Книга Неемии

Глава 3

1 Первосвященник Эльяшив вместе с собратьями священниками отстроил тогда Овечьи ворота и стену вплоть до Сотенной башни и башни Хананэля. Они освятили ворота и навесили на столбы их створы.

2 Следом за священниками строили жители Иерихона, а дальше — Заккур, сын Имри.

3 Рыбные ворота отстроили потомки Сенаа: они установили и закрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами.

4 Следом за сенаанцами работал Меремот, сын Урии, внук Хаккоца, следом за ним — Мешуллам, сын Берехьи, внук Мешезавэля, а дальше — Цадок, сын Бааны.

5 Следом работали жители Текоа, но знать Текоа не подставила спину, отказалась трудиться для Господа своего.

6 Старые ворота восстановил Йояда, сын Пасеаха, вместе с Мешулламом, сыном Бесодьи: они укрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами.

7 Следом за ними работали Мелатья из Гивона и Ядон из Меронота, пришедшие из Гивона и Мицпы, что подчинялись наместнику областей за Евфратом.

8 Следом за ними работал Уззиэль, сын Хархаи, потомственный золотых дел мастер, а дальше — потомственный составитель благовоний Хананья. Они восстанавливали Иерусалим вплоть до Широкой стены.

9 Следом за ними работал Рефая, сын Гура, начальник половины Иерусалимского округа.

10 Следом за ним работал Едая, сын Харумафа, как раз напротив своего дома; а дальше — Хаттуш, сын Хашавнеи.

11 Следующую часть стены вместе с Печной башней восстанавливали Малкия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахат-Моава.

12 Следом за ними работал Шаллум, сын Халлохеша, начальник другой половины Иерусалимского округа, вместе со своими дочерьми.

13 Долинные ворота восстановил Ханун и жители Заноаха: они отстроили их, укрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами. Восстановили они и тысячу локтей стены до Мусорных ворот.

14 Мусорные ворота восстановил Малкия, сын Рехава, начальник округа Бет-Хаккерем: он отстроил их, укрепил балки, поставил петли и навесил створы ворот с замками и засовами.

15 Ворота Источника восстановил Шаллун, сын Коль-Хозе, начальник округа Мицпы: он отстроил ворота, сделал над ними навес, укрепил балки, поставил петли и навесил створы ворот с замками и засовами. Он же построил стену у пруда Шелах возле царского сада вплоть до лестницы, ведущей вниз от Города Давидова.

16 Следом за Шаллуном, вплоть до Давидовых гробниц и Дома могучих воинов с устроенным там прудом, работал Неемия, сын Азбука, начальник половины округа Бет-Цур.

17 Следом за Неемией работали левиты: Рехум, сын Бани, и чуть далее — Хашавья, начальник половины округа Кеила, от своего округа.

18 Следом за ними работали их собратья во главе с начальником другой половины округа Кеила, Биннуем, сыном Хенадада.

19 Следующую часть стены, напротив подъема к оружейному хранилищу, на углу, восстанавливал Эзер, сын Иисуса, начальник Мицпы.

20 Следующую часть стены, от угла до входа в дом первосвященника Эльяшива, ревностно восстанавливал Барух, сын Заббая.

21 Следующую часть стены, от входа в дом Эльяшива и до угла этого дома, восстанавливал Меремот, сын Урии, внук Хаккоца.

22 Следом за ним работали священники из окрестных мест.

23 Следом за ними, напротив своего дома, работали Вениамин и Хашшув, а Азарья, сын Маасеи, внук Ананьи, — тоже напротив своего дома.

24 Следующую часть стены, от дома Азарьи и до угла, где стена поворачивает, восстанавливал Биннуй, сын Хенадада,

25 а Палаль, сын Узая, — от угла, от башни, что выступает вперед у верхнего царского дворца и дома стражи. Следом за ним работал Педая, сын Пароша,

26 и храмовые служители, жившие в Офеле: они строили стену до Водяных ворот и другой выступающей вперед башни.

27 Следующую часть стены от Большой выступающей вперед башни и до стены Офела восстанавливали жители Текоа.

