Die Offenbarung

Kapitel 21

1 Und2532 ich sah einen neuen2537 Himmel3772 und2532 eine neue2537 Erde1093. Denn1063 der erste4413 Himmel3772 und2532 die erste4413 Erde1093 verging3928, und2532 das1492 Meer2281 ist2076 nicht3756 mehr2089.

2 Und2532 ich1473, Johannes2491, sah die heilige40 Stadt4172, das1492 neue2537 Jerusalem2419, von575 GOtt2316 aus1537 dem Himmel3772 herabfahren2597, zubereitet als5613 eine geschmückte2885 Braut3565 ihrem Mann435.

3 Und2532 hörete eine große3173 Stimme5456 von1537 dem Stuhl3772, die sprach3004: Siehe2400 da, eine Hütte4633 Gottes2316 bei3326 den444 Menschen! Und2532 er846 wird191 bei3326 ihnen wohnen4637; und2532 sie werden sein2071 Volk2992 sein2071, und2532 er selbst, GOtt2316 mit3326 ihnen, wird ihr846 GOtt2316 sein.

4 Und2532 GOtt2316 wird abwischen1813 alle3956 Tränen1144 von575 ihren846 Augen3788. Und2532 der Tod2288 wird nicht3756 mehr2089 sein2071, noch2089 Leid3997 noch3777 Geschrei2906 noch3777 Schmerzen4192 wird mehr sein2071; denn3754 das Erste4413 ist vergangen565.

5 Und2532 der auf1909 dem Stuhl2362 saß2521, sprach2036: Siehe2400, ich mache4160 alles3956 neu2537. Und2532 er3778 spricht3004 zu mir3427: Schreibe1125; denn3754 diese Worte3056 sind1526 wahrhaftig228 und2532 gewiß4103.

6 Und2532 er sprach2036 zu mir3427: Es ist geschehen1096. Ich1473 bin1510 das A und2532 das O der Anfang746 und2532 das Ende5056. Ich1473 will dem Durstigen1372 geben1325 von1537 dem Brunn des lebendigen2222 Wassers5204 umsonst1432.

7 Wer überwindet3528 der wird‘s alles3956 ererben2816; und2532 ich3427 werde sein2071 GOtt2316 sein2071, und2532 er846 wird mein Sohn sein.

8 Den3588 Verzagten1169 aber1161 und2532 Ungläubigen571, den Greulichen948 und2532 Totschlägern und2532 Hurern und2532 Zauberern und2532 Abgöttischen1496 und2532 allen3956 Lügnern, deren Teil3313 wird sein in1722 dem846 Pfuhl3041, der3739 mit Feuer4442 und2532 Schwefel2303 brennet, welches ist2532 der2076 andere1208 Tod2288.

9 Und2532 es kam2064 zu4314 mir3165 einer von den sieben2033 Engeln32, welche die sieben2033 Schalen5357 voll1073 hatten2192 der1520 letzten2078 sieben2033 Plagen4127, und2532 redete2980 mit3326 mir1700 und sprach3004: Komm1204, ich will dir4671 das3588 Weib1135 zeigen1166, die Braut3565 des Lammes721.

10 Und2532 führete mich3427 hin im1722 Geist4151 auf1909 einen großen3173 und2532 hohen5308 Berg3735 und2532 zeigte1166 mir3165 die große3173 Stadt4172, das heilige40 Jerusalem2419, herniederfahren2597 aus dem575 Himmel3772 von1537 GOtt2316.

11 Und2532 hatte2192 die Herrlichkeit1391 Gottes2316; und ihr846 Licht5458 war gleich3664 dem alleredelsten5093 Stein3037, einem hellen2929 Jaspis2393.

12 Und5037 hatte2192 große3173 und2532 hohe5308 Mauern5038 und2532 hatte2192 zwölf1427 Tore4440 und2532 auf1909 den Toren4440 zwölf1427 Engel32 und Namen3686 geschrieben1924, welche sind2076 die3739 zwölf1427 Geschlechter5443 der Kinder Israel2474:

13 vom575 Morgen395 drei5140 Tore4440, von575 Mitternacht1005 drei5140 Tore4440, vom575 Mittag3558 drei5140 Tore4440, vom575 Abend1424 drei5140 Tore4440.

