JobChapter 27 |
|
1 Moreover Job |
|
2 As God |
|
3 All |
|
4 My lips |
|
5 God forbid |
|
6 My righteousness |
|
7 Let my enemy |
|
8 For what |
|
9 Will God |
|
10 Will he delight |
|
11 I will teach |
|
12 Behold, |
|
13 This |
|
14 If |
|
15 Those that remain |
|
16 Though |
|
17 He may prepare |
|
18 He builds |
|
19 The rich |
|
20 Terrors |
|
21 The east |
|
22 For God |
|
23 Men shall clap |
約伯記第27章 |
|
1 約百重申其詞曰、 |
|
2 全能之上帝、不以直道待我、俾我困於心、我指之而發誓、 |
|
3 上帝假我以年、一息尚存、 |
|
4 口不出惡言、舌不道非義、 |
|
5 我斷不以爾言爲然、雖死亦必不以吾爲不善。 |
|
6 兢兢執義、不敢稍失、畢生所爲、內省不疚。 |
|
7 敵我攻我者、其敗也、當若惡人。 |
|
8 偽善之人、雖弋取貨財、上帝斷其氣、烏能復望福祉。 |
|
9 災害至而籲上帝、安得升聞於上。 |
|
10 彼豈能維主是悅、恆禱上帝。 |
|
11 上帝之旨、我將告爾、上主之道、我無所隱。 |
|
12 爾曹咸知斯理、何故出此迂談。 |
|
13 爾曰、全能之上帝、報惡人、罰強暴、 |
|
14 子孫雖蕃、或遭戮、或乏食、 |
|
15 或遇疫癘而死、嫠婦不泣。 |
|
16 雖藏金若泥沙、積衣若邱陵、 |
|
17 而衣適爲義人之衣、金適爲善人之金、 |
|
18 所建之室、如蜂房譙舍之不能久。 |
|
19 富人死不得殮、瞬息間歸於烏有、 |
|
20 彼遭患難、若洪水淹之、若夜間颶風撼之、 |
|
21 東風掃之、暴風吹之、 |
|
22 爲上帝所射、不加矜恤、欲遁而不能、 |
|
23 人憤聲鼓掌、擯之遠方。 |
JobChapter 27 |
約伯記第27章 |
|
1 Moreover Job |
1 約百重申其詞曰、 |
|
2 As God |
2 全能之上帝、不以直道待我、俾我困於心、我指之而發誓、 |
|
3 All |
3 上帝假我以年、一息尚存、 |
|
4 My lips |
4 口不出惡言、舌不道非義、 |
|
5 God forbid |
5 我斷不以爾言爲然、雖死亦必不以吾爲不善。 |
|
6 My righteousness |
6 兢兢執義、不敢稍失、畢生所爲、內省不疚。 |
|
7 Let my enemy |
7 敵我攻我者、其敗也、當若惡人。 |
|
8 For what |
8 偽善之人、雖弋取貨財、上帝斷其氣、烏能復望福祉。 |
|
9 Will God |
9 災害至而籲上帝、安得升聞於上。 |
|
10 Will he delight |
10 彼豈能維主是悅、恆禱上帝。 |
|
11 I will teach |
11 上帝之旨、我將告爾、上主之道、我無所隱。 |
|
12 Behold, |
12 爾曹咸知斯理、何故出此迂談。 |
|
13 This |
13 爾曰、全能之上帝、報惡人、罰強暴、 |
|
14 If |
14 子孫雖蕃、或遭戮、或乏食、 |
|
15 Those that remain |
15 或遇疫癘而死、嫠婦不泣。 |
|
16 Though |
16 雖藏金若泥沙、積衣若邱陵、 |
|
17 He may prepare |
17 而衣適爲義人之衣、金適爲善人之金、 |
|
18 He builds |
18 所建之室、如蜂房譙舍之不能久。 |
|
19 The rich |
19 富人死不得殮、瞬息間歸於烏有、 |
|
20 Terrors |
20 彼遭患難、若洪水淹之、若夜間颶風撼之、 |
|
21 The east |
21 東風掃之、暴風吹之、 |
|
22 For God |
22 爲上帝所射、不加矜恤、欲遁而不能、 |
|
23 Men shall clap |
23 人憤聲鼓掌、擯之遠方。 |