Der Brief an die HebräerKapitel 3 |
1 Derhalben |
2 der da treu |
3 Dieser aber ist größerer |
4 Denn |
5 Und |
6 Christus |
7 Darum |
8 so verstocket |
9 da |
10 darum |
11 daß |
12 Sehet |
13 sondern |
14 Denn |
15 solange gesagt |
16 Denn |
17 Über |
18 Welchen schwur |
19 Und |
Послание евреямГлава 3 |
1 |
2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем. |
3 Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. |
4 Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же — строитель всего. |
5 Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. |
6 А Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся. |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас. |
14 |
15 Об этом сказано так: |
16 |
17 На кого гневался Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? |
18 Кому Бог клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен? |
19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия. |
Der Brief an die HebräerKapitel 3 |
Послание евреямГлава 3 |
1 Derhalben |
1 |
2 der da treu |
2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем. |
3 Dieser aber ist größerer |
3 Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. |
4 Denn |
4 Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же — строитель всего. |
5 Und |
5 Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. |
6 Christus |
6 А Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся. |
7 Darum |
7 |
8 so verstocket |
8 |
9 da |
9 |
10 darum |
10 |
11 daß |
11 |
12 Sehet |
12 |
13 sondern |
13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас. |
14 Denn |
14 |
15 solange gesagt |
15 Об этом сказано так: |
16 Denn |
16 |
17 Über |
17 На кого гневался Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? |
18 Welchen schwur |
18 Кому Бог клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен? |
19 Und |
19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия. |