14 Und2532 die Mauer5038 der Stadt4172 hatte2192 zwölf1427 Gründe und2532 in1722 denselbigen die Namen3686 der zwölf1427 Apostel652 des846 Lammes721.

15 Und2532 der mit3326 mir1700 redete2980, hatte2192 ein gülden Rohr2563, daß2443 er846 die Stadt4172 messen sollte3354 und2532 ihre846 Tore4440 und2532 Mauern5038.

16 Und2532 die Stadt4172 liegt2749 viereckig5068, und2532 ihre Länge ist2076 so2532 groß5118 als die Breite4114. Und2532 er846 maß3354 die Stadt4172 mit dem846 Rohr auf1909 zwölftausend1427 Feldwegs. Die Länge und2532 die Breite4114 und2532 die Höhe5311 der Stadt sind2076 gleich2470.

17 Und2532 er846 maß3354 ihre Mauern5038, hundertvierundvierzig1540 Ellen4083, nach dem Maß3358 eines Menschen444, das3739 der Engel32 hat2076.

18 Und2532 der Bau1739 ihrer Mauern5038 war2258 von Jaspis2393 und2532 die Stadt4172 von lauterem Golde5553 gleich3664 dem846 reinen2513 Glase5194.

19 Und2532 die Gründe der Mauern5038 und der Stadt4172 waren geschmückt2885 mit allerlei3956 Edelsteinen. Der erste4413 Grund war ein Jaspis2393; der andere1208 ein Saphir4552, der dritte5154 ein Chalzedonier5472, der vierte5067 ein Smaragd4665,

20 der fünfte3991 ein Sardonich, der sechste1623 ein Sardis, der siebente1442 ein Chrysolith5555, der achte3590 ein Beryll, der neunte1766 ein Topasier, der zehnte1182 ein Chrysopras5556, der elfte1734 ein Hyazinth5192, der zwölfte1428 ein Amethyst271.

21 Und2532 die zwölf1427 Tore4440 waren zwölf1427 Perlen3135, und2532 ein jeglich Tor4440 war2258 von1537 einer1520 Perle3135. Und die Gassen4113 der1520 Stadt4172 waren lauter Gold5553, als5613 ein durchscheinend1307 Glas5194.

22 Und2532 ich sah keinen3756 Tempel3485 darinnen; denn1063 der846 HErr2962, der allmächtige3841 GOtt2316, ist2076 ihr846 Tempel3485 und2532 das1492 Lamm721.

23 Und2532 die Stadt4172 bedarf5532 keiner3756 Sonne2246 noch3761 des1722 Mondes4582, daß2443 sie846 ihr846 scheinen5316; denn1063 die Herrlichkeit1391 Gottes2316 erleuchtet5461 sie846, und2532 ihre Leuchte3088 ist2192 das Lamm721.

24 Und2532 die846 Heiden1484, die da2532 selig4982 werden, wandeln4043 in1722 demselbigen Licht5457. Und2532 die Könige935 auf Erden1093 werden ihre846 Herrlichkeit1391 in1519 dieselbige bringen5342.

25 Und2532 ihre Tore4440 werden nicht3364 verschlossen2808 des846 Tages2250; denn1063 da1563 wird keine3756 Nacht3571 sein2071.

26 Und2532 man wird die846 Herrlichkeit und2532 die Ehre1391 der Heiden1484 in1519 sie5342 bringen.

27 Und2532 wird nicht3364 hineingehen irgendein Gemeines2840, und2532 das3956 da1722 Greuel946 tut4160 und2532 Lügen, sondern1508 die geschrieben1125 sind in1519 dem lebendigen2222 Buch975 des846 Lammes721.

Откровение

Глава 21

1 И2532 увидел1492 я новое2537 небо3772 и2532 новую2537 землю,1093 ибо1063 прежнее4413 небо3772 и3588 прежняя4413 земля1093 миновали,3928 и3588 моря22812076 уже2089 нет.3756

2 И2532 я,1473 Иоанн,2491 увидел14923588 святый40 город4172 Иерусалим,2419 новый,2537 сходящий2597 от5753588 Бога2316 с15373588 неба,3772 приготовленный2090 как5613 невеста,3565 украшенная28853588 для мужа435 своего.846

