Псалтирь

Псалом 118

1 Блаженны835 непорочные8549 в пути,1870 ходящие1980 в законе8451 Господнем.3068

2 Блаженны835 хранящие5341 откровения5713 Его, всем сердцем3820 ищущие1875 Его.

3 Они не делают6466 беззакония,5766 ходят1980 путями1870 Его.

4 Ты заповедал6680 повеления6490 Твои хранить8104 твердо.3966

5 О,305 если305 бы305 направлялись3559 пути1870 мои к соблюдению8104 уставов2706 Твоих!

6 Тогда я не постыдился954 бы, взирая5027 на все заповеди4687 Твои:

7 я славил3034 бы Тебя в правоте3476 сердца,3824 поучаясь3925 судам4941 правды6664 Твоей.

8 Буду8104 хранить8104 уставы2706 Твои; не оставляй5800 меня совсем.3966

9 Как юноше5288 содержать2135 в2135 чистоте2135 путь734 свой? — Хранением8104 себя по слову1697 Твоему.

10 Всем сердцем3820 моим ищу1875 Тебя; не дай7686 мне уклониться7686 от заповедей4687 Твоих.

11 В сердце3820 моем сокрыл6845 я слово565 Твое, чтобы не грешить2398 пред Тобою.

12 Благословен1288 Ты, Господи!3068 научи3925 меня уставам2706 Твоим.

13 Устами8193 моими возвещал5608 я все суды4941 уст6310 Твоих.

14 На пути1870 откровений5715 Твоих я радуюсь,7797 как во всяком богатстве.1952

15 О заповедях6490 Твоих размышляю,7878 и взираю5027 на пути734 Твои.

16 Уставами2708 Твоими утешаюсь,8173 не забываю7911 слова1697 Твоего.

17 Яви1580 милость1580 рабу5650 Твоему, и буду2421 жить2421 и хранить8104 слово1697 Твое.

18 Открой1540 очи5869 мои, и увижу5027 чудеса6381 закона8451 Твоего.

19 Странник1616 я на земле;776 не скрывай5641 от меня заповедей4687 Твоих.

20 Истомилась1638 душа5315 моя желанием8375 судов4941 Твоих во всякое время.6256

21 Ты укротил1605 гордых,2086 проклятых,779 уклоняющихся7686 от заповедей4687 Твоих.

22 Сними1556 с меня поношение2781 и посрамление,937 ибо я храню5341 откровения5713 Твои.

23 Князья8269 сидят3427 и сговариваются1696 против меня, а раб5650 Твой размышляет7878 об уставах2706 Твоих.

24 Откровения5713 Твои — утешение8191 мое, — советники5826098 мои.

25 Душа5315 моя повержена1692 в прах;6083 оживи2421 меня по слову1697 Твоему.

26 Объявил5608 я пути1870 мои, и Ты услышал6030 меня; научи3925 меня уставам2706 Твоим.

27 Дай995 мне уразуметь995 путь1870 повелений6490 Твоих, и буду7878 размышлять7878 о чудесах6381 Твоих.

28 Душа5315 моя истаевает1811 от скорби:8424 укрепи6965 меня по слову1697 Твоему.

29 Удали5493 от меня путь1870 лжи,8267 и закон8451 Твой даруй2603 мне.

30 Я избрал977 путь1870 истины,530 поставил7737 пред собою суды4941 Твои.

31 Я прилепился1692 к откровениям5715 Твоим, Господи;3068 не постыди954 меня.

32 Потеку7323 путем1870 заповедей4687 Твоих, когда Ты расширишь7337 сердце3820 мое.

33 Укажи3384 мне, Господи,3068 путь1870 уставов2706 Твоих, и я буду5341 держаться5341 его до конца.6118

34 Вразуми995 меня, и буду5341 соблюдать5341 закон8451 Твой и хранить8104 его всем сердцем.3820

35 Поставь1869 меня на стезю5410 заповедей4687 Твоих, ибо я возжелал2654 ее.

36 Приклони5186 сердце3820 мое к откровениям5715 Твоим, а не к корысти.1215

37 Отврати5674 очи5869 мои, чтобы не видеть7200 суеты;7723 животвори2421 меня на пути1870 Твоем.

38 Утверди6965 слово565 Твое рабу5650 Твоему, ради благоговения3374 пред Тобою.

39 Отврати5674 поношение2781 мое, которого я страшусь,3025 ибо суды4941 Твои благи.2896

40 Вот, я возжелал8373 повелений6490 Твоих; животвори2421 меня правдою6666 Твоею.

41 Да придут935 ко мне милости2617 Твои, Господи,3068 спасение8668 Твое по слову565 Твоему, —

42 и я дам6030 ответ6030 поносящему2778 меня, ибо уповаю982 на слово1697 Твое.

43 Не отнимай5337 совсем3966 от уст6310 моих слова1697 истины,571 ибо я уповаю3176 на суды4941 Твои

44 и буду8104 хранить8104 закон8451 Твой всегда,8548 во веки5769 и веки;5703

45 буду1980 ходить1980 свободно,7342 ибо я взыскал1875 повелений6490 Твоих;

46 буду1696 говорить1696 об откровениях5713 Твоих пред царями4428 и не постыжусь;954

47 буду8173 утешаться8173 заповедями4687 Твоими, которые возлюбил;157

48 руки3709 мои буду5375 простирать5375 к заповедям4687 Твоим, которые возлюбил,157 и размышлять7878 об уставах2706 Твоих.

49 Вспомни2142 слово1697 Твое к рабу5650 Твоему, на которое Ты повелел3176 мне уповать:3176

50 это — утешение5165 в бедствии6040 моем, что слово565 Твое оживляет2421 меня.

51 Гордые2086 крайне3966 ругались3887 надо мною, но я не уклонился5186 от закона8451 Твоего.

52 Вспоминал2142 суды4941 Твои, Господи,3068 от века,5769 и утешался.5162

53 Ужас2152 овладевает270 мною при виде нечестивых,7563 оставляющих5800 закон8451 Твой.

