Книга пророка Малахии

Глава 1

1 Пророческое4853 слово1697 Господа3068 к Израилю3478 через3027 Малахию.4401

2 Я возлюбил157 вас, говорит5002 Господь.3068 А вы говорите:559 «в чем явил157 Ты любовь157 к нам?» — Не брат251 ли Исав6215 Иакову?3290 говорит559 Господь;3068 и однако же Я возлюбил157 Иакова,3290

3 а Исава6215 возненавидел8130 и предал7760 горы2022 его опустошению,8077 и владения5159 его — шакалам8568 пустыни.4057

4 Если Едом123 скажет:559 «мы разорены,7567 но мы восстановим77251129 разрушенное»,2723 то Господь3068 Саваоф6635 говорит:559 они построят,1129 а Я разрушу,2040 и прозовут7121 их областью1366 нечестивою,7564 народом,5971 на который Господь3068 прогневался2194 навсегда.57045769

5 И увидят7200 это глаза5869 ваши, и вы скажете:559 «возвеличился1431 Господь3068 над пределами1366 Израиля!3478»

6 Сын1121 чтит3513 отца1 и раб5650 — господина113 своего; если Я отец,1 то где почтение3519 ко Мне? и если Я Господь,113 то где благоговение4172 предо Мною? говорит559 Господь3068 Саваоф6635 вам, священники,3548 бесславящие959 имя8034 Мое. Вы говорите:559 «чем мы бесславим959 имя8034 Твое?»

7 Вы приносите5066 на жертвенник4196 Мой нечистый1351 хлеб,3899 и говорите:559 «чем мы бесславим1351 Тебя?» — Тем, что говорите:559 «трапеза7979 Господня3068 не959 стоит959 уважения».959

8 И когда приносите5066 в жертву2076 слепое,5787 не худо7451 ли это? или когда приносите5066 хромое6455 и больное,2470 не худо7451 ли это? Поднеси7126 это твоему князю;6346 будет7521 ли он доволен7521 тобою и благосклонно53756440 ли примет53756440 тебя? говорит559 Господь3068 Саваоф.6635

9 Итак молитесь24706440 Богу,410 чтобы помиловал2603 нас; а когда такое исходит из рук3027 ваших, то может ли Он милостиво53756440 принимать53756440 вас? говорит559 Господь3068 Саваоф.6635

10 Лучше кто-нибудь из вас запер5462 бы двери,1817 чтобы напрасно2600 не держали215 огня215 на жертвеннике4196 Моем. Нет Моего благоволения2656 к вам, говорит559 Господь3068 Саваоф,6635 и приношение4503 из рук3027 ваших неблагоугодно7521 Мне.

11 Ибо от востока4217 солнца8121 до запада3996 велико1419 будет имя8034 Мое между народами,1471 и на всяком месте4725 будут5066 приносить5066 фимиам6999 имени8034 Моему, чистую2889 жертву;4503 велико1419 будет имя8034 Мое между народами,1471 говорит559 Господь3068 Саваоф.6635

12 А вы хулите2490 его тем, что говорите:559 «трапеза7979 Господня3068 не1351 стоит1351 уважения,1351 и доход5108 от нее — пища400 ничтожная».959

13 Притом говорите:559 «вот сколько труда!4972» и пренебрегаете5301 ею, говорит559 Господь3068 Саваоф,6635 и приносите935 украденное,1497 хромое6455 и больное,2470 и такого же свойства приносите935 хлебный дар:4503 могу ли с7521 благоволением7521 принимать7521 это из рук3027 ваших? говорит559 Господь.3068

14 Проклят779 лживый,5230 у которого в стаде5739 есть3426 неиспорченный самец,2145 и он дал5087 обет,5087 а приносит2076 в2076 жертву2076 Господу136 поврежденное:7843 ибо Я Царь4428 великий,1419 и имя8034 Мое страшно3372 у народов.1471

Книга пророка Малахии

Глава 1

1 Бремя нелегкое легло на Малахию — передать слово ГОСПОДНЕ Израилю.

2 ГОСПОДЬ говорит: «Я возлюбил вас», — а вы спрашиваете: «В чем любовь Твоя?» А ГОСПОДЬ напоминает: «Разве Исав — не брат Иакову? И всё же Иакова Я возлюбил,

3 а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам».

4 Если Эдом скажет: «Разорены мы, но сможем разрушенное отстроить», то ГОСПОДЬ Воинств ответит: «Отстроят они, а Я разорю». И будут называть их «страной зла», народом, на котором гнев ГОСПОДЕНЬ — навек.