3 И2532 услышал191 я громкий3173 голос5456 с15373588 неба,3772 говорящий:3004 се,2400 скиния46333588 Бога2316 с33263588 человеками,444 и2532 Он будет обитать4637 с3326 ними;8462532 они846 будут2071 Его846 народом,2992 и2532 Сам8463588 Бог2316 с3326 ними846 будет2071 Богом2316 их.846

4 И2532 отрет18133588 Бог2316 всякую3956 слезу1144 с5753588 очей3788 их,846 и3588 смерти2288 не3756 будет2071 уже;2089 ни3777 плача,3997 ни3777 вопля,2906 ни3777 болезни4192 уже2089 не3756 будет,2071 ибо37543588 прежнее4413 прошло.565

5 И2532 сказал20363588 Сидящий2521 на19093588 престоле:2362 се,2400 творю4160 все3956 новое.2537 И2532 говорит3004 мне:3427 напиши;1125 ибо37543588 слова3056 сии3778 истинны228 и2532 верны.41031526

6 И2532 сказал2036 мне:3427 совершилось!1096 Я1473 есмь15103588 Альфа1 и3588 Омега,5598 начало746 и3588 конец;505614733588 жаждущему1372 дам1325 даром1432 от15373588 источника40773588 воды52043588 живой.2222

7 3588 Побеждающий3528 наследует2816 все,3956 и2532 буду2071 ему846 Богом,2316 и2532 он846 будет2071 Мне34273588 сыном.5207

8 Боязливых1169 же1161 и2532 неверных,571 и2532 скверных948 и2532 убийц,5406 и2532 любодеев4205 и2532 чародеев,5332 и2532 идолослужителей1496 и2532 всех39563588 лжецов55713588 участь3313846 в17223588 озере,3041 горящем25453588 огнем4442 и2532 серою;2303 это37392076 смерть2288 вторая.1208

9 И2532 пришел2064 ко4314 мне3165 один1520 из3588 семи2033 Ангелов,32 у которых3588 было21923588 семь2033 чаш,5357 наполненных10733588 семью20333588 последними2078 язвами,4127 и2532 сказал29803326 мне:17003004 пойди,1204 я покажу1166 тебе46713588 жену,1135 невесту35653588 Агнца.721

10 И2532 вознес667 меня3165 в1722 духе4151 на1909 великую3173 и2532 высокую5308 гору,3735 и2532 показал1166 мне34273588 великий3173 город,4172 святый40 Иерусалим,2419 который нисходил2597 с15373588 неба3772 от5753588 Бога.2316

11 Он имеет21923588 славу13913588 Божию.23163588 Светило5458 его846 подобно3664 драгоценнейшему5093 камню,3037 как5613 бы камню3037 яспису2393 кристалловидному.2929

12 Он имеет21925037 большую3173 и2532 высокую5308 стену,5038 имеет2192 двенадцать1427 ворот4440 и2532 на19093588 них4440 двенадцать1427 Ангелов;322532 на воротах написаны1924 имена368637392076 двенадцати1427 колен54433588 сынов5207 Израилевых:2474

13 с575 востока395 трое5140 ворот,4440 с575 севера1005 трое5140 ворот,4440 с575 юга3558 трое5140 ворот,44402532 с575 запада1424 трое5140 ворот.4440

14 3588 Стена50383588 города4172 имеет2192 двенадцать1427 оснований,2310 и2532 на1722 них846 имена36863588 двенадцати1427 Апостолов6523588 Агнца.721

15 3588 Говоривший2980 со3326 мною1700 имел2192 золотую5552 трость2563 для2443 измерения33543588 города4172 и3588 ворот4440 его846 и3588 стены5038 его.846

16 3588 Город4172 расположен2749 четвероугольником,5068 и3588 длина3372 его846 такая5118 же,2076 как3745 и3588 широта.4114 И2532 измерил33543588 он город41723588 тростью2563 на1909 двенадцать1427 тысяч5505 стадий;47123588 длина3372 и3588 широта4114 и3588 высота5311 его846 равны.24702076

17 И3588 стену5038 его846 измерил3354 во сто1540 сорок5062 четыре5064 локтя,4083 мерою3358 человеческою,444 какова3603 мера2076 и Ангела.32

18 253222583588 Стена5038 его846 построена1739 из ясписа,2393 а3588 город4172 был чистое2513 золото,5553 подобен3664 чистому2513 стеклу.5194