28 От Конских ворот и далее стену строили священники, каждый напротив своего дома.

29 Следом за ними, напротив своего дома, работал Цадок, сын Иммера, а за ним — Шемая, сын Шеханьи, страж Восточных ворот.

30 Следующую часть стены восстанавливали Хананья, сын Шелемьи, и Ханун, шестой сын Цалафа. Следом за ними, напротив своего дома, работал Мешуллам, сын Берехьи.

31 Следующую часть стены до дома храмовых служителей и купцов, что напротив Смотровых ворот, и до угловой площадки восстанавливал Малкия из потомственных золотых дел мастеров,

32 а от угловой площадки и до Овечьих ворот работали золотых дел мастера и купцы.

Nehemiah

Chapter 3

1 Then Eliashib475 the high1419 priest3548 rose6965 up with his brothers251 the priests,3548 and they built1129 the sheep6629 gate;8179 they sanctified6942 it, and set5975 up the doors1817 of it; even to the tower4026 of Meah3968 they sanctified6942 it, to the tower4026 of Hananeel.2606

2 And next5921 3027 to him built1129 the men582 of Jericho.3405 And next5921 3027 to them built1129 Zaccur2139 the son1121 of Imri.566

3 But the fish1709 gate8179 did the sons1121 of Hassenaah5574 build,1129 who1992 also laid the beams7136 thereof, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.

4 And next5921 3027 to them repaired2388 Meremoth4822 the son1121 of Urijah,223 the son1121 of Koz.6976 And next5921 3027 to them repaired2388 Meshullam4918 the son1121 of Berechiah,1296 the son1121 of Meshezabeel.4898 And next5921 3027 to them repaired2388 Zadok6659 the son1121 of Baana.1195

5 And next5921 3027 to them the Tekoites8621 repaired;2388 but their nobles117 put935 not their necks6677 to the work5656 of their LORD.113

6 Moreover the old3465 gate8179 repaired2388 Jehoiada3111 the son1121 of Paseah,6454 and Meshullam4918 the son1121 of Besodeiah;1152 they laid the beams7136 thereof, and set5975 up the doors1817 thereof, and the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.

7 And next5921 3027 to them repaired2388 Melatiah4424 the Gibeonite,1393 and Jadon3036 the Meronothite,4824 the men582 of Gibeon,1391 and of Mizpah,4709 to the throne3678 of the governor6346 on this side5676 the river.5104

8 Next5921 3027 to him repaired2388 Uzziel5816 the son1121 of Harhaiah,2736 of the goldsmiths.6884 Next5921 3027 to him also repaired2388 Hananiah2608 the son1121 of one of the apothecaries,7543 and they fortified5800 Jerusalem3389 to the broad7342 wall.2346

9 And next5921 3027 to them repaired2388 Rephaiah7509 the son1121 of Hur,2354 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Jerusalem.3389

10 And next5921 3027 to them repaired2388 Jedaiah3042 the son1121 of Harumaph,2739 even over5048 against5048 his house.1004 And next5921 3027 to him repaired2388 Hattush2407 the son1121 of Hashabniah.2813

11 Malchijah4441 the son1121 of Harim,2766 and Hashub2815 the son1121 of Pahathmoab,6355 repaired2388 the other8145 piece,4060 and the tower4026 of the furnaces.8574

12 And next5921 3027 to him repaired2388 Shallum7967 the son1121 of Halohesh,3873 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Jerusalem,3389 he and his daughters.1323

13 The valley1516 gate8179 repaired2388 Hanun,2586 and the inhabitants3427 of Zanoah;2182 they built1129 it, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof, and a thousand505 cubits520 on the wall2346 to the dung830 gate.8179

14 But the dung830 gate8179 repaired2388 Malchiah4441 the son1121 of Rechab,7394 the ruler8269 of part6418 of Bethhaccerem;1021 he built1129 it, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.

