НачалоГлава 9 |
|
1 |
|
2 Пусть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки. |
|
3 Всё, что живёт и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зелёные растения, так и теперь Я отдаю вам всё. |
|
4 Но не ешьте мяса, в котором ещё есть кровь. |
|
5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего. |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, |
|
10 и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле. |
|
11 Я заключаю с вами священное соглашение: |
|
12 |
|
13 Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй. |
|
14 Когда бы Я ни навёл облака на землю, в облаках появится радуга, |
|
15 и Я вспомню Моё священное соглашение между Мной и вами, и каждым живым существом: никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое. |
|
16 Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечное священное соглашение между Мной и всеми живыми существами, какие есть на земле. |
|
17 Так Всевышний сказал Нуху: |
|
18 |
|
19 Эти трое – сыновья Нуха, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле. |
|
20 Нух принялся возделывать землю и сажать виноград. . |
|
21 Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнажённый в своём шатре. |
|
22 Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям. |
|
23 Но Сим и Иафет взяли одежду, положили её себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца. |
|
24 Когда Нух проснулся уже трезвым и узнал, что сделал с ним младший сын, |
|
25 он сказал: |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 Всего Нух прожил девятьсот пятьдесят лет. |
GenesisChapter 9 |
|
1 And God |
|
2 And the fear |
|
3 Every |
|
4 But flesh |
|
5 And surely |
|
6 Whoever sheds |
|
7 And you, be you fruitful, |
|
8 And God |
|
9 And I, behold, |
|
10 And with every |
|
11 And I will establish |
|
12 And God |
|
13 I do set |
|
14 And it shall come |
|
15 And I will remember |
|
16 And the bow |
|
17 And God |
|
18 And the sons |
|
19 These |
|
20 And Noah |
|
21 And he drank |
|
22 And Ham, |
|
23 And Shem |
|
24 And Noah |
|
25 And he said, |
|
26 And he said, |
|
27 God |
|
28 And Noah |
|
29 And all |
НачалоГлава 9 |
GenesisChapter 9 |
|
1 |
1 And God |
|
2 Пусть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки. |
2 And the fear |
|
3 Всё, что живёт и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зелёные растения, так и теперь Я отдаю вам всё. |
3 Every |
|
4 Но не ешьте мяса, в котором ещё есть кровь. |
4 But flesh |
|
5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего. |
5 And surely |
|
6 |
6 Whoever sheds |
|
7 |
7 And you, be you fruitful, |
|
8 |
8 And God |
|
9 – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, |
9 And I, behold, |
|
10 и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле. |
10 And with every |
|
11 Я заключаю с вами священное соглашение: |
11 And I will establish |
|
12 |
12 And God |
|
13 Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй. |
13 I do set |
|
14 Когда бы Я ни навёл облака на землю, в облаках появится радуга, |
14 And it shall come |
|
15 и Я вспомню Моё священное соглашение между Мной и вами, и каждым живым существом: никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое. |
15 And I will remember |
|
16 Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечное священное соглашение между Мной и всеми живыми существами, какие есть на земле. |
16 And the bow |
|
17 Так Всевышний сказал Нуху: |
17 And God |
|
18 |
18 And the sons |
|
19 Эти трое – сыновья Нуха, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле. |
19 These |
|
20 Нух принялся возделывать землю и сажать виноград. . |
20 And Noah |
|
21 Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнажённый в своём шатре. |
21 And he drank |
|
22 Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям. |
22 And Ham, |
|
23 Но Сим и Иафет взяли одежду, положили её себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца. |
23 And Shem |
|
24 Когда Нух проснулся уже трезвым и узнал, что сделал с ним младший сын, |
24 And Noah |
|
25 он сказал: |
25 And he said, |
|
26 |
26 And he said, |
|
27 |
27 God |
|
28 |
28 And Noah |
|
29 Всего Нух прожил девятьсот пятьдесят лет. |
29 And all |