19 3588 Основания23103588 стены50383588 города4172 украшены2885 всякими3956 драгоценными5093 камнями:30373588 основание23103588 первое4413 — яспис,2393 второе1208 — сапфир,4552 третье5154 — халкидон,5472 четвертое5067 — смарагд,4665

20 3588 пятое3991 — сардоникс,4557 шестое1623 — сердолик,4556 седьмое1442 — хризолит,5555 восьмое3590 — вирилл,969 девятое1766 — топаз,5116 десятое1182 — хризопрас,5556 одиннадцатое1734 — гиацинт,5192 двенадцатое1428 — аметист.271

21 А3588 двенадцать1427 ворот4440 — двенадцать1427 жемчужин:3135303 каждые152015383588 ворота4440 были2258 из1537 одной1520 жемчужины.31353588 Улица41133588 города4172 — чистое2513 золото,5553 как5613 прозрачное1307 стекло.5194

22 2532 Храма3485 же я не3756 видел1492 в1722 нем,846 ибо1063 Господь29623588 Бог23163588 Вседержитель3841 — храм3485 его,8462076 и3588 Агнец.721

23 И3588 город4172 не3756 имеет2192 нужды5532 ни в3588 солнце,2246 ни3761 в3588 луне4582 для2443 освещения53161722 своего,846 ибо1063 слава13913588 Божия2316 осветила5461 его,846 и3588 светильник3088 его8463588 Агнец.721

24 3588 Спасенные4982 народы1484 будут ходить4043 во17223588 свете5457 его,846 и3588 цари9353588 земные1093 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь5092 свою.846

25 3588 Ворота4440 его846 не3364 будут запираться2808 днем;2250 а1063 ночи3571 там1563 не3756 будет.2071

26 И2532 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь50923588 народов.1484

27 И2532 не3364 войдет1525 в1519 него846 ничто3956 нечистое2840 и2532 никто преданный4160 мерзости946 и2532 лжи,5579 а1487 только3361 те, которые3588 написаны1125 у Агнца721 в17223588 книге9753588 жизни.22223588

Die Offenbarung

Kapitel 21

Откровение

Глава 21

1 Und2532 ich sah einen neuen2537 Himmel3772 und2532 eine neue2537 Erde1093. Denn1063 der erste4413 Himmel3772 und2532 die erste4413 Erde1093 verging3928, und2532 das1492 Meer2281 ist2076 nicht3756 mehr2089.

1 И2532 увидел1492 я новое2537 небо3772 и2532 новую2537 землю,1093 ибо1063 прежнее4413 небо3772 и3588 прежняя4413 земля1093 миновали,3928 и3588 моря22812076 уже2089 нет.3756

2 Und2532 ich1473, Johannes2491, sah die heilige40 Stadt4172, das1492 neue2537 Jerusalem2419, von575 GOtt2316 aus1537 dem Himmel3772 herabfahren2597, zubereitet als5613 eine geschmückte2885 Braut3565 ihrem Mann435.

2 И2532 я,1473 Иоанн,2491 увидел14923588 святый40 город4172 Иерусалим,2419 новый,2537 сходящий2597 от5753588 Бога2316 с15373588 неба,3772 приготовленный2090 как5613 невеста,3565 украшенная28853588 для мужа435 своего.846

3 Und2532 hörete eine große3173 Stimme5456 von1537 dem Stuhl3772, die sprach3004: Siehe2400 da, eine Hütte4633 Gottes2316 bei3326 den444 Menschen! Und2532 er846 wird191 bei3326 ihnen wohnen4637; und2532 sie werden sein2071 Volk2992 sein2071, und2532 er selbst, GOtt2316 mit3326 ihnen, wird ihr846 GOtt2316 sein.

3 И2532 услышал191 я громкий3173 голос5456 с15373588 неба,3772 говорящий:3004 се,2400 скиния46333588 Бога2316 с33263588 человеками,444 и2532 Он будет обитать4637 с3326 ними;8462532 они846 будут2071 Его846 народом,2992 и2532 Сам8463588 Бог2316 с3326 ними846 будет2071 Богом2316 их.846

4 Und2532 GOtt2316 wird abwischen1813 alle3956 Tränen1144 von575 ihren846 Augen3788. Und2532 der Tod2288 wird nicht3756 mehr2089 sein2071, noch2089 Leid3997 noch3777 Geschrei2906 noch3777 Schmerzen4192 wird mehr sein2071; denn3754 das Erste4413 ist vergangen565.

