以賽亞書第9章 |
1 |
2 |
3 你使這國民繁多,卻不加增喜樂 |
4 因為你已經折斷 |
5 戰士在每戰 |
6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙 |
7 他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上,以公平公正 |
8 |
9 這眾百姓,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說: |
10 磚牆塌下 |
11 因此,耶和華要立起 |
12 前 |
13 |
14 因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦。 |
15 長老和尊貴人就是頭;以謊言教人的先知就是尾。 |
16 因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的也 |
17 所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們無父的,並 |
18 |
19 因大軍之耶和華的烈怒,地都昏暗 |
20 他必 |
21 瑪拿西吞吃以法蓮、以法蓮吞吃瑪拿西;又一同攻擊猶大。既有這一切事 |
Der Prophet JesajaKapitel 9 |
1 Das |
2 Du machest der Heiden |
3 Denn du hast das Joch |
4 Denn aller Krieg mit Ungestüm |
5 Denn uns ist ein Kind |
6 auf daß seine Herrschaft |
7 Der HErr |
8 daß es sollen inne werden alles Volk |
9 Ziegelsteine |
10 Denn der HErr |
11 die Syrer |
12 So kehret sich |
13 Darum wird der HErr |
14 Die alten |
15 Denn die Leiter |
16 Darum kann sich |
17 Denn das gottlose Wesen |
18 Denn im Zorn |
19 Rauben sie |
20 Manasse |
21 |
以賽亞書第9章 |
Der Prophet JesajaKapitel 9 |
1 |
1 Das |
2 |
2 Du machest der Heiden |
3 你使這國民繁多,卻不加增喜樂 |
3 Denn du hast das Joch |
4 因為你已經折斷 |
4 Denn aller Krieg mit Ungestüm |
5 戰士在每戰 |
5 Denn uns ist ein Kind |
6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙 |
6 auf daß seine Herrschaft |
7 他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上,以公平公正 |
7 Der HErr |
8 |
8 daß es sollen inne werden alles Volk |
9 這眾百姓,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說: |
9 Ziegelsteine |
10 磚牆塌下 |
10 Denn der HErr |
11 因此,耶和華要立起 |
11 die Syrer |
12 前 |
12 So kehret sich |
13 |
13 Darum wird der HErr |
14 因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦。 |
14 Die alten |
15 長老和尊貴人就是頭;以謊言教人的先知就是尾。 |
15 Denn die Leiter |
16 因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的也 |
16 Darum kann sich |
17 所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們無父的,並 |
17 Denn das gottlose Wesen |
18 |
18 Denn im Zorn |
19 因大軍之耶和華的烈怒,地都昏暗 |
19 Rauben sie |
20 他必 |
20 Manasse |
21 瑪拿西吞吃以法蓮、以法蓮吞吃瑪拿西;又一同攻擊猶大。既有這一切事 |
21 |