Пророк АмосГлава 7 |
1 |
2 Когда они дочиста объели землю, я вскричал: |
3 И Вечный смягчился. |
4 Вот, что Владыка Вечный показал мне: Владыка Вечный призвал огонь для суда, и тот иссушил великую пучину и пожрал землю. |
5 И я вскричал: |
6 И Вечный смягчился. |
7 Вот, что Он показал мне: Владыка стоял у стены, построенной по отвесу, со свинцовым отвесом в руке. |
8 Вечный спросил меня: |
9 |
10 |
11 И вот, что говорит Амос: |
12 |
13 Не пророчествуй больше в Вефиле – это храм Исраильского царства, место, где поклоняется царь. |
14 Амос ответил Амасии: |
15 Но Вечный забрал меня от овец и сказал мне: |
16 Итак, выслушай слово Вечного. Ты говоришь: |
17 |
Der Prophet AmosKapitel 7 |
1 Der HErr |
2 Als sie |
3 Da reuete es |
4 Der HErr |
5 Da sprach |
6 Da reuete den HErrn |
7 Er |
8 Und |
9 sondern die Höhen |
10 Da sandte Amazia, der Priester zu Bethel, zu Jerobeam |
11 Denn so spricht |
12 Und Amazia sprach |
13 Und weissage |
14 Amos |
15 Aber der HErr |
16 So höre |
17 Darum spricht der HErr |
Пророк АмосГлава 7 |
Der Prophet AmosKapitel 7 |
1 |
1 Der HErr |
2 Когда они дочиста объели землю, я вскричал: |
2 Als sie |
3 И Вечный смягчился. |
3 Da reuete es |
4 Вот, что Владыка Вечный показал мне: Владыка Вечный призвал огонь для суда, и тот иссушил великую пучину и пожрал землю. |
4 Der HErr |
5 И я вскричал: |
5 Da sprach |
6 И Вечный смягчился. |
6 Da reuete den HErrn |
7 Вот, что Он показал мне: Владыка стоял у стены, построенной по отвесу, со свинцовым отвесом в руке. |
7 Er |
8 Вечный спросил меня: |
8 Und |
9 |
9 sondern die Höhen |
10 |
10 Da sandte Amazia, der Priester zu Bethel, zu Jerobeam |
11 И вот, что говорит Амос: |
11 Denn so spricht |
12 |
12 Und Amazia sprach |
13 Не пророчествуй больше в Вефиле – это храм Исраильского царства, место, где поклоняется царь. |
13 Und weissage |
14 Амос ответил Амасии: |
14 Amos |
15 Но Вечный забрал меня от овец и сказал мне: |
15 Aber der HErr |
16 Итак, выслушай слово Вечного. Ты говоришь: |
16 So höre |
17 |
17 Darum spricht der HErr |