4 И2532 отрет18133588 Бог2316 всякую3956 слезу1144 с5753588 очей3788 их,846 и3588 смерти2288 не3756 будет2071 уже;2089 ни3777 плача,3997 ни3777 вопля,2906 ни3777 болезни4192 уже2089 не3756 будет,2071 ибо37543588 прежнее4413 прошло.565

5 Und2532 der auf1909 dem Stuhl2362 saß2521, sprach2036: Siehe2400, ich mache4160 alles3956 neu2537. Und2532 er3778 spricht3004 zu mir3427: Schreibe1125; denn3754 diese Worte3056 sind1526 wahrhaftig228 und2532 gewiß4103.

5 И2532 сказал20363588 Сидящий2521 на19093588 престоле:2362 се,2400 творю4160 все3956 новое.2537 И2532 говорит3004 мне:3427 напиши;1125 ибо37543588 слова3056 сии3778 истинны228 и2532 верны.41031526

6 Und2532 er sprach2036 zu mir3427: Es ist geschehen1096. Ich1473 bin1510 das A und2532 das O der Anfang746 und2532 das Ende5056. Ich1473 will dem Durstigen1372 geben1325 von1537 dem Brunn des lebendigen2222 Wassers5204 umsonst1432.

6 И2532 сказал2036 мне:3427 совершилось!1096 Я1473 есмь15103588 Альфа1 и3588 Омега,5598 начало746 и3588 конец;505614733588 жаждущему1372 дам1325 даром1432 от15373588 источника40773588 воды52043588 живой.2222

7 Wer überwindet3528 der wird‘s alles3956 ererben2816; und2532 ich3427 werde sein2071 GOtt2316 sein2071, und2532 er846 wird mein Sohn sein.

7 3588 Побеждающий3528 наследует2816 все,3956 и2532 буду2071 ему846 Богом,2316 и2532 он846 будет2071 Мне34273588 сыном.5207

8 Den3588 Verzagten1169 aber1161 und2532 Ungläubigen571, den Greulichen948 und2532 Totschlägern und2532 Hurern und2532 Zauberern und2532 Abgöttischen1496 und2532 allen3956 Lügnern, deren Teil3313 wird sein in1722 dem846 Pfuhl3041, der3739 mit Feuer4442 und2532 Schwefel2303 brennet, welches ist2532 der2076 andere1208 Tod2288.

8 Боязливых1169 же1161 и2532 неверных,571 и2532 скверных948 и2532 убийц,5406 и2532 любодеев4205 и2532 чародеев,5332 и2532 идолослужителей1496 и2532 всех39563588 лжецов55713588 участь3313846 в17223588 озере,3041 горящем25453588 огнем4442 и2532 серою;2303 это37392076 смерть2288 вторая.1208

9 Und2532 es kam2064 zu4314 mir3165 einer von den sieben2033 Engeln32, welche die sieben2033 Schalen5357 voll1073 hatten2192 der1520 letzten2078 sieben2033 Plagen4127, und2532 redete2980 mit3326 mir1700 und sprach3004: Komm1204, ich will dir4671 das3588 Weib1135 zeigen1166, die Braut3565 des Lammes721.

9 И2532 пришел2064 ко4314 мне3165 один1520 из3588 семи2033 Ангелов,32 у которых3588 было21923588 семь2033 чаш,5357 наполненных10733588 семью20333588 последними2078 язвами,4127 и2532 сказал29803326 мне:17003004 пойди,1204 я покажу1166 тебе46713588 жену,1135 невесту35653588 Агнца.721

10 Und2532 führete mich3427 hin im1722 Geist4151 auf1909 einen großen3173 und2532 hohen5308 Berg3735 und2532 zeigte1166 mir3165 die große3173 Stadt4172, das heilige40 Jerusalem2419, herniederfahren2597 aus dem575 Himmel3772 von1537 GOtt2316.