5 Увидите это глазами своими и скажете: «Велик ГОСПОДЬ, Он превыше границ Израиля!»

6 «Сын почитает отца, и раб — господина своего. Если Я Отец, то где же почтение, если Я ваш господин, где уважение?» — ГОСПОДЬ Воинств говорит это вам, священникам, у которых имя Его в пренебрежении. Скажете: «В чем наше пренебрежение к имени Твоему?»

7 «Приносите на жертвенник Мой то, что негодно для жертвоприношения, и спрашиваете: „Чем же мы оскорбили Тебя?“ А тем, что жертвенник ГОСПОДЕНЬ для вас ничто!

8 Приносите в жертву слепое, говоря: „Ничего худого в том нет!“ Приносите хромое и больное с теми же словами: „В этом нет ничего худого!“ Поднеси такое наместнику — будет ли он доволен тобой, явит ли тебе свое расположение?» — так говорит ГОСПОДЬ Воинств!

9 Молите Бога: «Помилуй нас!» С такими приношениями — послушает ли вас? Так говорит ГОСПОДЬ Воинств!

10 Лучше б один из вас затворил двери Храма, и не жгли бы впустую огня на жертвеннике. «Вы огорчаете Меня, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — приношения из ваших рук не приму!

11 От востока и до запада велико средь народов имя Мое, на всяком месте Мне воскуряют фимиам, дары чистые приносят, ибо велико средь народов имя Мое». Так говорит ГОСПОДЬ Воинств!

12 А вы внушаете презрение к Нему, говоря: «Жертвенник Владыки нечист!» — и о даре на нем: «Он просто жалок!»

13 И еще говорите: «Тяжкий труд», но сами выказываете пренебрежение к нему. Так говорит ГОСПОДЬ Воинств! «Приносите, что у других отняли, хромое или больное — вот ваш дар. Неужели благосклонно приму его от вас?» — говорит ГОСПОДЬ!

14 «Не минует проклятие того хитреца, который, имея в стаде своем здоровое животное и дав обет, приносит Владыке своему жертву с изъяном. Грех на нем, ибо Я великий Царь, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — и пред именем Моим благоговеют народы».

Книга пророка Малахии

Глава 1

Книга пророка Малахии

Глава 1

1 Пророческое4853 слово1697 Господа3068 к Израилю3478 через3027 Малахию.4401

1 Бремя нелегкое легло на Малахию — передать слово ГОСПОДНЕ Израилю.

2 Я возлюбил157 вас, говорит5002 Господь.3068 А вы говорите:559 «в чем явил157 Ты любовь157 к нам?» — Не брат251 ли Исав6215 Иакову?3290 говорит559 Господь;3068 и однако же Я возлюбил157 Иакова,3290

2 ГОСПОДЬ говорит: «Я возлюбил вас», — а вы спрашиваете: «В чем любовь Твоя?» А ГОСПОДЬ напоминает: «Разве Исав — не брат Иакову? И всё же Иакова Я возлюбил,

3 а Исава6215 возненавидел8130 и предал7760 горы2022 его опустошению,8077 и владения5159 его — шакалам8568 пустыни.4057

3 а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам».

4 Если Едом123 скажет:559 «мы разорены,7567 но мы восстановим77251129 разрушенное»,2723 то Господь3068 Саваоф6635 говорит:559 они построят,1129 а Я разрушу,2040 и прозовут7121 их областью1366 нечестивою,7564 народом,5971 на который Господь3068 прогневался2194 навсегда.57045769

4 Если Эдом скажет: «Разорены мы, но сможем разрушенное отстроить», то ГОСПОДЬ Воинств ответит: «Отстроят они, а Я разорю». И будут называть их «страной зла», народом, на котором гнев ГОСПОДЕНЬ — навек.

5 И увидят7200 это глаза5869 ваши, и вы скажете:559 «возвеличился1431 Господь3068 над пределами1366 Израиля!3478»

5 Увидите это глазами своими и скажете: «Велик ГОСПОДЬ, Он превыше границ Израиля!»

6 Сын1121 чтит3513 отца1 и раб5650 — господина113 своего; если Я отец,1 то где почтение3519 ко Мне? и если Я Господь,113 то где благоговение4172 предо Мною? говорит559 Господь3068 Саваоф6635 вам, священники,3548 бесславящие959 имя8034 Мое. Вы говорите:559 «чем мы бесславим959 имя8034 Твое?»

