Книга пророка Ионы

Глава 4

1 Иона3124 сильно14197451 огорчился3415 этим и был раздражен.2734

2 И молился6419 он Господу3068 и сказал:559 о,577 Господи!3068 не это ли говорил1697 я, когда еще был в стране127 моей? Потому я и побежал12726923 в Фарсис,8659 ибо знал,3045 что Ты Бог410 благий2587 и милосердый,7349 долготерпеливый750639 и многомилостивый72272617 и сожалеешь5162 о бедствии.7451

3 И ныне, Господи,3068 возьми3947 душу5315 мою от меня, ибо лучше2896 мне умереть,4194 нежели жить.2416

4 И сказал559 Господь:3068 неужели это огорчило2734 тебя так сильно?3190

5 И вышел3318 Иона3124 из города,5892 и сел3427 с восточной6924 стороны у города,5892 и сделал6213 себе там кущу,5521 и сел3427 под нею в тени,6738 чтобы увидеть,7200 что будет с городом.5892

6 И произрастил4487 Господь3068 Бог430 растение,7021 и оно поднялось5927 над Ионою,3124 чтобы над головою7218 его была тень6738 и чтобы избавить5337 его от огорчения7451 его; Иона3124 весьма14198057 обрадовался8055 этому растению.7021

7 И устроил4487 Бог430 так, что на другой4283 день4283 при появлении5927 зари7837 червь8438 подточил5221 растение,7021 и оно засохло.3001

8 Когда же взошло2224 солнце,8121 навел4487 Бог430 знойный2759 восточный6921 ветер,7307 и солнце8121 стало палить5221 голову7218 Ионы,3124 так что он изнемог5968 и просил7592 себе5315 смерти,4191 и сказал:559 лучше2896 мне умереть,4194 нежели жить.2416

9 И сказал559 Бог430 Ионе:3124 неужели так сильно3190 огорчился2734 ты за растение?7021 Он сказал:559 очень3190 огорчился,2734 даже до смерти.4194

10 Тогда сказал559 Господь:3068 ты сожалеешь2347 о растении,7021 над которым ты не трудился5998 и которого не растил,1431 которое в одну1121 ночь3915 выросло и в одну1121 же ночь3915 и пропало:6

11 Мне ли не пожалеть2347 Ниневии,5210 города5892 великого,1419 в3426 котором3426 более7235 ста81476240 двадцати81476240 тысяч7239 человек,120 не умеющих отличить3045 правой3225 руки от левой,8040 и множество7227 скота?929

Der Prophet Jona

Kapitel 4

1 Das verdroß3415 Jona3124 fast sehr7451 und ward2734 zornig

2 und betete6419 zum HErrn3068 und sprach559: Ach577, HErr3068, das1697 ist‘s, das ich sagte, da ich noch in meinem Lande127 war639; darum ich auch wollte zuvorkommen6923, zu fliehen aufs Meer8659; denn ich weiß3045, daß du gnädig2587, barmherzig7349, langmütig und von großer7227 Güte2617 bist750 und lässest dich1272 des Übels7451 reuen5162.

3 So nimm3947 doch nun, HErr3068, meine See LE5315 von mir; denn ich wollte lieber2896 tot sein4194 denn leben2416!

4 Aber2734 der HErr3068 sprach559: Meinest du, daß du billig3190 zürnest?

5 Und Jona3124 ging3318 zur Stadt5892 hinaus und setzte sich3427 gegen morgenwärts6924 der Stadt5892 und machte6213 sich3427 daselbst eine Hütte5521; da setzte er sich unter, in den Schatten6738, bis er sähe7200, was der Stadt5892 widerfahren würde.

6 GOtt430 der HErr3068 aber verschaffte4487 einen Kürbis, der wuchs5927 über Jona3124, daß er Schatten6738 gab über sein8055 Haupt7218, und errettete5337 ihn von seinem Übel. Und Jona3124 freuete sich sehr7451 über den Kürbis.

7 Aber der HErr verschaffte4487 einen Wurm8438 des Morgens4283, da die Morgenröte7837 anbrach5927; der stach5221 den Kürbis, daß er430 verdorrete.

8 Als aber die Sonne8121 aufgegangen2224 war2896, verschaffte4487 GOtt430 einen dürren2759 Ostwind6921; und7307 die Sonne8121 stach Jona3124 auf den Kopf7218, daß er5221 matt ward5968. Da wünschte er seiner See LE5315 den Tod4194 und sprach559: Ich7592 wollte lieber tot sein4191 denn leben2416!

9 Da sprach559 GOtt430 zu Jona3124: Meinest du, daß du billig3190 zürnest um den Kürbis? Und3190 er sprach559: Billig zürne2734 ich bis an den Tod4194!

10 Und der HErr3068 sprach559: Dich jammert2347 des Kürbis, daran du nicht6 gearbeitet hast5998, hast ihn auch nicht aufgezogen, welcher in einer Nacht3915 ward1431 und in einer Nacht3915 verdarb,

11 und mich sollte nicht jammern2347 Ninives5210, solcher großen1419 Stadt5892, in welcher sind mehr7227 denn hundertundzwanzigtausend Menschen120, die nicht wissen3045 Unterschied, was rechts3225 oder links8040 ist3426, dazu auch viel7235 Tiere929?

