Der Psalter

Psalm 112

1 Halleluja1984! Wohl835 dem376, der den HErrn3050 fürchtet3372, der große Lust2654 hat zu3966 seinen Geboten4687!

2 Des Same2233 wird gewaltig1368 sein auf Erden776; das Geschlecht1755 der Frommen3477 wird gesegnet1288 sein.

3 Reichtum6239 und die Fülle1952 wird in ihrem Hause1004 sein, und ihre Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703.

4 Den Frommen gehet das Licht216 auf in der Finsternis2822 von dem Gnädigen2587, Barmherzigen7349 und Gerechten3477.

5 Wohl2896 dem, der barmherzig2603 ist und gerne leihet3867 und richtet3557 seine Sachen1697 aus, daß er376 niemand unrecht4941 tue!

6 Denn er wird4131 ewiglich5769 bleiben; des Gerechten6662 wird nimmermehr5769 vergessen2143.

7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich3372 nicht7451; sein3559 Herz3820 hoffet unverzagt auf den HErrn3068.

8 Sein Herz3820 ist getrost5564 und fürchtet sich3372 nicht, bis er seine Lust an7200 seinen Feinden6862 siehet.

9 Er streuet aus6340 und gibt5414 den Armen34; seine Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703; sein7311 Horn7161 wird erhöhet mit Ehren3519.

10 Der GOttlose7563 wird‘s sehen7200, und wird ihn3707 verdrießen; seine Zähne8127 wird er zusammenbeißen2786 und vergehen. Denn was die GOttlosen7563 gerne8378 wollten, das ist4549 verloren6.

Psalms

Psalm 112

1 Praise1984 ye the LORD.3050 Blessed835 is the man376 that feareth3372 853 the LORD,3068 that delighteth2654 greatly3966 in his commandments.4687

2 His seed2233 shall be1961 mighty1368 upon earth:776 the generation1755 of the upright3477 shall be blessed.1288

3 Wealth1952 and riches6239 shall be in his house:1004 and his righteousness6666 endureth5975 forever.5703

4 Unto the upright3477 there ariseth2224 light216 in the darkness:2822 he is gracious,2587 and full of compassion,7349 and righteous.6662

5 A good2896 man376 showeth favor,2603 and lendeth:3867 he will guide3557 his affairs1697 with discretion.4941

6 Surely3588 he shall not3808 be moved4131 forever:5769 the righteous6662 shall be1961 in everlasting5769 remembrance.2143

7 He shall not3808 be afraid3372 of evil7451 tidings:4480 8052 his heart3820 is fixed,3559 trusting982 in the LORD.3068

8 His heart3820 is established,5564 he shall not3808 be afraid,3372 until5704 834 he see7200 his desire upon his enemies.6862

9 He hath dispersed,6340 he hath given5414 to the poor;34 his righteousness6666 endureth5975 forever;5703 his horn7161 shall be exalted7311 with honor.3519

10 The wicked7563 shall see7200 it, and be grieved;3707 he shall gnash2786 with his teeth,8127 and melt away:4549 the desire8378 of the wicked7563 shall perish.6

Der Psalter

Psalm 112

Psalms

Psalm 112

1 Halleluja1984! Wohl835 dem376, der den HErrn3050 fürchtet3372, der große Lust2654 hat zu3966 seinen Geboten4687!

1 Praise1984 ye the LORD.3050 Blessed835 is the man376 that feareth3372 853 the LORD,3068 that delighteth2654 greatly3966 in his commandments.4687

2 Des Same2233 wird gewaltig1368 sein auf Erden776; das Geschlecht1755 der Frommen3477 wird gesegnet1288 sein.

2 His seed2233 shall be1961 mighty1368 upon earth:776 the generation1755 of the upright3477 shall be blessed.1288

3 Reichtum6239 und die Fülle1952 wird in ihrem Hause1004 sein, und ihre Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703.

3 Wealth1952 and riches6239 shall be in his house:1004 and his righteousness6666 endureth5975 forever.5703

4 Den Frommen gehet das Licht216 auf in der Finsternis2822 von dem Gnädigen2587, Barmherzigen7349 und Gerechten3477.

4 Unto the upright3477 there ariseth2224 light216 in the darkness:2822 he is gracious,2587 and full of compassion,7349 and righteous.6662

5 Wohl2896 dem, der barmherzig2603 ist und gerne leihet3867 und richtet3557 seine Sachen1697 aus, daß er376 niemand unrecht4941 tue!

5 A good2896 man376 showeth favor,2603 and lendeth:3867 he will guide3557 his affairs1697 with discretion.4941

6 Denn er wird4131 ewiglich5769 bleiben; des Gerechten6662 wird nimmermehr5769 vergessen2143.

6 Surely3588 he shall not3808 be moved4131 forever:5769 the righteous6662 shall be1961 in everlasting5769 remembrance.2143

7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich3372 nicht7451; sein3559 Herz3820 hoffet unverzagt auf den HErrn3068.

7 He shall not3808 be afraid3372 of evil7451 tidings:4480 8052 his heart3820 is fixed,3559 trusting982 in the LORD.3068

8 Sein Herz3820 ist getrost5564 und fürchtet sich3372 nicht, bis er seine Lust an7200 seinen Feinden6862 siehet.

8 His heart3820 is established,5564 he shall not3808 be afraid,3372 until5704 834 he see7200 his desire upon his enemies.6862

9 Er streuet aus6340 und gibt5414 den Armen34; seine Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703; sein7311 Horn7161 wird erhöhet mit Ehren3519.

9 He hath dispersed,6340 he hath given5414 to the poor;34 his righteousness6666 endureth5975 forever;5703 his horn7161 shall be exalted7311 with honor.3519

10 Der GOttlose7563 wird‘s sehen7200, und wird ihn3707 verdrießen; seine Zähne8127 wird er zusammenbeißen2786 und vergehen. Denn was die GOttlosen7563 gerne8378 wollten, das ist4549 verloren6.

10 The wicked7563 shall see7200 it, and be grieved;3707 he shall gnash2786 with his teeth,8127 and melt away:4549 the desire8378 of the wicked7563 shall perish.6