца, Есав громко и горько закричал и сказал отцу: |
|
35 And he said, |
35 Но тот ответил: |
|
36 And he said, |
36 Есав сказал: |
|
37 And Isaac |
37 Исхак ответил Есаву: |
|
38 And Esau |
38 Есав сказал отцу: |
|
39 And Isaac |
39 Его отец Исхак ответил ему: |
|
40 And by your sword |
40 Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи. |
|
41 And Esau |
41 |
|
42 And these words |
42 Рабиге передали, что сказал её старший сын Есав, и она послала за младшим сыном, Якубом, и сказала ему: |
|
43 Now |
43 Мой сын, сделай, как я скажу: немедленно беги в Харран к моему брату Лавану. |
|
44 And tarry |
44 Поживи у него какое-то время, пока не утихнет ярость твоего брата; |
|
45 Until |
45 когда же его гнев утихнет, и он забудет то, что ты ему сделал, тогда я пошлю сказать тебе, что пора возвращаться. Зачем мне терять вас обоих в один день? |
|
46 And Rebekah |
46 Потом Рабига сказала Исхаку: |