54 Уставы2706 Твои были песнями2158 моими на месте1004 странствований4033 моих.

55 Ночью3915 вспоминал2142 я имя8034 Твое, Господи,3068 и хранил8104 закон8451 Твой.

56 Он стал моим, ибо повеления6490 Твои храню.5341

57 Удел2506 мой, Господи,3068 сказал559 я, соблюдать8104 слова1697 Твои.

58 Молился2470 я Тебе всем сердцем:3820 помилуй2603 меня по слову565 Твоему.

59 Размышлял2803 о путях1870 моих и обращал7725 стопы7272 мои к откровениям5713 Твоим.

60 Спешил2363 и не медлил4102 соблюдать8104 заповеди4687 Твои.

61 Сети2256 нечестивых7563 окружили5749 меня, но я не забывал7911 закона8451 Твоего.

62 В полночь26763915 вставал6965 славословить3034 Тебя за праведные6664 суды4941 Твои.

63 Общник2270 я всем боящимся3372 Тебя и хранящим8104 повеления6490 Твои.

64 Милости2617 Твоей, Господи,3068 полна4390 земля;776 научи3925 меня уставам2706 Твоим.

65 Благо2896 сотворил6213 Ты рабу5650 Твоему, Господи,3068 по слову1697 Твоему.

66 Доброму2898 разумению2940 и ведению1847 научи3925 меня, ибо заповедям4687 Твоим я верую.539

67 Прежде страдания6031 моего я заблуждался;7683 а ныне слово565 Твое храню.8104

68 Благ2896 и благодетелен2895 Ты, — научи3925 меня уставам2706 Твоим.

69 Гордые2086 сплетают2950 на меня ложь;8267 я же всем сердцем3820 буду5341 хранить5341 повеления6490 Твои.

70 Ожирело2954 сердце3820 их, как тук;2459 я же законом8451 Твоим утешаюсь.8173

71 Благо2896 мне, что я пострадал,6031 дабы научиться3925 уставам2706 Твоим.

72 Закон8451 уст6310 Твоих для меня лучше2896 тысяч505 золота2091 и серебра.

73 Руки3027 Твои сотворили6213 меня и устроили3559 меня; вразуми995 меня, и научусь3925 заповедям4687 Твоим.

74 Боящиеся3373 Тебя увидят8055 меня — и возрадуются,7200 что я уповаю3176 на слово1697 Твое.

75 Знаю,3045 Господи,3068 что суды4941 Твои праведны6664 и по справедливости530 Ты наказал6031 меня.

76 Да будет же милость2617 Твоя утешением5162 моим, по слову565 Твоему к рабу5650 Твоему.

77 Да придет935 ко мне милосердие7356 Твое, и я буду2421 жить;2421 ибо закон8451 Твой — утешение8191 мое.

78 Да будут954 постыжены954 гордые,2086 ибо безвинно8267 угнетают5791 меня; я размышляю7878 о повелениях6490 Твоих.

79 Да обратятся7725 ко мне боящиеся3373 Тебя и знающие30453045 откровения5713 Твои.

80 Да будет сердце3820 мое непорочно8549 в уставах2706 Твоих, чтобы я не посрамился.954

81 Истаевает3615 душа5315 моя о спасении8668 Твоем; уповаю3176 на слово1697 Твое.

82 Истаевают3615 очи5869 мои о слове565 Твоем; я говорю:559 когда Ты утешишь5162 меня?

83 Я стал, как мех4997 в дыму,7008 но уставов2706 Твоих не забыл.7911

84 Сколько дней3117 раба5650 Твоего? Когда произведешь6213 суд4941 над гонителями7291 моими?

85 Яму7882 вырыли3738 мне гордые,2086 вопреки закону8451 Твоему.

86 Все заповеди4687 Твои — истина;530 несправедливо8267 преследуют7291 меня: помоги5826 мне;

87 едва4592 не погубили3615 меня на земле,776 но я не оставил5800 повелений6490 Твоих.

88 По милости2617 Твоей оживляй2421 меня, и буду8104 хранить8104 откровения5715 уст6310 Твоих.

89 На веки,5769 Господи,3068 слово1697 Твое утверждено5324 на небесах;8064

90 истина530 Твоя в род1755 и род.1755 Ты поставил3559 землю,776 и она стоит.5975

91 По определениям4941 Твоим все стоит5975 доныне, ибо все служит5650 Тебе.

92 Если3884 бы3884 не3884 закон8451 Твой был утешением8191 моим, погиб6 бы я в бедствии6040 моем.

93 Вовек5769 не забуду7911 повелений6490 Твоих, ибо ими Ты оживляешь2421 меня.

94 Твой я, спаси3467 меня; ибо я взыскал1875 повелений6490 Твоих.

95 Нечестивые7563 подстерегают6960 меня, чтобы погубить;6 а я углубляюсь995 в откровения5713 Твои.

96 Я видел7200 предел7093 всякого совершенства,8502 но Твоя заповедь4687 безмерно3966 обширна.7342

97 Как люблю157 я закон8451 Твой! весь день3117 размышляю7881 о нем.

98 Заповедью4687 Твоею Ты соделал2449 меня мудрее2449 врагов341 моих, ибо она всегда5769 со мною.

99 Я стал7919 разумнее7919 всех учителей3925 моих, ибо размышляю7881 об откровениях5715 Твоих.

100 Я сведущ995 более старцев,2205 ибо повеления6490 Твои храню.5341

101 От всякого злого7451 пути734 удерживаю3607 ноги7272 мои, чтобы хранить8104 слово1697 Твое;

102 от судов4941 Твоих не уклоняюсь,5493 ибо Ты научаешь3384 меня.

103 Как сладки4452 гортани2441 моей слова565 Твои! лучше меда1706 устам6310 моим.

104 Повелениями6490 Твоими я вразумлен;995 потому ненавижу8130 всякий путь734 лжи.8267

105 Слово1697 Твое — светильник5216 ноге7272 моей и свет216 стезе5410 моей.

106 Я клялся7650 хранить6965 праведные6664 суды4941 Твои, и исполню.8104

107 Сильно3966 угнетен6031 я, Господи;3068 оживи2421 меня по слову1697 Твоему.

