以斯帖記

第6章

1 那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來,念給他聽。

2 正遇見書上寫著說:王的太監中有兩個守門的,辟探和提列,想要下手害亞哈隨魯王,末底改將這事告訴王后。

3 王說:「末底改行了這事,賜了[done]他甚麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他甚麼。」

4 王說:「誰在院子裏?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。

5 臣僕說:「請看[Behold],哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」

6 哈曼就進去。王問他說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裏說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」

7 哈曼就回答說:「王所喜悅尊榮的,

8 當將王常穿的朝服和戴冠的御馬,

9 都交給王極尊貴的一個大臣,命他將[this]衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,[bring]他騎上馬,走遍城裏的街道[street],在他面前宣告說:王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」

10 王對哈曼說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的猶太人末底改去行。凡你所說的,一樣不可缺。」

11 於是哈曼將朝服給末底改穿上,使他騎上馬,走遍城裏的街道[street],在他面前宣告說:「王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」

12 末底改仍回到朝門,哈曼卻憂憂悶悶地蒙著頭,急忙回家去了,

13 將所遇的一切事詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,他如果是猶太人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」

14 他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖所預備的筵席。

Esther

Chapter 6

1 On that night3915 could5074 not the king4428 sleep,8142 and he commanded559 to bring935 the book5612 of records2146 of the chronicles;1697 3117 and they were read7121 before6440 the king.4428

2 And it was found4672 written,3789 that Mordecai4782 had told5046 of Bigthana904 and Teresh,8657 two8147 of the king's4428 chamberlains,5631 the keepers8104 of the door,5592 who834 sought1245 to lay7971 hand3027 on the king4428 Ahasuerus.325

3 And the king4428 said,559 What4100 honor3366 and dignity1420 has been done6213 to Mordecai4782 for this?2088 Then said559 the king's4428 servants5288 that ministered8334 to him, There is nothing3808 1697 done6213 for him.

4 And the king4428 said,559 Who4310 is in the court?2691 Now Haman2001 was come935 into the outward2435 court2691 of the king's4428 house,1004 to speak559 to the king4428 to hang8518 Mordecai4782 on5921 the gallows6086 that he had prepared3559 for him.

5 And the king's4428 servants5288 said559 to him, Behold,2009 Haman2001 stands5975 in the court.2691 And the king4428 said,559 Let him come935 in.

6 So Haman2001 came935 in. And the king4428 said559 to him, What4100 shall be done6213 to the man376 whom the king4428 delights2654 to honor?3366 Now Haman2001 thought559 in his heart,3820 To whom would the king4428 delight2654 to do6213 honor3366 more3148 than to myself?

7 And Haman2001 answered559 the king,4428 For the man376 whom4310 the king4428 delights2654 to honor,3366

8 Let the royal4438 apparel3830 be brought935 which834 the king4428 uses to wear,3847 and the horse5483 that the king4428 rides7392 on, and the crown3804 royal4438 which834 is set5414 on his head:7218

9 And let this2088 apparel3830 and horse5483 be delivered5414 to the hand3027 of one376 of the king's4428 most6579 noble6579 princes,8269 that they may array3847 the man376 with whom834 the king4428 delights2654 to honor,3366 and bring7392 him on horseback7392 through the street7339 of the city,5892 and proclaim7121 before6440 him, Thus3602 shall it be done6213 to the man376 whom834 the king4428 delights2654 to honor.3366

10 Then the king4428 said559 to Haman,2001 Make haste,4116 and take3947 the apparel3830 and the horse,5483 as you have said,1696 and do6213 even so3651 to Mordecai4782 the Jew,3064 that sits3427 at the king's4428 gate:8179 let nothing1697 fail5307 of all3605 that you have spoken.1696

11 Then took3947 Haman2001 the apparel3830 and the horse,5483 and arrayed3847 Mordecai,4782 and brought7392 him on horseback7392 through the street7339 of the city,5892 and proclaimed7121 before6440 him, Thus3602 shall it be done6213 to the man376 whom834 the king4428 delights2654 to honor.3366

12 And Mordecai4782 came7725 again7725 to the king's4428 gate.8179 But Haman2001 hurried1765 to his house1004 mourning,57 and having his head7218 covered.2645

13 And Haman2001 told5608 Zeresh2238 his wife802 and all3605 his friends157 every3605 thing that had befallen7136 him. Then said559 his wise2450 men and Zeresh2238 his wife802 to him, If518 Mordecai4782 be of the seed2233 of the Jews,3064 before6440 whom834 you have begun2490 to fall,5307 you shall not prevail3201 against him, but shall surely3588 fall5307 before6440 him.