Книга пророка Ионы

Глава 4

Der Prophet Jona

Kapitel 4

1 Иона3124 сильно14197451 огорчился3415 этим и был раздражен.2734

1 Das verdroß3415 Jona3124 fast sehr7451 und ward2734 zornig

2 И молился6419 он Господу3068 и сказал:559 о,577 Господи!3068 не это ли говорил1697 я, когда еще был в стране127 моей? Потому я и побежал12726923 в Фарсис,8659 ибо знал,3045 что Ты Бог410 благий2587 и милосердый,7349 долготерпеливый750639 и многомилостивый72272617 и сожалеешь5162 о бедствии.7451

2 und betete6419 zum HErrn3068 und sprach559: Ach577, HErr3068, das1697 ist‘s, das ich sagte, da ich noch in meinem Lande127 war639; darum ich auch wollte zuvorkommen6923, zu fliehen aufs Meer8659; denn ich weiß3045, daß du gnädig2587, barmherzig7349, langmütig und von großer7227 Güte2617 bist750 und lässest dich1272 des Übels7451 reuen5162.

3 И ныне, Господи,3068 возьми3947 душу5315 мою от меня, ибо лучше2896 мне умереть,4194 нежели жить.2416

3 So nimm3947 doch nun, HErr3068, meine See LE5315 von mir; denn ich wollte lieber2896 tot sein4194 denn leben2416!

4 И сказал559 Господь:3068 неужели это огорчило2734 тебя так сильно?3190

4 Aber2734 der HErr3068 sprach559: Meinest du, daß du billig3190 zürnest?

5 И вышел3318 Иона3124 из города,5892 и сел3427 с восточной6924 стороны у города,5892 и сделал6213 себе там кущу,5521 и сел3427 под нею в тени,6738 чтобы увидеть,7200 что будет с городом.5892

5 Und Jona3124 ging3318 zur Stadt5892 hinaus und setzte sich3427 gegen morgenwärts6924 der Stadt5892 und machte6213 sich3427 daselbst eine Hütte5521; da setzte er sich unter, in den Schatten6738, bis er sähe7200, was der Stadt5892 widerfahren würde.

6 И произрастил4487 Господь3068 Бог430 растение,7021 и оно поднялось5927 над Ионою,3124 чтобы над головою7218 его была тень6738 и чтобы избавить5337 его от огорчения7451 его; Иона3124 весьма14198057 обрадовался8055 этому растению.7021

6 GOtt430 der HErr3068 aber verschaffte4487 einen Kürbis, der wuchs5927 über Jona3124, daß er Schatten6738 gab über sein8055 Haupt7218, und errettete5337 ihn von seinem Übel. Und Jona3124 freuete sich sehr7451 über den Kürbis.

7 И устроил4487 Бог430 так, что на другой4283 день4283 при появлении5927 зари7837 червь8438 подточил5221 растение,7021 и оно засохло.3001

7 Aber der HErr verschaffte4487 einen Wurm8438 des Morgens4283, da die Morgenröte7837 anbrach5927; der stach5221 den Kürbis, daß er430 verdorrete.

8 Когда же взошло2224 солнце,8121 навел4487 Бог430 знойный2759 восточный6921 ветер,7307 и солнце8121 стало палить5221 голову7218 Ионы,3124 так что он изнемог5968 и просил7592 себе5315 смерти,4191 и сказал:559 лучше2896 мне умереть,4194 нежели жить.2416

8 Als aber die Sonne8121 aufgegangen2224 war2896, verschaffte4487 GOtt430 einen dürren2759 Ostwind6921; und7307 die Sonne8121 stach Jona3124 auf den Kopf7218, daß er5221 matt ward5968. Da wünschte er seiner See LE5315 den Tod4194 und sprach559: Ich7592 wollte lieber tot sein4191 denn leben2416!

9 И сказал559 Бог430 Ионе:3124 неужели так сильно3190 огорчился2734 ты за растение?7021 Он сказал:559 очень3190 огорчился,2734 даже до смерти.4194

9 Da sprach559 GOtt430 zu Jona3124: Meinest du, daß du billig3190 zürnest um den Kürbis? Und3190 er sprach559: Billig zürne2734 ich bis an den Tod4194!

10 Тогда сказал559 Господь:3068 ты сожалеешь2347 о растении,7021 над которым ты не трудился5998 и которого не растил,1431 которое в одну1121 ночь3915 выросло и в одну1121 же ночь3915 и пропало:6

10 Und der HErr3068 sprach559: Dich jammert2347 des Kürbis, daran du nicht6 gearbeitet hast5998, hast ihn auch nicht aufgezogen, welcher in einer Nacht3915 ward1431 und in einer Nacht3915 verdarb,

11 Мне ли не пожалеть2347 Ниневии,5210 города5892 великого,1419 в3426 котором3426 более7235 ста81476240 двадцати81476240 тысяч7239 человек,120 не умеющих отличить3045 правой3225 руки от левой,8040 и множество7227 скота?929

11 und mich sollte nicht jammern2347 Ninives5210, solcher großen1419 Stadt5892, in welcher sind mehr7227 denn hundertundzwanzigtausend Menschen120, die nicht wissen3045 Unterschied, was rechts3225 oder links8040 ist3426, dazu auch viel7235 Tiere929?