Der Psalter

Psalm 111

1 Halleluja1984! Segen. Ich danke3034 dem HErrn3050 von ganzem Herzen3824 im Rat5475 der Frommen3477 und3068 in der Gemeine.

2 Groß1419 sind die Werke4639 des HErrn3068; wer ihrer achtet, der hat1875 eitel Lust2656 daran.

3 Was er ordnet6467, das ist löblich und herrlich1935, und seine Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703.

4 Er hat ein Gedächtnis2143 gestiftet seiner Wunder6381, der gnädige2587 und6213 barmherzige7349 HErr3068.

5 Er gibt5414 Speise2964 denen, so ihn fürchten3373; er gedenket2142 ewiglich5769 an seinen Bund1285.

6 Er läßt verkündigen5046 seine gewaltigen3581 Taten seinem Volk5971, daß er ihnen gebe5414 das4639 Erbe5159 der Heiden1471.

7 Die Werke4639 seiner Hände3027 sind Wahrheit571 und Recht4941; alle seine Gebote6490 sind rechtschaffen539.

8 Sie werden erhalten5564 immer5769 und6213 ewiglich5703 und geschehen treulich571 und redlich3477.

9 Er sendet7971 eine Erlösung6304 seinem Volk5971; er verheißet, daß sein3372 Bund1285 ewiglich5769 bleiben soll. Heilig6918 und hehr ist sein Name8034.

10 Die Furcht3374 des HErrn3068 ist der Weisheit2451 Anfang7225; das ist eine feine2896 Klugheit7922; wer danach tut6213, des Lob8416 bleibet5975 ewiglich5703.

Псалтырь

Псалом 111

1 Аллилуйя! Блажен тот, кто пред ГОСПОДОМ благоговеет, кто глубоко предан заповедям Его.

2 Потомки его будут сильными на земле, благословенным поколением людей честных.

3 Благоденствие и богатство в доме его, и праведность его неизменной вовек пребудет.

4 Свет и во тьме сияет для человека честного, он добр, праведен и сострадания полон.

5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои.

6 Никогда не споткнется он, память о праведнике вовеки пребудет.

7 Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — ГОСПОДУ он доверился.

8 Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими.

9 Щедро нуждающихся он одаряет, праведность его неизменной вовек пребудет, высоко будет уважение к нему.

10 Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.

Der Psalter

Psalm 111

Псалтырь

Псалом 111

1 Halleluja1984! Segen. Ich danke3034 dem HErrn3050 von ganzem Herzen3824 im Rat5475 der Frommen3477 und3068 in der Gemeine.

1 Аллилуйя! Блажен тот, кто пред ГОСПОДОМ благоговеет, кто глубоко предан заповедям Его.

2 Groß1419 sind die Werke4639 des HErrn3068; wer ihrer achtet, der hat1875 eitel Lust2656 daran.

2 Потомки его будут сильными на земле, благословенным поколением людей честных.

3 Was er ordnet6467, das ist löblich und herrlich1935, und seine Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703.

3 Благоденствие и богатство в доме его, и праведность его неизменной вовек пребудет.

4 Er hat ein Gedächtnis2143 gestiftet seiner Wunder6381, der gnädige2587 und6213 barmherzige7349 HErr3068.

4 Свет и во тьме сияет для человека честного, он добр, праведен и сострадания полон.

5 Er gibt5414 Speise2964 denen, so ihn fürchten3373; er gedenket2142 ewiglich5769 an seinen Bund1285.

5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои.

6 Er läßt verkündigen5046 seine gewaltigen3581 Taten seinem Volk5971, daß er ihnen gebe5414 das4639 Erbe5159 der Heiden1471.

6 Никогда не споткнется он, память о праведнике вовеки пребудет.

7 Die Werke4639 seiner Hände3027 sind Wahrheit571 und Recht4941; alle seine Gebote6490 sind rechtschaffen539.

7 Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — ГОСПОДУ он доверился.

8 Sie werden erhalten5564 immer5769 und6213 ewiglich5703 und geschehen treulich571 und redlich3477.

8 Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими.

9 Er sendet7971 eine Erlösung6304 seinem Volk5971; er verheißet, daß sein3372 Bund1285 ewiglich5769 bleiben soll. Heilig6918 und hehr ist sein Name8034.

9 Щедро нуждающихся он одаряет, праведность его неизменной вовек пребудет, высоко будет уважение к нему.

10 Die Furcht3374 des HErrn3068 ist der Weisheit2451 Anfang7225; das ist eine feine2896 Klugheit7922; wer danach tut6213, des Lob8416 bleibet5975 ewiglich5703.

10 Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.