14 And while they were yet5750 talking1696 with him, came935 the king's4428 chamberlains,5631 and hurried926 to bring935 Haman2001 to the banquet4960 that Esther635 had prepared.6213

以斯帖記

第6章

Esther

Chapter 6

1 那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來,念給他聽。

1 On that night3915 could5074 not the king4428 sleep,8142 and he commanded559 to bring935 the book5612 of records2146 of the chronicles;1697 3117 and they were read7121 before6440 the king.4428

2 正遇見書上寫著說:王的太監中有兩個守門的,辟探和提列,想要下手害亞哈隨魯王,末底改將這事告訴王后。

2 And it was found4672 written,3789 that Mordecai4782 had told5046 of Bigthana904 and Teresh,8657 two8147 of the king's4428 chamberlains,5631 the keepers8104 of the door,5592 who834 sought1245 to lay7971 hand3027 on the king4428 Ahasuerus.325

3 王說:「末底改行了這事,賜了[done]他甚麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他甚麼。」

3 And the king4428 said,559 What4100 honor3366 and dignity1420 has been done6213 to Mordecai4782 for this?2088 Then said559 the king's4428 servants5288 that ministered8334 to him, There is nothing3808 1697 done6213 for him.

4 王說:「誰在院子裏?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。

4 And the king4428 said,559 Who4310 is in the court?2691 Now Haman2001 was come935 into the outward2435 court2691 of the king's4428 house,1004 to speak559 to the king4428 to hang8518 Mordecai4782 on5921 the gallows6086 that he had prepared3559 for him.

5 臣僕說:「請看[Behold],哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」

5 And the king's4428 servants5288 said559 to him, Behold,2009 Haman2001 stands5975 in the court.2691 And the king4428 said,559 Let him come935 in.

6 哈曼就進去。王問他說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裏說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」

6 So Haman2001 came935 in. And the king4428 said559 to him, What4100 shall be done6213 to the man376 whom the king4428 delights2654 to honor?3366 Now Haman2001 thought559 in his heart,3820 To whom would the king4428 delight2654 to do6213 honor3366 more3148 than to myself?

7 哈曼就回答說:「王所喜悅尊榮的,

7 And Haman2001 answered559 the king,4428 For the man376 whom4310 the king4428 delights2654 to honor,3366

8 當將王常穿的朝服和戴冠的御馬,

8 Let the royal4438 apparel3830 be brought935 which834 the king4428 uses to wear,3847 and the horse5483 that the king4428 rides7392 on, and the crown3804 royal4438 which834 is set5414 on his head:7218

9 都交給王極尊貴的一個大臣,命他將[this]衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,[bring]他騎上馬,走遍城裏的街道[street],在他面前宣告說:王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」

9 And let this2088 apparel3830 and horse5483 be delivered5414 to the hand3027 of one376 of the king's4428 most6579 noble6579 princes,8269 that they may array3847 the man376 with whom834 the king4428 delights2654 to honor,3366 and bring7392 him on horseback7392 through the street7339 of the city,5892 and proclaim7121 before6440 him, Thus3602 shall it be done6213 to the man376 whom834 the king4428 delights2654 to honor.3366

10 王對哈曼說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的猶太人末底改去行。凡你所說的,一樣不可缺。」

10 Then the king4428 said559 to Haman,2001 Make haste,4116 and take3947 the apparel3830 and the horse,5483 as you have said,1696 and do6213 even so3651 to Mordecai4782 the Jew,3064 that sits3427 at the king's4428 gate:8179 let nothing1697 fail5307 of all3605 that you have spoken.1696

11 於是哈曼將朝服給末底改穿上,使他騎上馬,走遍城裏的街道[street],在他面前宣告說:「王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」

11 Then took3947 Haman2001 the apparel3830 and the horse,5483 and arrayed3847 Mordecai,4782 and brought7392 him on horseback7392 through the street7339 of the city,5892 and proclaimed7121 before6440 him, Thus3602 shall it be done6213 to the man376 whom834 the king4428 delights2654 to honor.3366

12 末底改仍回到朝門,哈曼卻憂憂悶悶地蒙著頭,急忙回家去了,

12 And Mordecai4782 came7725 again7725 to the king's4428 gate.8179 But Haman2001 hurried1765 to his house1004 mourning,57 and having his head7218 covered.2645

13 將所遇的一切事詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,他如果是猶太人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」

13 And Haman2001 told5608 Zeresh2238 his wife802 and all3605 his friends157 every3605 thing that had befallen7136 him. Then said559 his wise2450 men and Zeresh2238 his wife802 to him, If518 Mordecai4782 be of the seed2233 of the Jews,3064 before6440 whom834 you have begun2490 to fall,5307 you shall not prevail3201 against him, but shall surely3588 fall5307 before6440 him.

14 他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖所預備的筵席。

14 And while they were yet5750 talking1696 with him, came935 the king's4428 chamberlains,5631 and hurried926 to bring935 Haman2001 to the banquet4960 that Esther635 had prepared.6213