6 «Сын почитает отца, и раб — господина своего. Если Я Отец, то где же почтение, если Я ваш господин, где уважение?» — ГОСПОДЬ Воинств говорит это вам, священникам, у которых имя Его в пренебрежении. Скажете: «В чем наше пренебрежение к имени Твоему?»

7 Вы приносите5066 на жертвенник4196 Мой нечистый1351 хлеб,3899 и говорите:559 «чем мы бесславим1351 Тебя?» — Тем, что говорите:559 «трапеза7979 Господня3068 не959 стоит959 уважения».959

7 «Приносите на жертвенник Мой то, что негодно для жертвоприношения, и спрашиваете: „Чем же мы оскорбили Тебя?“ А тем, что жертвенник ГОСПОДЕНЬ для вас ничто!

8 И когда приносите5066 в жертву2076 слепое,5787 не худо7451 ли это? или когда приносите5066 хромое6455 и больное,2470 не худо7451 ли это? Поднеси7126 это твоему князю;6346 будет7521 ли он доволен7521 тобою и благосклонно53756440 ли примет53756440 тебя? говорит559 Господь3068 Саваоф.6635

8 Приносите в жертву слепое, говоря: „Ничего худого в том нет!“ Приносите хромое и больное с теми же словами: „В этом нет ничего худого!“ Поднеси такое наместнику — будет ли он доволен тобой, явит ли тебе свое расположение?» — так говорит ГОСПОДЬ Воинств!

9 Итак молитесь24706440 Богу,410 чтобы помиловал2603 нас; а когда такое исходит из рук3027 ваших, то может ли Он милостиво53756440 принимать53756440 вас? говорит559 Господь3068 Саваоф.6635

9 Молите Бога: «Помилуй нас!» С такими приношениями — послушает ли вас? Так говорит ГОСПОДЬ Воинств!

10 Лучше кто-нибудь из вас запер5462 бы двери,1817 чтобы напрасно2600 не держали215 огня215 на жертвеннике4196 Моем. Нет Моего благоволения2656 к вам, говорит559 Господь3068 Саваоф,6635 и приношение4503 из рук3027 ваших неблагоугодно7521 Мне.

10 Лучше б один из вас затворил двери Храма, и не жгли бы впустую огня на жертвеннике. «Вы огорчаете Меня, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — приношения из ваших рук не приму!

11 Ибо от востока4217 солнца8121 до запада3996 велико1419 будет имя8034 Мое между народами,1471 и на всяком месте4725 будут5066 приносить5066 фимиам6999 имени8034 Моему, чистую2889 жертву;4503 велико1419 будет имя8034 Мое между народами,1471 говорит559 Господь3068 Саваоф.6635

11 От востока и до запада велико средь народов имя Мое, на всяком месте Мне воскуряют фимиам, дары чистые приносят, ибо велико средь народов имя Мое». Так говорит ГОСПОДЬ Воинств!

12 А вы хулите2490 его тем, что говорите:559 «трапеза7979 Господня3068 не1351 стоит1351 уважения,1351 и доход5108 от нее — пища400 ничтожная».959

12 А вы внушаете презрение к Нему, говоря: «Жертвенник Владыки нечист!» — и о даре на нем: «Он просто жалок!»

13 Притом говорите:559 «вот сколько труда!4972» и пренебрегаете5301 ею, говорит559 Господь3068 Саваоф,6635 и приносите935 украденное,1497 хромое6455 и больное,2470 и такого же свойства приносите935 хлебный дар:4503 могу ли с7521 благоволением7521 принимать7521 это из рук3027 ваших? говорит559 Господь.3068

13 И еще говорите: «Тяжкий труд», но сами выказываете пренебрежение к нему. Так говорит ГОСПОДЬ Воинств! «Приносите, что у других отняли, хромое или больное — вот ваш дар. Неужели благосклонно приму его от вас?» — говорит ГОСПОДЬ!

14 Проклят779 лживый,5230 у которого в стаде5739 есть3426 неиспорченный самец,2145 и он дал5087 обет,5087 а приносит2076 в2076 жертву2076 Господу136 поврежденное:7843 ибо Я Царь4428 великий,1419 и имя8034 Мое страшно3372 у народов.1471

14 «Не минует проклятие того хитреца, который, имея в стаде своем здоровое животное и дав обет, приносит Владыке своему жертву с изъяном. Грех на нем, ибо Я великий Царь, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — и пред именем Моим благоговеют народы».