108 Благоволи7521 же, Господи,3068 принять добровольную5071 жертву5071 уст6310 моих, и судам4941 Твоим научи3925 меня.

109 Душа5315 моя непрестанно8548 в руке3709 моей, но закона8451 Твоего не забываю.7911

110 Нечестивые7563 поставили5414 для меня сеть,6341 но я не уклонился8582 от повелений6490 Твоих.

111 Откровения5715 Твои я принял,5157 как наследие5157 на веки,5769 ибо они веселие8342 сердца3820 моего.

112 Я приклонил5186 сердце3820 мое к исполнению6213 уставов2706 Твоих навек,5769 до конца.6118

113 Вымыслы5588 человеческие ненавижу,8130 а закон8451 Твой люблю.157

114 Ты покров5643 мой и щит4043 мой; на слово1697 Твое уповаю.3176

115 Удалитесь5493 от меня, беззаконные,7489 и буду5341 хранить5341 заповеди4687 Бога430 моего.

116 Укрепи5564 меня по слову565 Твоему, и буду2421 жить;2421 не посрами954 меня в надежде7664 моей;

117 поддержи5582 меня, и спасусь;3467 и в уставы2706 Твои буду8159 вникать8159 непрестанно.8548

118 Всех, отступающих7686 от уставов2706 Твоих, Ты низлагаешь,5541 ибо ухищрения8649 их — ложь.8267

119 Как изгарь,5509 отметаешь7673 Ты всех нечестивых7563 земли;776 потому я возлюбил157 откровения5713 Твои.

120 Трепещет5568 от страха6343 Твоего плоть1320 моя, и судов4941 Твоих я боюсь.3372

121 Я совершал6213 суд4941 и правду;6664 не предай3240 меня гонителям6231 моим.

122 Заступи6148 раба5650 Твоего ко благу2896 его, чтобы не угнетали6231 меня гордые.2086

123 Истаевают3615 очи5869 мои, ожидая спасения3444 Твоего и слова565 правды6664 Твоей.

124 Сотвори6213 с рабом5650 Твоим по милости2617 Твоей, и уставам2706 Твоим научи3925 меня.

125 Я раб5650 Твой: вразуми995 меня, и познаю3045 откровения5713 Твои.

126 Время6256 Господу3068 действовать:6213 закон8451 Твой разорили.6565

127 А я люблю157 заповеди4687 Твои более золота,2091 и золота6337 чистого.6337

128 Все повеления6490 Твои — все признаю3474 справедливыми;3474 всякий путь734 лжи8267 ненавижу.8130

129 Дивны6382 откровения5715 Твои; потому хранит5341 их душа5315 моя.

130 Откровение6608 слов1697 Твоих просвещает,215 вразумляет995 простых.6612

131 Открываю6473 уста6310 мои и вздыхаю,7602 ибо заповедей4687 Твоих жажду.2968

132 Призри6437 на меня и помилуй2603 меня, как поступаешь4941 с любящими157 имя8034 Твое.

133 Утверди3559 стопы6471 мои в слове565 Твоем и не дай7980 овладеть7980 мною никакому беззаконию;205

134 избавь6299 меня от угнетения6233 человеческого,120 и буду8104 хранить8104 повеления6490 Твои;

135 осияй215 раба5650 Твоего светом лица6440 Твоего и научи3925 меня уставам2706 Твоим.

136 Из глаз5869 моих текут3381 потоки6388 вод4325 от того, что не хранят8104 закона8451 Твоего.

137 Праведен6662 Ты, Господи,3068 и справедливы3477 суды4941 Твои.

138 Откровения5713 Твои, которые Ты заповедал,6680 — правда6664 и совершенная3966 истина.530

139 Ревность7068 моя снедает6789 меня, потому что мои враги6862 забыли7911 слова1697 Твои.

140 Слово565 Твое весьма3966 чисто,6884 и раб5650 Твой возлюбил157 его.

141 Мал6810 я и презрен,959 но повелений6490 Твоих не забываю.7911

142 Правда6666 Твоя — правда6664 вечная,5769 и закон8451 Твой — истина.571

143 Скорбь6862 и горесть4689 постигли4672 меня; заповеди4687 Твои — утешение8191 мое.

144 Правда6664 откровений5715 Твоих вечна:5769 вразуми995 меня, и буду2421 жить.2421

145 Взываю7121 всем сердцем3820 моим: услышь6030 меня, Господи,3068 — и сохраню5341 уставы2706 Твои.

146 Призываю7121 Тебя: спаси3467 меня, и буду8104 хранить8104 откровения5713 Твои.

147 Предваряю6923 рассвет5399 и взываю;7768 на слово1697 Твое уповаю.3176

148 Очи5869 мои предваряют6923 утреннюю стражу,821 чтобы мне углубляться7878 в слово565 Твое.

149 Услышь8085 голос6963 мой по милости2617 Твоей, Господи;3068 по суду4941 Твоему оживи2421 меня.

150 Приблизились7126 замышляющие7291 лукавство;2154 далеки7368 они от закона8451 Твоего.

151 Близок7138 Ты, Господи,3068 и все заповеди4687 Твои — истина.571

152 Издавна6924 узнал3045 я об откровениях5713 Твоих, что Ты утвердил3245 их на веки.5769

153 Воззри7200 на бедствие6040 мое и избавь2502 меня, ибо я не забываю7911 закона8451 Твоего.

154 Вступись7378 в дело7379 мое и защити1350 меня; по слову565 Твоему оживи2421 меня.

155 Далеко7350 от нечестивых7563 спасение,3444 ибо они уставов2706 Твоих не ищут.1875

156 Много7227 щедрот7356 Твоих, Господи;3068 по суду4941 Твоему оживи2421 меня.

157 Много7227 у меня гонителей7291 и врагов,6862 но от откровений5715 Твоих я не удаляюсь.5186

158 Вижу7200 отступников,898 и сокрушаюсь,6962 ибо они не хранят8104 слова565 Твоего.

