ЧислаГлава 1 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Исчисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям. |
|
4 Пусть от каждого рода вам помогает один человек, который является главой своей семьи. |
|
5 Вот имена тех, кто будет вам помогать: |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 созвали собрание в первый день второго месяца. Израильтяне объявляли свои родословия по кланам и семьям, и мужчины от двадцати лет и старше были перечислены по именам, один за другим, |
|
19 как повелел Моисею Господь. Так он исчислил их в Синайской пустыне: |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 Все израильтяне двадцати лет и старше, годные в Израиле к военной службе, были исчислены по их семьям. |
|
46 Всего их было 603 550. |
|
47 |
|
48 Господь сказал Моисею: |
|
49 |
|
50 Поручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь. |
|
51 Когда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, то пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти. |
|
52 Израильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем. |
|
53 Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства. |
|
54 |
NumbersChapter 1 |
|
1 And the LORD |
|
2 Take |
|
3 From twenty |
|
4 And with you there shall be a man |
|
5 And these |
|
6 Of Simeon; |
|
7 Of Judah; |
|
8 Of Issachar; |
|
9 Of Zebulun; |
|
10 Of the children |
|
11 Of Benjamin; |
|
12 Of Dan; |
|
13 Of Asher; |
|
14 Of Gad; |
|
15 Of Naphtali; |
|
16 These |
|
17 And Moses |
|
18 And they assembled |
|
19 As the LORD |
|
20 And the children |
|
21 Those that were numbered |
|
22 Of the children |
|
23 Those that were numbered |
|
24 Of the children |
|
25 Those that were numbered |
|
26 Of the children |
|
27 Those that were numbered |
|
28 Of the children |
|
29 Those that were numbered |
|
30 Of the children |
|
31 Those that were numbered |
|
32 Of the children |
|
33 Those that were numbered |
|
34 Of the children |
|
35 Those that were numbered |
|
36 Of the children |
|
37 Those that were numbered |
|
38 Of the children |
|
39 Those that were numbered |
|
40 Of the children |
|
41 Those that were numbered |
|
42 Of the children |
|
43 Those that were numbered |
|
44 These |
|
45 So were all |
|
46 Even all |
|
47 But the Levites |
|
48 For the LORD |
|
49 Only |
|
50 But you shall appoint |
|
51 And when the tabernacle |
|
52 And the children |
|
53 But the Levites |
|
54 And the children |
ЧислаГлава 1 |
NumbersChapter 1 |
|
1 |
1 And the LORD |
|
2 |
2 Take |
|
3 Исчисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям. |
3 From twenty |
|
4 Пусть от каждого рода вам помогает один человек, который является главой своей семьи. |
4 And with you there shall be a man |
|
5 Вот имена тех, кто будет вам помогать: |
5 And these |
|
6 |
6 Of Simeon; |
|
7 |
7 Of Judah; |
|
8 |
8 Of Issachar; |
|
9 |
9 Of Zebulun; |
|
10 |
10 Of the children |
|
11 |
11 Of Benjamin; |
|
12 |
12 Of Dan; |
|
13 |
13 Of Asher; |
|
14 |
14 Of Gad; |
|
15 |
15 Of Naphtali; |
|
16 |
16 These |
|
17 |
17 And Moses |
|
18 созвали собрание в первый день второго месяца. Израильтяне объявляли свои родословия по кланам и семьям, и мужчины от двадцати лет и старше были перечислены по именам, один за другим, |
18 And they assembled |
|
19 как повелел Моисею Господь. Так он исчислил их в Синайской пустыне: |
19 As the LORD |
|
20 |
20 And the children |
|
21 |
21 Those that were numbered |
|
22 |
22 Of the children |
|
23 |
23 Those that were numbered |
|
24 |
24 Of the children |
|
25 |
25 Those that were numbered |
|
26 |
26 Of the children |
|
27 |
27 Those that were numbered |
|
28 |
28 Of the children |
|
29 |
29 Those that were numbered |
|
30 |
30 Of the children |
|
31 |
31 Those that were numbered |
|
32 |
32 Of the children |
|
33 |
33 Those that were numbered |
|
34 |
34 Of the children |
|
35 |
35 Those that were numbered |
|
36 |
36 Of the children |
|
37 |
37 Those that were numbered |
|
38 |
38 Of the children |
|
39 |
39 Those that were numbered |
|
40 |
40 Of the children |
|
41 |
41 Those that were numbered |
|
42 |
42 Of the children |
|
43 |
43 Those that were numbered |
|
44 |
44 These |
|
45 Все израильтяне двадцати лет и старше, годные в Израиле к военной службе, были исчислены по их семьям. |
45 So were all |
|
46 Всего их было 603 550. |
46 Even all |
|
47 |
47 But the Levites |
|
48 Господь сказал Моисею: |
48 For the LORD |
|
49 |
49 Only |
|
50 Поручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь. |
50 But you shall appoint |
|
51 Когда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, то пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти. |
51 And when the tabernacle |
|
52 Израильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем. |
52 And the children |
|
53 Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства. |
53 But the Levites |
|
54 |
54 And the children |