Псалми

Псалом 122

1 Пісня проча́н. Свої о́чі я зво́джу до Тебе, що на небеса́х пробува́єш!

2 Ото бо, як очі рабів до руки́ їх панів, як очі неві́льниці — до руки́ її пані, отак наші очі до Го́спода, нашого Бога, аж поки не зми́лується Він над нами!

3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо пого́рди ми до́сить наси́тились!

4 Душа наша наси́тилась до́сить собі: від безпе́чних — нару́ги, від пи́шних — пого́рди!

Psalms

Psalm 122

1 A Song7892 of degrees4609 of David.1732 I was glad8055 when they said559 unto me, Let us go1980 into the house1004 of the LORD.3068

2 Our feet7272 shall1961 stand5975 within thy gates,8179 O Jerusalem.3389

3 Jerusalem3389 is built1129 as a city5892 that is compact7945 2266 together: 3162

4 Whither7945 8033 the tribes7626 go up,5927 the tribes7626 of the LORD,3050 unto the testimony5715 of Israel,3478 to give thanks3034 unto the name8034 of the LORD.3068

Псалми

Псалом 122

Psalms

Psalm 122

1 Пісня проча́н. Свої о́чі я зво́джу до Тебе, що на небеса́х пробува́єш!

1 A Song7892 of degrees4609 of David.1732 I was glad8055 when they said559 unto me, Let us go1980 into the house1004 of the LORD.3068

2 Ото бо, як очі рабів до руки́ їх панів, як очі неві́льниці — до руки́ її пані, отак наші очі до Го́спода, нашого Бога, аж поки не зми́лується Він над нами!

2 Our feet7272 shall1961 stand5975 within thy gates,8179 O Jerusalem.3389

3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо пого́рди ми до́сить наси́тились!

3 Jerusalem3389 is built1129 as a city5892 that is compact7945 2266 together: 3162

4 Душа наша наси́тилась до́сить собі: від безпе́чних — нару́ги, від пи́шних — пого́рди!

4 Whither7945 8033 the tribes7626 go up,5927 the tribes7626 of the LORD,3050 unto the testimony5715 of Israel,3478 to give thanks3034 unto the name8034 of the LORD.3068