159 Зри,7200 как я люблю157 повеления6490 Твои; по милости2617 Твоей, Господи,3068 оживи2421 меня.

160 Основание7218 слова1697 Твоего истинно,571 и вечен5769 всякий суд4941 правды6664 Твоей.

161 Князья8269 гонят7291 меня безвинно,2600 но сердце3820 мое боится6342 слова1697 Твоего.

162 Радуюсь7797 я слову565 Твоему, как получивший4672 великую7227 прибыль.7998

163 Ненавижу8130 ложь8267 и гнушаюсь8581 ею; закон8451 же Твой люблю.157

164 Семикратно7651 в день3117 прославляю1984 Тебя за суды4941 правды6664 Твоей.

165 Велик7227 мир7965 у любящих157 закон8451 Твой, и нет им преткновения.4383

166 Уповаю7663 на спасение3444 Твое, Господи,3068 и заповеди4687 Твои исполняю.6213

167 Душа5315 моя хранит8104 откровения5713 Твои, и я люблю157 их крепко.3966

168 Храню8104 повеления6490 Твои и откровения5713 Твои, ибо все пути1870 мои пред Тобою.

169 Да приблизится7126 вопль7440 мой пред лице3942 Твое, Господи;3068 по слову1697 Твоему вразуми995 меня.

170 Да придет935 моление8467 мое пред лице3942 Твое; по слову565 Твоему избавь5337 меня.

171 Уста8193 мои произнесут5042 хвалу,8416 когда Ты научишь3925 меня уставам2706 Твоим.

172 Язык3956 мой возгласит6030 слово565 Твое, ибо все заповеди4687 Твои праведны.6664

173 Да будет5826 рука3027 Твоя в5826 помощь5826 мне, ибо я повеления6490 Твои избрал.977

174 Жажду8373 спасения3444 Твоего, Господи,3068 и закон8451 Твой — утешение8191 мое.

175 Да живет2421 душа5315 моя и славит1984 Тебя, и суды4941 Твои да помогут5826 мне.

176 Я заблудился,8582 как овца7716 потерянная:6 взыщи1245 раба5650 Твоего, ибо я заповедей4687 Твоих не забыл.7911

Psalms

Psalm 118

1 O give thanks3034 unto the LORD;3068 for3588 he is good:2896 because3588 his mercy2617 endureth forever.5769

2 Let Israel3478 now4994 say,559 that3588 his mercy2617 endureth forever.5769

3 Let the house1004 of Aaron175 now4994 say,559 that3588 his mercy2617 endureth forever.5769

4 Let them now4994 that fear3373 the LORD3068 say,559 that3588 his mercy2617 endureth forever.5769

5 I called upon7121 the LORD3050 in4480 distress:4712 the LORD3050 answered6030 me, and set me in a large place.4800

6 The LORD3068 is on my side; I will not3808 fear:3372 what4100 can man120 do6213 unto me?

7 The LORD3068 taketh my part with them that help5826 me: therefore shall I589 see7200 my desire upon them that hate8130 me.

8 It is better2896 to trust2620 in the LORD3068 than to put confidence4480 982 in man.120

9 It is better2896 to trust2620 in the LORD3068 than to put confidence4480 982 in princes.5081

10 All3605 nations1471 compassed me about:5437 but in the name8034 of the LORD3068 will I destroy4135 them.

11 They compassed me about;5437 yea,1571 they compassed me about:5437 but in the name8034 of the LORD3068 I will destroy4135 them.

12 They compassed me about5437 like bees;1682 they are quenched1846 as the fire784 of thorns:6975 for in the name8034 of the LORD3068 I will destroy4135 them.

13 Thou hast thrust sore1760 1760 at me that I might fall:5307 but the LORD3068 helped5826 me.

14 The LORD3050 is my strength5797 and song,2176 and is become1961 my salvation.3444

15 The voice6963 of rejoicing7440 and salvation3444 is in the tabernacles168 of the righteous:6662 the right hand3225 of the LORD3068 doeth6213 valiantly.2428

16 The right hand3225 of the LORD3068 is exalted:7311 the right hand3225 of the LORD3068 doeth6213 valiantly.2428

17 I shall not3808 die,4191 but3588 live,2421 and declare5608 the works4639 of the LORD.3050

18 The LORD3050 hath chastened me sore:3256 3256 but he hath not3808 given me over5414 unto death.4194

19 Open6605 to me the gates8179 of righteousness:6664 I will go935 into them, and I will praise3034 the LORD: 3050

20 This2088 gate8179 of the LORD,3068 into which the righteous6662 shall enter.935

21 I will praise3034 thee: for3588 thou hast heard6030 me, and art become1961 my salvation.3444

22 The stone68 which the builders1129 refused3988 is become1961 the head7218 stone of the corner.6438

23 This2063 is1961 the LORD's3068 doing;4480 854 it1931 is marvelous6381 in our eyes.5869

24 This2088 is the day3117 which the LORD3068 hath made;6213 we will rejoice1523 and be glad8055 in it.

25 Save3467 now,4994 I beseech577 thee, O LORD:3068 O LORD,3068 I beseech577 thee, send now4994 prosperity.6743

26 Blessed1288 be he that cometh935 in the name8034 of the LORD:3068 we have blessed1288 you out of the house4480 1004 of the LORD.3068

27 God410 is the LORD,3068 which hath showed us light:215 bind631 the sacrifice2282 with cords,5688 even unto5704 the horns7161 of the altar.4196

28 Thou859 art my God,410 and I will praise3034 thee: thou art my God,430 I will exalt7311 thee.

29 O give thanks3034 unto the LORD;3068 for3588 he is good:2896 for3588 his mercy2617 endureth forever.5769

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

Псалтирь

Псалом 118

Psalms

Psalm 118

1 Блаженны835 непорочные8549 в пути,1870 ходящие1980 в законе8451 Господнем.3068

1 O give thanks3034 unto the LORD;3068 for3588 he is good:2896 because3588 his mercy2617 endureth forever.5769

2 Блаженны835 хранящие5341 откровения5713 Его, всем сердцем3820 ищущие1875 Его.