10 И2532 вознес667 меня3165 в1722 духе4151 на1909 великую3173 и2532 высокую5308 гору,3735 и2532 показал1166 мне34273588 великий3173 город,4172 святый40 Иерусалим,2419 который нисходил2597 с15373588 неба3772 от5753588 Бога.2316

11 Und2532 hatte2192 die Herrlichkeit1391 Gottes2316; und ihr846 Licht5458 war gleich3664 dem alleredelsten5093 Stein3037, einem hellen2929 Jaspis2393.

11 Он имеет21923588 славу13913588 Божию.23163588 Светило5458 его846 подобно3664 драгоценнейшему5093 камню,3037 как5613 бы камню3037 яспису2393 кристалловидному.2929

12 Und5037 hatte2192 große3173 und2532 hohe5308 Mauern5038 und2532 hatte2192 zwölf1427 Tore4440 und2532 auf1909 den Toren4440 zwölf1427 Engel32 und Namen3686 geschrieben1924, welche sind2076 die3739 zwölf1427 Geschlechter5443 der Kinder Israel2474:

12 Он имеет21925037 большую3173 и2532 высокую5308 стену,5038 имеет2192 двенадцать1427 ворот4440 и2532 на19093588 них4440 двенадцать1427 Ангелов;322532 на воротах написаны1924 имена368637392076 двенадцати1427 колен54433588 сынов5207 Израилевых:2474

13 vom575 Morgen395 drei5140 Tore4440, von575 Mitternacht1005 drei5140 Tore4440, vom575 Mittag3558 drei5140 Tore4440, vom575 Abend1424 drei5140 Tore4440.

13 с575 востока395 трое5140 ворот,4440 с575 севера1005 трое5140 ворот,4440 с575 юга3558 трое5140 ворот,44402532 с575 запада1424 трое5140 ворот.4440

14 Und2532 die Mauer5038 der Stadt4172 hatte2192 zwölf1427 Gründe und2532 in1722 denselbigen die Namen3686 der zwölf1427 Apostel652 des846 Lammes721.

14 3588 Стена50383588 города4172 имеет2192 двенадцать1427 оснований,2310 и2532 на1722 них846 имена36863588 двенадцати1427 Апостолов6523588 Агнца.721

15 Und2532 der mit3326 mir1700 redete2980, hatte2192 ein gülden Rohr2563, daß2443 er846 die Stadt4172 messen sollte3354 und2532 ihre846 Tore4440 und2532 Mauern5038.

15 3588 Говоривший2980 со3326 мною1700 имел2192 золотую5552 трость2563 для2443 измерения33543588 города4172 и3588 ворот4440 его846 и3588 стены5038 его.846

16 Und2532 die Stadt4172 liegt2749 viereckig5068, und2532 ihre Länge ist2076 so2532 groß5118 als die Breite4114. Und2532 er846 maß3354 die Stadt4172 mit dem846 Rohr auf1909 zwölftausend1427 Feldwegs. Die Länge und2532 die Breite4114 und2532 die Höhe5311 der Stadt sind2076 gleich2470.

16 3588 Город4172 расположен2749 четвероугольником,5068 и3588 длина3372 его846 такая5118 же,2076 как3745 и3588 широта.4114 И2532 измерил33543588 он город41723588 тростью2563 на1909 двенадцать1427 тысяч5505 стадий;47123588 длина3372 и3588 широта4114 и3588 высота5311 его846 равны.24702076

17 Und2532 er846 maß3354 ihre Mauern5038, hundertvierundvierzig1540 Ellen4083, nach dem Maß3358 eines Menschen444, das3739 der Engel32 hat2076.

17 И3588 стену5038 его846 измерил3354 во сто1540 сорок5062 четыре5064 локтя,4083 мерою3358 человеческою,444 какова3603 мера2076 и Ангела.32

18 Und2532 der Bau1739 ihrer Mauern5038 war2258 von Jaspis2393 und2532 die Stadt4172 von lauterem Golde5553 gleich3664 dem846 reinen2513 Glase5194.

