Деяния апостоловГлава 22 |
1 |
2 Услышав, что Павел заговорил с ними на арамейском языке, они стали ещё тише. Тогда он продолжил: |
3 |
4 Я подвергал смертельным гонениям последователей Пути, брал под стражу мужчин и женщин и бросал их в темницы. |
5 Это могут подтвердить первосвященники и совет старейшин. Именно от них я получил письма к братьям-иудеям в Дамаске, чтобы привести последователей Иисуса в Иерусалим для наказания». |
6 |
7 Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: |
8 Я спросил: „Кто ты, Господи?” И голос ответил: |
9 Те же, кто были со мной, не слышали голоса, но видели свет. |
10 Я спросил: „Что мне делать, Господи?” И Господь ответил: |
11 Я ничего не видел, так как яркий свет ослепил меня, и мои спутники, взяв меня за руку, довели до Дамаска. |
12 |
13 Он подошёл ко мне и сказал: „Брат Савл! Прозри!” И тотчас же я увидел его. |
14 Анания сказал мне: „Бог наших предков избрал тебя узнать его волю, увидеть Праведного и услышать голос из уст Его. |
15 Ты будешь свидетелем Ему перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал. |
16 Так чего же ты ждёшь? Встань и крестись, омой грехи, призывая имя Его ”. |
17 |
18 в котором я увидел Иисуса. Он сказал мне: |
19 И я ответил: „Господи, эти люди знают, что я ходил по синагогам, хватая и избивая верующих в Тебя. |
20 И когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я стоял тут же, поощряя это и охраняя одежды убивавших его”. |
21 Тогда Всевышний ответил мне: |
22 |
23 Пока они кричали, сбрасывали с себя верхнюю одежду и бросали пыль в воздух, |
24 военный трибун приказал отвести Павла в крепость и высечь плетью. Он хотел подвергнуть Павла допросу, чтобы выяснить, почему иудеи так кричали на него. |
25 Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: |
26 Услышав это, центурион пошёл к трибуну и сказал: |
27 Трибун подошёл к нему и спросил: |
28 Трибун сказал: |
29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина. |
30 |
Деяния посланников МасихаГлава 22 |
1 |
2 Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: |
3 – Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был в точности научен Закону наших отцов. Я ревнитель дела Всевышнего, как и каждый из вас сегодня. |
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Исы, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы. |
5 Свидетели тому – верховный священнослужитель и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к соплеменникам в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать там всех последователей Исы и привести их в Иерусалим для наказания. |
6 По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба. |
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: |
8 Я спросил: |
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли. |
10 Я спросил: |
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света. |
12 Там ко мне пришёл человек по имени Анания, тщательно соблюдающий Закон и уважаемый всеми местными иудеями. |
13 Он подошёл ко мне и, встав рядом, сказал: |
14 Он сказал: |
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал. |
16 Не медли! Вставай, пройди обряд погружения в воду и смой свои грехи, призвав Его имя». |
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и когда я молился в храме, мне было видение. |
18 Я увидел Повелителя, Который говорил мне: |
19 Я ответил: |
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц». |
21 Тогда Повелитель сказал мне: |
22 |
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух. |
24 Командир римского полка приказал увести Паула в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. |
25 Но когда Паула привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом офицеру: |
26 Когда офицер это услышал, он пошёл и доложил командиру полка. |
27 Командир вышел к Паулу и спросил: |
28 Тогда командир сказал: |
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина. |
30 |
Деяния апостоловГлава 22 |
Деяния посланников МасихаГлава 22 |
1 |
1 |
2 Услышав, что Павел заговорил с ними на арамейском языке, они стали ещё тише. Тогда он продолжил: |
2 Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: |
3 |
3 – Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был в точности научен Закону наших отцов. Я ревнитель дела Всевышнего, как и каждый из вас сегодня. |
4 Я подвергал смертельным гонениям последователей Пути, брал под стражу мужчин и женщин и бросал их в темницы. |
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Исы, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы. |
5 Это могут подтвердить первосвященники и совет старейшин. Именно от них я получил письма к братьям-иудеям в Дамаске, чтобы привести последователей Иисуса в Иерусалим для наказания». |
5 Свидетели тому – верховный священнослужитель и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к соплеменникам в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать там всех последователей Исы и привести их в Иерусалим для наказания. |
6 |
6 По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба. |
7 Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: |
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: |
8 Я спросил: „Кто ты, Господи?” И голос ответил: |
8 Я спросил: |
9 Те же, кто были со мной, не слышали голоса, но видели свет. |
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли. |
10 Я спросил: „Что мне делать, Господи?” И Господь ответил: |
10 Я спросил: |
11 Я ничего не видел, так как яркий свет ослепил меня, и мои спутники, взяв меня за руку, довели до Дамаска. |
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света. |
12 |
12 Там ко мне пришёл человек по имени Анания, тщательно соблюдающий Закон и уважаемый всеми местными иудеями. |
13 Он подошёл ко мне и сказал: „Брат Савл! Прозри!” И тотчас же я увидел его. |
13 Он подошёл ко мне и, встав рядом, сказал: |
14 Анания сказал мне: „Бог наших предков избрал тебя узнать его волю, увидеть Праведного и услышать голос из уст Его. |
14 Он сказал: |
15 Ты будешь свидетелем Ему перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал. |
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал. |
16 Так чего же ты ждёшь? Встань и крестись, омой грехи, призывая имя Его ”. |
16 Не медли! Вставай, пройди обряд погружения в воду и смой свои грехи, призвав Его имя». |
17 |
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и когда я молился в храме, мне было видение. |
18 в котором я увидел Иисуса. Он сказал мне: |
18 Я увидел Повелителя, Который говорил мне: |
19 И я ответил: „Господи, эти люди знают, что я ходил по синагогам, хватая и избивая верующих в Тебя. |
19 Я ответил: |
20 И когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я стоял тут же, поощряя это и охраняя одежды убивавших его”. |
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц». |
21 Тогда Всевышний ответил мне: |
21 Тогда Повелитель сказал мне: |
22 |
22 |
23 Пока они кричали, сбрасывали с себя верхнюю одежду и бросали пыль в воздух, |
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух. |
24 военный трибун приказал отвести Павла в крепость и высечь плетью. Он хотел подвергнуть Павла допросу, чтобы выяснить, почему иудеи так кричали на него. |
24 Командир римского полка приказал увести Паула в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. |
25 Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: |
25 Но когда Паула привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом офицеру: |
26 Услышав это, центурион пошёл к трибуну и сказал: |
26 Когда офицер это услышал, он пошёл и доложил командиру полка. |
27 Трибун подошёл к нему и спросил: |
27 Командир вышел к Паулу и спросил: |
28 Трибун сказал: |
28 Тогда командир сказал: |
29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина. |
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина. |
30 |
30 |