2 Let Israel3478 now4994 say,559 that3588 his mercy2617 endureth forever.5769

3 Они не делают6466 беззакония,5766 ходят1980 путями1870 Его.

3 Let the house1004 of Aaron175 now4994 say,559 that3588 his mercy2617 endureth forever.5769

4 Ты заповедал6680 повеления6490 Твои хранить8104 твердо.3966

4 Let them now4994 that fear3373 the LORD3068 say,559 that3588 his mercy2617 endureth forever.5769

5 О,305 если305 бы305 направлялись3559 пути1870 мои к соблюдению8104 уставов2706 Твоих!

5 I called upon7121 the LORD3050 in4480 distress:4712 the LORD3050 answered6030 me, and set me in a large place.4800

6 Тогда я не постыдился954 бы, взирая5027 на все заповеди4687 Твои:

6 The LORD3068 is on my side; I will not3808 fear:3372 what4100 can man120 do6213 unto me?

7 я славил3034 бы Тебя в правоте3476 сердца,3824 поучаясь3925 судам4941 правды6664 Твоей.

7 The LORD3068 taketh my part with them that help5826 me: therefore shall I589 see7200 my desire upon them that hate8130 me.

8 Буду8104 хранить8104 уставы2706 Твои; не оставляй5800 меня совсем.3966

8 It is better2896 to trust2620 in the LORD3068 than to put confidence4480 982 in man.120

9 Как юноше5288 содержать2135 в2135 чистоте2135 путь734 свой? — Хранением8104 себя по слову1697 Твоему.

9 It is better2896 to trust2620 in the LORD3068 than to put confidence4480 982 in princes.5081

10 Всем сердцем3820 моим ищу1875 Тебя; не дай7686 мне уклониться7686 от заповедей4687 Твоих.

10 All3605 nations1471 compassed me about:5437 but in the name8034 of the LORD3068 will I destroy4135 them.

11 В сердце3820 моем сокрыл6845 я слово565 Твое, чтобы не грешить2398 пред Тобою.

11 They compassed me about;5437 yea,1571 they compassed me about:5437 but in the name8034 of the LORD3068 I will destroy4135 them.

12 Благословен1288 Ты, Господи!3068 научи3925 меня уставам2706 Твоим.

12 They compassed me about5437 like bees;1682 they are quenched1846 as the fire784 of thorns:6975 for in the name8034 of the LORD3068 I will destroy4135 them.

13 Устами8193 моими возвещал5608 я все суды4941 уст6310 Твоих.

13 Thou hast thrust sore1760 1760 at me that I might fall:5307 but the LORD3068 helped5826 me.

14 На пути1870 откровений5715 Твоих я радуюсь,7797 как во всяком богатстве.1952

14 The LORD3050 is my strength5797 and song,2176 and is become1961 my salvation.3444

15 О заповедях6490 Твоих размышляю,7878 и взираю5027 на пути734 Твои.

15 The voice6963 of rejoicing7440 and salvation3444 is in the tabernacles168 of the righteous:6662 the right hand3225 of the LORD3068 doeth6213 valiantly.2428

16 Уставами2708 Твоими утешаюсь,8173 не забываю7911 слова1697 Твоего.

16 The right hand3225 of the LORD3068 is exalted:7311 the right hand3225 of the LORD3068 doeth6213 valiantly.2428

17 Яви1580 милость1580 рабу5650 Твоему, и буду2421 жить2421 и хранить8104 слово1697 Твое.

17 I shall not3808 die,4191 but3588 live,2421 and declare5608 the works4639 of the LORD.3050

18 Открой1540 очи5869 мои, и увижу5027 чудеса6381 закона8451 Твоего.

18 The LORD3050 hath chastened me sore:3256 3256 but he hath not3808 given me over5414 unto death.4194

19 Странник1616 я на земле;776 не скрывай5641 от меня заповедей4687 Твоих.

19 Open6605 to me the gates8179 of righteousness:6664 I will go935 into them, and I will praise3034 the LORD: 3050

20 Истомилась1638 душа5315 моя желанием8375 судов4941 Твоих во всякое время.6256

20 This2088 gate8179 of the LORD,3068 into which the righteous6662 shall enter.935

21 Ты укротил1605 гордых,2086 проклятых,779 уклоняющихся7686 от заповедей4687 Твоих.

21 I will praise3034 thee: for3588 thou hast heard6030 me, and art become1961 my salvation.3444

22 Сними1556 с меня поношение2781 и посрамление,937 ибо я храню5341 откровения5713 Твои.

22 The stone68 which the builders1129 refused3988 is become1961 the head7218 stone of the corner.6438

23 Князья8269 сидят3427 и сговариваются1696 против меня, а раб5650 Твой размышляет7878 об уставах2706 Твоих.

23 This2063 is1961 the LORD's3068 doing;4480 854 it1931 is marvelous6381 in our eyes.5869

24 Откровения5713 Твои — утешение8191 мое, — советники5826098 мои.

24 This2088 is the day3117 which the LORD3068 hath made;6213 we will rejoice1523 and be glad8055 in it.

25 Душа5315 моя повержена1692 в прах;6083 оживи2421 меня по слову1697 Твоему.

25 Save3467 now,4994 I beseech577 thee, O LORD:3068 O LORD,3068 I beseech577 thee, send now4994 prosperity.6743

26 Объявил5608 я пути1870 мои, и Ты услышал6030 меня; научи3925 меня уставам2706 Твоим.

26 Blessed1288 be he that cometh935 in the name8034 of the LORD:3068 we have blessed1288 you out of the house4480 1004 of the LORD.3068

27 Дай995 мне уразуметь995 путь1870 повелений6490 Твоих, и буду7878 размышлять7878 о чудесах6381 Твоих.

27 God410 is the LORD,3068 which hath showed us light:215 bind631 the sacrifice2282 with cords,5688 even unto5704 the horns7161 of the altar.4196

28 Душа5315 моя истаевает1811 от скорби:8424 укрепи6965 меня по слову1697 Твоему.

