Книга пророка ИеремииГлава 1 |
|
1 |
|
2 Слово Господа было к нему в тринадцатом году правления Иосии, сына Амона, царя Иудеи. |
|
3 Господь продолжал возвещать ему Свое слово во времена правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи, до пятого месяца одиннадцатого года правления Цедекии, сына Иосии, царя Иудеи, когда жители Иерусалима были уведены в плен. |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, — сказал Господь. |
|
9 |
|
10 Смотри, сегодня Я поставлю тебя над народами и царствами, чтобы искоренять и ломать, губить и разрушать, строить и насаждать. |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 Ведь Я призываю все народы северных царств, — возвещает Господь. — |
|
16 |
|
17 |
|
18 Сегодня Я сделал тебя укрепленным городом, железной колонной и бронзовой стеной, чтобы дать отпор всей этой земле — царям Иудеи, ее вельможам, священникам и народу этой страны. |
|
19 Они будут воевать против тебя, но не одолеют, потому что Я с тобой и спасу тебя, — возвещает Господь. |
Der Prophet JeremiaKapitel 1 |
|
1 Dies sind die |
|
2 zu welchem geschah das Wort |
|
3 und |
|
4 Und des HErrn |
|
5 Ich kannte |
|
6 Ich |
|
7 Der HErr |
|
8 Fürchte |
|
9 Und |
|
10 Siehe |
|
11 Und es geschah des HErrn |
|
12 Und der HErr |
|
13 Und es geschah des HErrn |
|
14 Und der HErr |
|
15 Denn siehe, ich will |
|
16 Und |
|
17 So begürte |
|
18 Denn ich |
|
19 daß, wenn sie gleich wider dich streiten |
Книга пророка ИеремииГлава 1 |
Der Prophet JeremiaKapitel 1 |
|
1 |
1 Dies sind die |
|
2 Слово Господа было к нему в тринадцатом году правления Иосии, сына Амона, царя Иудеи. |
2 zu welchem geschah das Wort |
|
3 Господь продолжал возвещать ему Свое слово во времена правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи, до пятого месяца одиннадцатого года правления Цедекии, сына Иосии, царя Иудеи, когда жители Иерусалима были уведены в плен. |
3 und |
|
4 |
4 Und des HErrn |
|
5 |
5 Ich kannte |
|
6 |
6 Ich |
|
7 |
7 Der HErr |
|
8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, — сказал Господь. |
8 Fürchte |
|
9 |
9 Und |
|
10 Смотри, сегодня Я поставлю тебя над народами и царствами, чтобы искоренять и ломать, губить и разрушать, строить и насаждать. |
10 Siehe |
|
11 |
11 Und es geschah des HErrn |
|
12 |
12 Und der HErr |
|
13 |
13 Und es geschah des HErrn |
|
14 |
14 Und der HErr |
|
15 Ведь Я призываю все народы северных царств, — возвещает Господь. — |
15 Denn siehe, ich will |
|
16 |
16 Und |
|
17 |
17 So begürte |
|
18 Сегодня Я сделал тебя укрепленным городом, железной колонной и бронзовой стеной, чтобы дать отпор всей этой земле — царям Иудеи, ее вельможам, священникам и народу этой страны. |
18 Denn ich |
|
19 Они будут воевать против тебя, но не одолеют, потому что Я с тобой и спасу тебя, — возвещает Господь. |
19 daß, wenn sie gleich wider dich streiten |