Послание колоссянамГлава 1 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Иисуса Христа и о вашей любви ко всем святым. |
|
5 Ваши вера и любовь порождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы слышали о ней раньше в слове истины — Радостной Вести, |
|
6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали ее и познали истину о благодати Божьей. |
|
7 Вы узнали о ней от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас. |
|
8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух. |
|
9 |
|
10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все больше узнавая Бога, |
|
11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. |
|
12 Благодарите Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии святых во свете. |
|
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввел нас в Царство Своего любимого Сына, |
|
14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 Но сейчас Бог примирил вас с Собой через жертвенную смерть Христа, когда Тот был еще в Своем земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрека, |
|
23 если вы будете стоять на твердом основании веры и не станете изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть. Она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем. |
|
24 |
|
25 Я стал ее служителем по поручению Бога, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, |
|
26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святым. |
|
27 Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он — ваша надежда на будущую славу. |
|
28 |
|
29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. |
ColossiansChapter 1 |
|
1 Paul, |
|
2 To the saints |
|
3 We give thanks |
|
4 Since we heard |
|
5 For the hope |
|
6 Which |
|
7 As you also |
|
8 Who |
|
9 For this |
|
10 That you might walk |
|
11 Strengthened |
|
12 Giving thanks |
|
13 Who |
|
14 In whom |
|
15 Who |
|
16 For by him were all |
|
17 And he is before |
|
18 And he is the head |
|
19 For it pleased |
|
20 And, having made |
|
21 And you, that were sometime |
|
22 In the body |
|
23 If |
|
24 Who now |
|
25 Whereof |
|
26 Even the mystery |
|
27 To whom |
|
28 Whom |
|
29 Whereunto |
Послание колоссянамГлава 1 |
ColossiansChapter 1 |
|
1 |
1 Paul, |
|
2 |
2 To the saints |
|
3 |
3 We give thanks |
|
4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Иисуса Христа и о вашей любви ко всем святым. |
4 Since we heard |
|
5 Ваши вера и любовь порождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы слышали о ней раньше в слове истины — Радостной Вести, |
5 For the hope |
|
6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали ее и познали истину о благодати Божьей. |
6 Which |
|
7 Вы узнали о ней от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас. |
7 As you also |
|
8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух. |
8 Who |
|
9 |
9 For this |
|
10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все больше узнавая Бога, |
10 That you might walk |
|
11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. |
11 Strengthened |
|
12 Благодарите Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии святых во свете. |
12 Giving thanks |
|
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввел нас в Царство Своего любимого Сына, |
13 Who |
|
14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. |
14 In whom |
|
15 |
15 Who |
|
16 |
16 For by him were all |
|
17 |
17 And he is before |
|
18 |
18 And he is the head |
|
19 |
19 For it pleased |
|
20 |
20 And, having made |
|
21 |
21 And you, that were sometime |
|
22 Но сейчас Бог примирил вас с Собой через жертвенную смерть Христа, когда Тот был еще в Своем земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрека, |
22 In the body |
|
23 если вы будете стоять на твердом основании веры и не станете изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть. Она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем. |
23 If |
|
24 |
24 Who now |
|
25 Я стал ее служителем по поручению Бога, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, |
25 Whereof |
|
26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святым. |
26 Even the mystery |
|
27 Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он — ваша надежда на будущую славу. |
27 To whom |
|
28 |
28 Whom |
|
29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. |
29 Whereunto |