28 Thou859 art my God,410 and I will praise3034 thee: thou art my God,430 I will exalt7311 thee.

29 Удали5493 от меня путь1870 лжи,8267 и закон8451 Твой даруй2603 мне.

29 O give thanks3034 unto the LORD;3068 for3588 he is good:2896 for3588 his mercy2617 endureth forever.5769

30 Я избрал977 путь1870 истины,530 поставил7737 пред собою суды4941 Твои.

30

31 Я прилепился1692 к откровениям5715 Твоим, Господи;3068 не постыди954 меня.

31

32 Потеку7323 путем1870 заповедей4687 Твоих, когда Ты расширишь7337 сердце3820 мое.

32

33 Укажи3384 мне, Господи,3068 путь1870 уставов2706 Твоих, и я буду5341 держаться5341 его до конца.6118

33

34 Вразуми995 меня, и буду5341 соблюдать5341 закон8451 Твой и хранить8104 его всем сердцем.3820

34

35 Поставь1869 меня на стезю5410 заповедей4687 Твоих, ибо я возжелал2654 ее.

35

36 Приклони5186 сердце3820 мое к откровениям5715 Твоим, а не к корысти.1215

36

37 Отврати5674 очи5869 мои, чтобы не видеть7200 суеты;7723 животвори2421 меня на пути1870 Твоем.

37

38 Утверди6965 слово565 Твое рабу5650 Твоему, ради благоговения3374 пред Тобою.

38

39 Отврати5674 поношение2781 мое, которого я страшусь,3025 ибо суды4941 Твои благи.2896

39

40 Вот, я возжелал8373 повелений6490 Твоих; животвори2421 меня правдою6666 Твоею.

40

41 Да придут935 ко мне милости2617 Твои, Господи,3068 спасение8668 Твое по слову565 Твоему, —

41

42 и я дам6030 ответ6030 поносящему2778 меня, ибо уповаю982 на слово1697 Твое.

42

43 Не отнимай5337 совсем3966 от уст6310 моих слова1697 истины,571 ибо я уповаю3176 на суды4941 Твои

43

44 и буду8104 хранить8104 закон8451 Твой всегда,8548 во веки5769 и веки;5703

44

45 буду1980 ходить1980 свободно,7342 ибо я взыскал1875 повелений6490 Твоих;

45

46 буду1696 говорить1696 об откровениях5713 Твоих пред царями4428 и не постыжусь;954

46

47 буду8173 утешаться8173 заповедями4687 Твоими, которые возлюбил;157

47

48 руки3709 мои буду5375 простирать5375 к заповедям4687 Твоим, которые возлюбил,157 и размышлять7878 об уставах2706 Твоих.

48

49 Вспомни2142 слово1697 Твое к рабу5650 Твоему, на которое Ты повелел3176 мне уповать:3176

49

50 это — утешение5165 в бедствии6040 моем, что слово565 Твое оживляет2421 меня.

50

51 Гордые2086 крайне3966 ругались3887 надо мною, но я не уклонился5186 от закона8451 Твоего.

51

52 Вспоминал2142 суды4941 Твои, Господи,3068 от века,5769 и утешался.5162

52

53 Ужас2152 овладевает270 мною при виде нечестивых,7563 оставляющих5800 закон8451 Твой.

53

54 Уставы2706 Твои были песнями2158 моими на месте1004 странствований4033 моих.

54

55 Ночью3915 вспоминал2142 я имя8034 Твое, Господи,3068 и хранил8104 закон8451 Твой.

55

56 Он стал моим, ибо повеления6490 Твои храню.5341

56

57 Удел2506 мой, Господи,3068 сказал559 я, соблюдать8104 слова1697 Твои.

57

58 Молился2470 я Тебе всем сердцем:3820 помилуй2603 меня по слову565 Твоему.

58

59 Размышлял2803 о путях1870 моих и обращал7725 стопы7272 мои к откровениям5713 Твоим.

59

60 Спешил2363 и не медлил4102 соблюдать8104 заповеди4687 Твои.

60

61 Сети2256 нечестивых7563 окружили5749 меня, но я не забывал7911 закона8451 Твоего.

61

62 В полночь26763915 вставал6965 славословить3034 Тебя за праведные6664 суды4941 Твои.

62

63 Общник2270 я всем боящимся3372 Тебя и хранящим8104 повеления6490 Твои.

63

64 Милости2617 Твоей, Господи,3068 полна4390 земля;776 научи3925 меня уставам2706 Твоим.

64

65 Благо2896 сотворил6213 Ты рабу5650 Твоему, Господи,3068 по слову1697 Твоему.

65

66 Доброму2898 разумению2940 и ведению1847 научи3925 меня, ибо заповедям4687 Твоим я верую.539

66

67 Прежде страдания6031 моего я заблуждался;7683 а ныне слово565 Твое храню.8104

67

68 Благ2896 и благодетелен2895 Ты, — научи3925 меня уставам2706 Твоим.

68

69 Гордые2086 сплетают2950 на меня ложь;8267 я же всем сердцем3820 буду5341 хранить5341 повеления6490 Твои.

69

70 Ожирело2954 сердце3820 их, как тук;2459 я же законом8451 Твоим утешаюсь.8173

70

71 Благо2896 мне, что я пострадал,6031 дабы научиться3925 уставам2706 Твоим.

71

72 Закон8451 уст6310 Твоих для меня лучше2896 тысяч505 золота2091 и серебра.

72

73 Руки3027 Твои сотворили6213 меня и устроили3559 меня; вразуми995 меня, и научусь3925 заповедям4687 Твоим.

73

74 Боящиеся3373 Тебя увидят8055 меня — и возрадуются,7200 что я уповаю3176 на слово1697 Твое.

74

75 Знаю,3045 Господи,3068 что суды4941 Твои праведны6664 и по справедливости530 Ты наказал6031 меня.

75

76 Да будет же милость2617 Твоя утешением5162 моим, по слову565 Твоему к рабу5650 Твоему.

76

77 Да придет935 ко мне милосердие7356 Твое, и я буду2421 жить;2421 ибо закон8451 Твой — утешение8191 мое.