18 253222583588 Стена5038 его846 построена1739 из ясписа,2393 а3588 город4172 был чистое2513 золото,5553 подобен3664 чистому2513 стеклу.5194

19 Und2532 die Gründe der Mauern5038 und der Stadt4172 waren geschmückt2885 mit allerlei3956 Edelsteinen. Der erste4413 Grund war ein Jaspis2393; der andere1208 ein Saphir4552, der dritte5154 ein Chalzedonier5472, der vierte5067 ein Smaragd4665,

19 3588 Основания23103588 стены50383588 города4172 украшены2885 всякими3956 драгоценными5093 камнями:30373588 основание23103588 первое4413 — яспис,2393 второе1208 — сапфир,4552 третье5154 — халкидон,5472 четвертое5067 — смарагд,4665

20 der fünfte3991 ein Sardonich, der sechste1623 ein Sardis, der siebente1442 ein Chrysolith5555, der achte3590 ein Beryll, der neunte1766 ein Topasier, der zehnte1182 ein Chrysopras5556, der elfte1734 ein Hyazinth5192, der zwölfte1428 ein Amethyst271.

20 3588 пятое3991 — сардоникс,4557 шестое1623 — сердолик,4556 седьмое1442 — хризолит,5555 восьмое3590 — вирилл,969 девятое1766 — топаз,5116 десятое1182 — хризопрас,5556 одиннадцатое1734 — гиацинт,5192 двенадцатое1428 — аметист.271

21 Und2532 die zwölf1427 Tore4440 waren zwölf1427 Perlen3135, und2532 ein jeglich Tor4440 war2258 von1537 einer1520 Perle3135. Und die Gassen4113 der1520 Stadt4172 waren lauter Gold5553, als5613 ein durchscheinend1307 Glas5194.

21 А3588 двенадцать1427 ворот4440 — двенадцать1427 жемчужин:3135303 каждые152015383588 ворота4440 были2258 из1537 одной1520 жемчужины.31353588 Улица41133588 города4172 — чистое2513 золото,5553 как5613 прозрачное1307 стекло.5194

22 Und2532 ich sah keinen3756 Tempel3485 darinnen; denn1063 der846 HErr2962, der allmächtige3841 GOtt2316, ist2076 ihr846 Tempel3485 und2532 das1492 Lamm721.

22 2532 Храма3485 же я не3756 видел1492 в1722 нем,846 ибо1063 Господь29623588 Бог23163588 Вседержитель3841 — храм3485 его,8462076 и3588 Агнец.721

23 Und2532 die Stadt4172 bedarf5532 keiner3756 Sonne2246 noch3761 des1722 Mondes4582, daß2443 sie846 ihr846 scheinen5316; denn1063 die Herrlichkeit1391 Gottes2316 erleuchtet5461 sie846, und2532 ihre Leuchte3088 ist2192 das Lamm721.

23 И3588 город4172 не3756 имеет2192 нужды5532 ни в3588 солнце,2246 ни3761 в3588 луне4582 для2443 освещения53161722 своего,846 ибо1063 слава13913588 Божия2316 осветила5461 его,846 и3588 светильник3088 его8463588 Агнец.721

24 Und2532 die846 Heiden1484, die da2532 selig4982 werden, wandeln4043 in1722 demselbigen Licht5457. Und2532 die Könige935 auf Erden1093 werden ihre846 Herrlichkeit1391 in1519 dieselbige bringen5342.

24 3588 Спасенные4982 народы1484 будут ходить4043 во17223588 свете5457 его,846 и3588 цари9353588 земные1093 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь5092 свою.846

25 Und2532 ihre Tore4440 werden nicht3364 verschlossen2808 des846 Tages2250; denn1063 da1563 wird keine3756 Nacht3571 sein2071.

25 3588 Ворота4440 его846 не3364 будут запираться2808 днем;2250 а1063 ночи3571 там1563 не3756 будет.2071

26 Und2532 man wird die846 Herrlichkeit und2532 die Ehre1391 der Heiden1484 in1519 sie5342 bringen.

26 И2532 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь50923588 народов.1484

27 Und2532 wird nicht3364 hineingehen irgendein Gemeines2840, und2532 das3956 da1722 Greuel946 tut4160 und2532 Lügen, sondern1508 die geschrieben1125 sind in1519 dem lebendigen2222 Buch975 des846 Lammes721.

27 И2532 не3364 войдет1525 в1519 него846 ничто3956 нечистое2840 и2532 никто преданный4160 мерзости946 и2532 лжи,5579 а1487 только3361 те, которые3588 написаны1125 у Агнца721 в17223588 книге9753588 жизни.22223588