ЧислаГлава 6 |
1 |
2 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: если мужчина или женщина даст обет Назорейства, чтоб посвятить себя в Назореи Господу: |
3 То он должен воздержаться от вина и всякого напитка, и не должен пить ни уксуса из вина, ни уксуса из какого-либо напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных ягод. |
4 Во все дни Назорейства своего не должен он есть [и пить] ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи. |
5 |
6 |
7 Прикосновением к отцу своему, и матери своей, и брату своему, и сестре своей, не должен он оскверняться, когда они умрут, потому что обет Назорейства Богу его на главе его. |
8 Во все дни Назорейства своего, он посвящен Господу. |
9 Если же умрет при нем мертвец вдруг нечаянно, и он осквернит тем главу Назорейства своего: то он должен обрить голову свою в день очищения его, в седьмой день должен обрить ее. |
10 И в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодых голубей, к священнику, к дверям скинии собрания. |
11 Священник одну из сих птиц принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения, происшедшего от прикосновения к мертвому телу, и освятит главу его в тот день. |
12 После сего он должен посвятить снова Господу дни Назорейства своего, и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что Назорейство его осквернено. |
13 И вот закон о Назорее, когда исполнятся дни Назорейства его: должно привести его к дверям скинии собрания, |
14 И он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву благодарственную, |
15 И корзину пресных лепешек из пшеничной муки, облитых елеем, и пресных блинов, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние, |
16 |
17 Овна совершит в жертву благодарственную Господу с корзиною опресноков, также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его. |
18 |
19 И возьмет священник свареное плечо овна, и одну пресную лепешку из корзины и один пресный блин, и положит на руки Назорею, после того, как обреет он голову Назорейства своего. |
20 И принесет сие священник, потрясая пред Господом: это святыня для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После сего Назореи может пить вино. |
21 |
22 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
23 Скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им: |
24 |
25 |
26 |
27 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 6 |
1 Und der HErr |
2 Sage |
3 der soll sich Weins |
4 solange |
5 Solange die Zeit |
6 Die ganze Zeit |
7 Er soll sich auch nicht verunreinigen |
8 Und die ganze Zeit |
9 Und wo jemand |
10 Und |
11 Und |
12 daß |
13 Dies ist |
14 Und |
15 und einen Korb |
16 Und |
17 Und |
18 Und |
19 Und |
20 und |
21 Das ist das Gesetz |
22 Und der HErr |
23 Sage |
24 Der HErr |
25 Der HErr |
26 Der HErr |
27 Denn ihr sollt meinen Namen |
ЧислаГлава 6 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 6 |
1 |
1 Und der HErr |
2 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: если мужчина или женщина даст обет Назорейства, чтоб посвятить себя в Назореи Господу: |
2 Sage |
3 То он должен воздержаться от вина и всякого напитка, и не должен пить ни уксуса из вина, ни уксуса из какого-либо напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных ягод. |
3 der soll sich Weins |
4 Во все дни Назорейства своего не должен он есть [и пить] ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи. |
4 solange |
5 |
5 Solange die Zeit |
6 |
6 Die ganze Zeit |
7 Прикосновением к отцу своему, и матери своей, и брату своему, и сестре своей, не должен он оскверняться, когда они умрут, потому что обет Назорейства Богу его на главе его. |
7 Er soll sich auch nicht verunreinigen |
8 Во все дни Назорейства своего, он посвящен Господу. |
8 Und die ganze Zeit |
9 Если же умрет при нем мертвец вдруг нечаянно, и он осквернит тем главу Назорейства своего: то он должен обрить голову свою в день очищения его, в седьмой день должен обрить ее. |
9 Und wo jemand |
10 И в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодых голубей, к священнику, к дверям скинии собрания. |
10 Und |
11 Священник одну из сих птиц принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения, происшедшего от прикосновения к мертвому телу, и освятит главу его в тот день. |
11 Und |
12 После сего он должен посвятить снова Господу дни Назорейства своего, и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что Назорейство его осквернено. |
12 daß |
13 И вот закон о Назорее, когда исполнятся дни Назорейства его: должно привести его к дверям скинии собрания, |
13 Dies ist |
14 И он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву благодарственную, |
14 Und |
15 И корзину пресных лепешек из пшеничной муки, облитых елеем, и пресных блинов, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние, |
15 und einen Korb |
16 |
16 Und |
17 Овна совершит в жертву благодарственную Господу с корзиною опресноков, также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его. |
17 Und |
18 |
18 Und |
19 И возьмет священник свареное плечо овна, и одну пресную лепешку из корзины и один пресный блин, и положит на руки Назорею, после того, как обреет он голову Назорейства своего. |
19 Und |
20 И принесет сие священник, потрясая пред Господом: это святыня для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После сего Назореи может пить вино. |
20 und |
21 |
21 Das ist das Gesetz |
22 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
22 Und der HErr |
23 Скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им: |
23 Sage |
24 |
24 Der HErr |
25 |
25 Der HErr |
26 |
26 Der HErr |
27 |
27 Denn ihr sollt meinen Namen |