77

78 Да будут954 постыжены954 гордые,2086 ибо безвинно8267 угнетают5791 меня; я размышляю7878 о повелениях6490 Твоих.

78

79 Да обратятся7725 ко мне боящиеся3373 Тебя и знающие30453045 откровения5713 Твои.

79

80 Да будет сердце3820 мое непорочно8549 в уставах2706 Твоих, чтобы я не посрамился.954

80

81 Истаевает3615 душа5315 моя о спасении8668 Твоем; уповаю3176 на слово1697 Твое.

81

82 Истаевают3615 очи5869 мои о слове565 Твоем; я говорю:559 когда Ты утешишь5162 меня?

82

83 Я стал, как мех4997 в дыму,7008 но уставов2706 Твоих не забыл.7911

83

84 Сколько дней3117 раба5650 Твоего? Когда произведешь6213 суд4941 над гонителями7291 моими?

84

85 Яму7882 вырыли3738 мне гордые,2086 вопреки закону8451 Твоему.

85

86 Все заповеди4687 Твои — истина;530 несправедливо8267 преследуют7291 меня: помоги5826 мне;

86

87 едва4592 не погубили3615 меня на земле,776 но я не оставил5800 повелений6490 Твоих.

87

88 По милости2617 Твоей оживляй2421 меня, и буду8104 хранить8104 откровения5715 уст6310 Твоих.

88

89 На веки,5769 Господи,3068 слово1697 Твое утверждено5324 на небесах;8064

89

90 истина530 Твоя в род1755 и род.1755 Ты поставил3559 землю,776 и она стоит.5975

90

91 По определениям4941 Твоим все стоит5975 доныне, ибо все служит5650 Тебе.

91

92 Если3884 бы3884 не3884 закон8451 Твой был утешением8191 моим, погиб6 бы я в бедствии6040 моем.

92

93 Вовек5769 не забуду7911 повелений6490 Твоих, ибо ими Ты оживляешь2421 меня.

93

94 Твой я, спаси3467 меня; ибо я взыскал1875 повелений6490 Твоих.

94

95 Нечестивые7563 подстерегают6960 меня, чтобы погубить;6 а я углубляюсь995 в откровения5713 Твои.

95

96 Я видел7200 предел7093 всякого совершенства,8502 но Твоя заповедь4687 безмерно3966 обширна.7342

96

97 Как люблю157 я закон8451 Твой! весь день3117 размышляю7881 о нем.

97

98 Заповедью4687 Твоею Ты соделал2449 меня мудрее2449 врагов341 моих, ибо она всегда5769 со мною.

98

99 Я стал7919 разумнее7919 всех учителей3925 моих, ибо размышляю7881 об откровениях5715 Твоих.

99

100 Я сведущ995 более старцев,2205 ибо повеления6490 Твои храню.5341

100

101 От всякого злого7451 пути734 удерживаю3607 ноги7272 мои, чтобы хранить8104 слово1697 Твое;

101

102 от судов4941 Твоих не уклоняюсь,5493 ибо Ты научаешь3384 меня.

102

103 Как сладки4452 гортани2441 моей слова565 Твои! лучше меда1706 устам6310 моим.

103

104 Повелениями6490 Твоими я вразумлен;995 потому ненавижу8130 всякий путь734 лжи.8267

104

105 Слово1697 Твое — светильник5216 ноге7272 моей и свет216 стезе5410 моей.

105

106 Я клялся7650 хранить6965 праведные6664 суды4941 Твои, и исполню.8104

106

107 Сильно3966 угнетен6031 я, Господи;3068 оживи2421 меня по слову1697 Твоему.

107

108 Благоволи7521 же, Господи,3068 принять добровольную5071 жертву5071 уст6310 моих, и судам4941 Твоим научи3925 меня.

108

109 Душа5315 моя непрестанно8548 в руке3709 моей, но закона8451 Твоего не забываю.7911

109

110 Нечестивые7563 поставили5414 для меня сеть,6341 но я не уклонился8582 от повелений6490 Твоих.

110

111 Откровения5715 Твои я принял,5157 как наследие5157 на веки,5769 ибо они веселие8342 сердца3820 моего.

111

112 Я приклонил5186 сердце3820 мое к исполнению6213 уставов2706 Твоих навек,5769 до конца.6118

112

113 Вымыслы5588 человеческие ненавижу,8130 а закон8451 Твой люблю.157

113

114 Ты покров5643 мой и щит4043 мой; на слово1697 Твое уповаю.3176

114

115 Удалитесь5493 от меня, беззаконные,7489 и буду5341 хранить5341 заповеди4687 Бога430 моего.

115

116 Укрепи5564 меня по слову565 Твоему, и буду2421 жить;2421 не посрами954 меня в надежде7664 моей;

116

117 поддержи5582 меня, и спасусь;3467 и в уставы2706 Твои буду8159 вникать8159 непрестанно.8548

117

118 Всех, отступающих7686 от уставов2706 Твоих, Ты низлагаешь,5541 ибо ухищрения8649 их — ложь.8267

118

119 Как изгарь,5509 отметаешь7673 Ты всех нечестивых7563 земли;776 потому я возлюбил157 откровения5713 Твои.

119

120 Трепещет5568 от страха6343 Твоего плоть1320 моя, и судов4941 Твоих я боюсь.3372

120

121 Я совершал6213 суд4941 и правду;6664 не предай3240 меня гонителям6231 моим.

121

122 Заступи6148 раба5650 Твоего ко благу2896 его, чтобы не угнетали6231 меня гордые.2086

122

123 Истаевают3615 очи5869 мои, ожидая спасения3444 Твоего и слова565 правды6664 Твоей.

123

124 Сотвори6213 с рабом5650 Твоим по милости2617 Твоей, и уставам2706 Твоим научи3925 меня.

124

125 Я раб5650 Твой: вразуми995 меня, и познаю3045 откровения5713 Твои.

