Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 14 |
1 Da fuhr die ganze Gemeine auf |
2 Und alle Kinder |
3 führet uns der HErr |
4 Und |
5 Mose |
6 Und Josua |
7 und |
8 Wenn der HErr |
9 Fallet nicht ab |
10 Da sprach |
11 Und der HErr |
12 So will ich sie mit Pestilenz |
13 Mose |
14 Und |
15 und würdest dies Volk |
16 Der HErr |
17 So laß nun die Kraft |
18 Der HErr |
19 So sei nun |
20 Und der HErr |
21 Aber |
22 Denn alle die Männer |
23 deren soll |
24 Aber meinen Knecht |
25 dazu die Amalekiter |
26 Und der HErr |
27 Wie lange murret diese böse |
28 Darum sprich |
29 Eure Leiber |
30 sollt nicht in das Land |
31 Eure Kinder |
32 Aber ihr samt euren Leibern |
33 Und eure Kinder |
34 Nach der Zahl |
35 Ich, der HErr |
36 Also starben durch die Plage vor dem HErrn alle die Männer |
37 damit daß sie |
38 Aber Josua |
39 Und Mose |
40 und machten sich |
41 Mose |
42 Ziehet nicht hinauf |
43 Denn die Amalekiter |
44 Aber sie waren störrig |
45 Da kamen die Amalekiter |
NumbersChapter 14 |
1 And all |
2 And all |
3 And why |
4 And they said |
5 Then Moses |
6 And Joshua |
7 And they spoke |
8 If |
9 Only |
10 But all |
11 And the LORD |
12 I will smite |
13 And Moses |
14 And they will tell |
15 Now if you shall kill |
16 Because |
17 And now, |
18 The LORD |
19 Pardon, |
20 And the LORD |
21 But as truly |
22 Because |
23 Surely |
24 But my servant |
25 (Now the Amalekites |
26 And the LORD |
27 How |
28 Say |
29 Your carcasses |
30 Doubtless |
31 But your little |
32 But as for you, your carcasses, |
33 And your children |
34 After the number |
35 I the LORD |
36 And the men, |
37 Even those |
38 But Joshua |
39 And Moses |
40 And they rose |
41 And Moses |
42 Go |
43 For the Amalekites |
44 But they presumed |
45 Then the Amalekites |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 14 |
NumbersChapter 14 |
1 Da fuhr die ganze Gemeine auf |
1 And all |
2 Und alle Kinder |
2 And all |
3 führet uns der HErr |
3 And why |
4 Und |
4 And they said |
5 Mose |
5 Then Moses |
6 Und Josua |
6 And Joshua |
7 und |
7 And they spoke |
8 Wenn der HErr |
8 If |
9 Fallet nicht ab |
9 Only |
10 Da sprach |
10 But all |
11 Und der HErr |
11 And the LORD |
12 So will ich sie mit Pestilenz |
12 I will smite |
13 Mose |
13 And Moses |
14 Und |
14 And they will tell |
15 und würdest dies Volk |
15 Now if you shall kill |
16 Der HErr |
16 Because |
17 So laß nun die Kraft |
17 And now, |
18 Der HErr |
18 The LORD |
19 So sei nun |
19 Pardon, |
20 Und der HErr |
20 And the LORD |
21 Aber |
21 But as truly |
22 Denn alle die Männer |
22 Because |
23 deren soll |
23 Surely |
24 Aber meinen Knecht |
24 But my servant |
25 dazu die Amalekiter |
25 (Now the Amalekites |
26 Und der HErr |
26 And the LORD |
27 Wie lange murret diese böse |
27 How |
28 Darum sprich |
28 Say |
29 Eure Leiber |
29 Your carcasses |
30 sollt nicht in das Land |
30 Doubtless |
31 Eure Kinder |
31 But your little |
32 Aber ihr samt euren Leibern |
32 But as for you, your carcasses, |
33 Und eure Kinder |
33 And your children |
34 Nach der Zahl |
34 After the number |
35 Ich, der HErr |
35 I the LORD |
36 Also starben durch die Plage vor dem HErrn alle die Männer |
36 And the men, |
37 damit daß sie |
37 Even those |
38 Aber Josua |
38 But Joshua |
39 Und Mose |
39 And Moses |
40 und machten sich |
40 And they rose |
41 Mose |
41 And Moses |
42 Ziehet nicht hinauf |
42 Go |
43 Denn die Amalekiter |
43 For the Amalekites |
44 Aber sie waren störrig |
44 But they presumed |
45 Da kamen die Amalekiter |
45 Then the Amalekites |