Евангелие от МатфеяГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее. |
20 |
21 Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус, потому что Он спасет Свой народ от грехов их! |
22 |
23 |
24 |
25 но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом. |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 1 |
1 Dies ist das Buch |
2 Abraham |
3 Juda |
4 Ram |
5 Salma |
6 Jesse |
7 Salomo |
8 Assa zeugete Josaphat |
9 Osia zeugete Jotham |
10 Ezechia zeugete Manasse |
11 Josia |
12 Nach |
13 Zorobabel zeugete Abiud |
14 Asor |
15 Eliud |
16 Jakob |
17 Alle |
18 Die Geburt |
19 Joseph |
20 Indem |
21 Und |
22 Das |
23 Siehe |
24 Da |
25 Und |
Евангелие от МатфеяГлава 1 |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 1 |
1 |
1 Dies ist das Buch |
2 |
2 Abraham |
3 |
3 Juda |
4 |
4 Ram |
5 |
5 Salma |
6 |
6 Jesse |
7 |
7 Salomo |
8 |
8 Assa zeugete Josaphat |
9 |
9 Osia zeugete Jotham |
10 |
10 Ezechia zeugete Manasse |
11 |
11 Josia |
12 |
12 Nach |
13 |
13 Zorobabel zeugete Abiud |
14 |
14 Asor |
15 |
15 Eliud |
16 |
16 Jakob |
17 |
17 Alle |
18 |
18 Die Geburt |
19 Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее. |
19 Joseph |
20 |
20 Indem |
21 Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус, потому что Он спасет Свой народ от грехов их! |
21 Und |
22 |
22 Das |
23 |
23 Siehe |
24 |
24 Da |
25 но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом. |
25 Und |