125

126 Время6256 Господу3068 действовать:6213 закон8451 Твой разорили.6565

126

127 А я люблю157 заповеди4687 Твои более золота,2091 и золота6337 чистого.6337

127

128 Все повеления6490 Твои — все признаю3474 справедливыми;3474 всякий путь734 лжи8267 ненавижу.8130

128

129 Дивны6382 откровения5715 Твои; потому хранит5341 их душа5315 моя.

129

130 Откровение6608 слов1697 Твоих просвещает,215 вразумляет995 простых.6612

130

131 Открываю6473 уста6310 мои и вздыхаю,7602 ибо заповедей4687 Твоих жажду.2968

131

132 Призри6437 на меня и помилуй2603 меня, как поступаешь4941 с любящими157 имя8034 Твое.

132

133 Утверди3559 стопы6471 мои в слове565 Твоем и не дай7980 овладеть7980 мною никакому беззаконию;205

133

134 избавь6299 меня от угнетения6233 человеческого,120 и буду8104 хранить8104 повеления6490 Твои;

134

135 осияй215 раба5650 Твоего светом лица6440 Твоего и научи3925 меня уставам2706 Твоим.

135

136 Из глаз5869 моих текут3381 потоки6388 вод4325 от того, что не хранят8104 закона8451 Твоего.

136

137 Праведен6662 Ты, Господи,3068 и справедливы3477 суды4941 Твои.

137

138 Откровения5713 Твои, которые Ты заповедал,6680 — правда6664 и совершенная3966 истина.530

138

139 Ревность7068 моя снедает6789 меня, потому что мои враги6862 забыли7911 слова1697 Твои.

139

140 Слово565 Твое весьма3966 чисто,6884 и раб5650 Твой возлюбил157 его.

140

141 Мал6810 я и презрен,959 но повелений6490 Твоих не забываю.7911

141

142 Правда6666 Твоя — правда6664 вечная,5769 и закон8451 Твой — истина.571

142

143 Скорбь6862 и горесть4689 постигли4672 меня; заповеди4687 Твои — утешение8191 мое.

143

144 Правда6664 откровений5715 Твоих вечна:5769 вразуми995 меня, и буду2421 жить.2421

144

145 Взываю7121 всем сердцем3820 моим: услышь6030 меня, Господи,3068 — и сохраню5341 уставы2706 Твои.

145

146 Призываю7121 Тебя: спаси3467 меня, и буду8104 хранить8104 откровения5713 Твои.

146

147 Предваряю6923 рассвет5399 и взываю;7768 на слово1697 Твое уповаю.3176

147

148 Очи5869 мои предваряют6923 утреннюю стражу,821 чтобы мне углубляться7878 в слово565 Твое.

148

149 Услышь8085 голос6963 мой по милости2617 Твоей, Господи;3068 по суду4941 Твоему оживи2421 меня.

149

150 Приблизились7126 замышляющие7291 лукавство;2154 далеки7368 они от закона8451 Твоего.

150

151 Близок7138 Ты, Господи,3068 и все заповеди4687 Твои — истина.571

151

152 Издавна6924 узнал3045 я об откровениях5713 Твоих, что Ты утвердил3245 их на веки.5769

152

153 Воззри7200 на бедствие6040 мое и избавь2502 меня, ибо я не забываю7911 закона8451 Твоего.

153

154 Вступись7378 в дело7379 мое и защити1350 меня; по слову565 Твоему оживи2421 меня.

154

155 Далеко7350 от нечестивых7563 спасение,3444 ибо они уставов2706 Твоих не ищут.1875

155

156 Много7227 щедрот7356 Твоих, Господи;3068 по суду4941 Твоему оживи2421 меня.

156

157 Много7227 у меня гонителей7291 и врагов,6862 но от откровений5715 Твоих я не удаляюсь.5186

157

158 Вижу7200 отступников,898 и сокрушаюсь,6962 ибо они не хранят8104 слова565 Твоего.

158

159 Зри,7200 как я люблю157 повеления6490 Твои; по милости2617 Твоей, Господи,3068 оживи2421 меня.

159

160 Основание7218 слова1697 Твоего истинно,571 и вечен5769 всякий суд4941 правды6664 Твоей.

160

161 Князья8269 гонят7291 меня безвинно,2600 но сердце3820 мое боится6342 слова1697 Твоего.

161

162 Радуюсь7797 я слову565 Твоему, как получивший4672 великую7227 прибыль.7998

162

163 Ненавижу8130 ложь8267 и гнушаюсь8581 ею; закон8451 же Твой люблю.157

163

164 Семикратно7651 в день3117 прославляю1984 Тебя за суды4941 правды6664 Твоей.

164

165 Велик7227 мир7965 у любящих157 закон8451 Твой, и нет им преткновения.4383

165

166 Уповаю7663 на спасение3444 Твое, Господи,3068 и заповеди4687 Твои исполняю.6213

166

167 Душа5315 моя хранит8104 откровения5713 Твои, и я люблю157 их крепко.3966

167

168 Храню8104 повеления6490 Твои и откровения5713 Твои, ибо все пути1870 мои пред Тобою.

168

169 Да приблизится7126 вопль7440 мой пред лице3942 Твое, Господи;3068 по слову1697 Твоему вразуми995 меня.

169

170 Да придет935 моление8467 мое пред лице3942 Твое; по слову565 Твоему избавь5337 меня.

170

171 Уста8193 мои произнесут5042 хвалу,8416 когда Ты научишь3925 меня уставам2706 Твоим.

171

172 Язык3956 мой возгласит6030 слово565 Твое, ибо все заповеди4687 Твои праведны.6664

172

173 Да будет5826 рука3027 Твоя в5826 помощь5826 мне, ибо я повеления6490 Твои избрал.977

173

174 Жажду8373 спасения3444 Твоего, Господи,3068 и закон8451 Твой — утешение8191 мое.

174

175 Да живет2421 душа5315 моя и славит1984 Тебя, и суды4941 Твои да помогут5826 мне.

175

176 Я заблудился,8582 как овца7716 потерянная:6 взыщи1245 раба5650 Твоего, ибо я заповедей4687 Твоих не забыл.7911

176

1.0x