Книга Иова

Глава 18

1 И начал Валдад Савхеянин, и сказал:

2 На долго ли вы положили конец речам? обдумайте, и потом будем беседовать.

3 Зачем равняться нам с бессловесными, и быть униженными в собственных ваших глазах?

4 О ты, терзающий душу свою в гневе своем! Ужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с своего места?

5 Действительно, свет у беззаконных потухает, и не светло пламя огня его.

6 Меркнет свет в шатре его, и светильник его угасает над ним.

7 Шаги могущества его сокращаются, и собственный ум низлагает его,

8 Ибо в сеть ведут его ноги его; и ходит он по тенетам.

9 Петля зацепляет за пяту, путо задерживает ее.

10 Скрытно разложены по земле силки на него, и ловчие орудия для него на стезе.

11 Со всех сторон ужасы устрашают его, и гонятся за ним по следам его.

12 Истощится от голода сила его, и гибель стоит у него сбоку.

13 Съест члены тела его, съест члены его первородная дщерь смерти.

14 Исторжено упование его из шатра его; и она низведет его к царю ужасов.

15 Поселилась в шатре его, который уже не его; сера посыплется на жилище его.

16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.

17 Память о нем пропадет с земли, и не будет у него имени на площади.

18 Изгонят его из света во тьму, и из вселенной извергнут его.

19 Не будет у него сына, ни внука в народе его, и никого не останется на месте жительства его.

20 О последнем дне его ужаснутся на западе, и восточные будут объяты трепетом.

21 Да! таковы жилища беззаконного; и вот место того, который не знает Бога.

Книга Иова

Глава 18

1 И сказал в ответ Билдад из Шуаха:

2 «Когда же вы положите конец пустым словам? Ума наберитесь — вот тогда и поговорим!

3 Зачем же ты нас за скот несмысленный держишь? Или мы для тебя что твари неразумные?

4 Можешь раздирать себе душу в гневе — и что же, тебя ради пребывать земле в запустении? Или скалам сдвинуться с мест своих?

5 Не бывать тому! Погаснет свет нечестивца, ни единой искры от огня его не останется!

6 Свет в шатре нечестивца померкнет, светильник у него потухнет.

7 Твердый шаг его сократится, повергнут его собственные замыслы.

8 Ноги ведут его в ловушку, в яму он направляет шаги.

9 В западню попадет его пята, не вырваться ему из капкана.

10 Припрятана для него на земле сеть, силки — на его пути.

11 Ужасы терзают его отовсюду, по пятам за ним гонятся.

12 Сила его истает от голода, подле него уже погибель его.

13 Кожу его по кускам болезнь пожирает, первенец смерти поглощает тело его.

14 Вырвут его из-под защиты родного крова, к самому Царю ужасов приведут.

15 Огонь поселится в его шатре, жилище его засыплет сера.

16 Снизу корни его иссохнут, сверху ветви его зачахнут.

17 Не останется на земле и памяти о нем, имени его не услышат на улицах.

18 Извергнут его из света во тьму, из мира земного изгонят.

19 Ни отпрыска у него не останется, ни потомка среди народа его, ни один не выживет из его домашних.

20 О судьбе его узнав, на западе ужаснутся, на востоке — содрогнутся.

21 Воистину, вот что станется с жилищем злодея! Вот удел того, кто Бога не знает!»

Книга Иова

Глава 18

Книга Иова

Глава 18

1 И начал Валдад Савхеянин, и сказал:

1 И сказал в ответ Билдад из Шуаха:

2 На долго ли вы положили конец речам? обдумайте, и потом будем беседовать.

2 «Когда же вы положите конец пустым словам? Ума наберитесь — вот тогда и поговорим!

3 Зачем равняться нам с бессловесными, и быть униженными в собственных ваших глазах?

3 Зачем же ты нас за скот несмысленный держишь? Или мы для тебя что твари неразумные?

4 О ты, терзающий душу свою в гневе своем! Ужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с своего места?

4 Можешь раздирать себе душу в гневе — и что же, тебя ради пребывать земле в запустении? Или скалам сдвинуться с мест своих?

5 Действительно, свет у беззаконных потухает, и не светло пламя огня его.

5 Не бывать тому! Погаснет свет нечестивца, ни единой искры от огня его не останется!

6 Меркнет свет в шатре его, и светильник его угасает над ним.

6 Свет в шатре нечестивца померкнет, светильник у него потухнет.

7 Шаги могущества его сокращаются, и собственный ум низлагает его,

7 Твердый шаг его сократится, повергнут его собственные замыслы.

8 Ибо в сеть ведут его ноги его; и ходит он по тенетам.

8 Ноги ведут его в ловушку, в яму он направляет шаги.

9 Петля зацепляет за пяту, путо задерживает ее.

9 В западню попадет его пята, не вырваться ему из капкана.

10 Скрытно разложены по земле силки на него, и ловчие орудия для него на стезе.

10 Припрятана для него на земле сеть, силки — на его пути.

11 Со всех сторон ужасы устрашают его, и гонятся за ним по следам его.

11 Ужасы терзают его отовсюду, по пятам за ним гонятся.

12 Истощится от голода сила его, и гибель стоит у него сбоку.

12 Сила его истает от голода, подле него уже погибель его.

13 Съест члены тела его, съест члены его первородная дщерь смерти.

13 Кожу его по кускам болезнь пожирает, первенец смерти поглощает тело его.

14 Исторжено упование его из шатра его; и она низведет его к царю ужасов.

14 Вырвут его из-под защиты родного крова, к самому Царю ужасов приведут.

15 Поселилась в шатре его, который уже не его; сера посыплется на жилище его.

15 Огонь поселится в его шатре, жилище его засыплет сера.

16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.

16 Снизу корни его иссохнут, сверху ветви его зачахнут.

17 Память о нем пропадет с земли, и не будет у него имени на площади.

17 Не останется на земле и памяти о нем, имени его не услышат на улицах.

18 Изгонят его из света во тьму, и из вселенной извергнут его.

18 Извергнут его из света во тьму, из мира земного изгонят.

19 Не будет у него сына, ни внука в народе его, и никого не останется на месте жительства его.

19 Ни отпрыска у него не останется, ни потомка среди народа его, ни один не выживет из его домашних.

20 О последнем дне его ужаснутся на западе, и восточные будут объяты трепетом.

20 О судьбе его узнав, на западе ужаснутся, на востоке — содрогнутся.

21 Да! таковы жилища беззаконного; и вот место того, который не знает Бога.

21 Воистину, вот что станется с жилищем злодея! Вот удел того, кто Бога не знает!»