15 But the gate8179 of the fountain5869 repaired2388 Shallun7968 the son1121 of Colhozeh,3626 the ruler8269 of part6418 of Mizpah;4709 he built1129 it, and covered2926 it, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof, and the wall2346 of the pool1295 of Siloah7975 by the king's4428 garden,1588 and to the stairs4609 that go3381 down3381 from the city5892 of David.1732

16 After310 him repaired2388 Nehemiah5166 the son1121 of Azbuk,5802 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Bethzur,1049 to the place over5048 against5048 the sepulchers6913 of David,1732 and to the pool1295 that was made,6213 and to the house1004 of the mighty.1368

17 After310 him repaired2388 the Levites,3881 Rehum7348 the son1121 of Bani.1137 Next5921 3027 to him repaired2388 Hashabiah,2811 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Keilah,7084 in his part.6418

18 After310 him repaired2388 their brothers,251 Bavai942 the son1121 of Henadad,2582 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Keilah.7084

19 And next5921 3027 to him repaired2388 Ezer5829 the son1121 of Jeshua,3442 the ruler8269 of Mizpah,4709 another8145 piece4060 over5048 against5048 the going5927 up to the armory5402 at the turning4740 of the wall.

20 After310 him Baruch1263 the son1121 of Zabbai2079 earnestly2734 repaired2388 the other8145 piece,4060 from the turning4740 of the wall to the door6607 of the house1004 of Eliashib475 the high1419 priest.3548

21 After310 him repaired2388 Meremoth4822 the son1121 of Urijah223 the son1121 of Koz6976 another8145 piece,4060 from the door6607 of the house1004 of Eliashib475 even to the end8503 of the house1004 of Eliashib.475

22 And after310 him repaired2388 the priests,3548 the men582 of the plain.3603

23 After310 him repaired2388 Benjamin1144 and Hashub2815 over5048 against5048 their house.1004 After310 him repaired2388 Azariah5838 the son1121 of Maaseiah4641 the son1121 of Ananiah6055 by his house.1004

24 After310 him repaired2388 Binnui1131 the son1121 of Henadad2582 another8145 piece,4060 from the house1004 of Azariah5838 to the turning4740 of the wall, even to the corner.6438

25 Palal6420 the son1121 of Uzai,186 over5048 against5048 the turning4740 of the wall, and the tower4026 which lies3318 out from the king's4428 high5945 house,1004 that was by the court2691 of the prison.4307 After310 him Pedaiah6305 the son1121 of Parosh.6551

26 Moreover the Nethinims5411 dwelled3427 in Ophel,6077 to the place over5048 against5048 the water4325 gate8179 toward the east,4217 and the tower4026 that lies3318 out.

27 After310 them the Tekoites8621 repaired2388 another8145 piece,4060 over5048 against5048 the great1419 tower4026 that lies3318 out, even to the wall2346 of Ophel.6077

28 From above the horse5483 gate8179 repaired2388 the priests,3548 every376 one376 over5048 against5048 his house.1004

29 After310 them repaired2388 Zadok6659 the son1121 of Immer564 over5048 against5048 his house.1004 After310 him repaired2388 also Shemaiah8098 the son1121 of Shechaniah,7935 the keeper8104 of the east4217 gate.8179

30 After310 him repaired2388 Hananiah2608 the son1121 of Shelemiah,8018 and Hanun2586 the sixth8345 son1121 of Zalaph,6764 another8145 piece.4060 After310 him repaired2388 Meshullam4918 the son1121 of Berechiah1296 over5048 against5048 his chamber.5393

31 After310 him repaired2388 Malchiah4441 the goldsmith's6885 son1121 to the place1004 of the Nethinims,5411 and of the merchants,7402 over5048 against5048 the gate8179 Miphkad,4663 and to the going5944 up of the corner.6438

32 And between996 the going5944 up of the corner6438 to the sheep6629 gate8179 repaired2388 the goldsmiths6884 and the merchants.7402

Книга Неемии

Глава 3

Nehemiah

Chapter 3

1 Первосвященник Эльяшив вместе с собратьями священниками отстроил тогда Овечьи ворота и стену вплоть до Сотенной башни и башни Хананэля. Они освятили ворота и навесили на столбы их створы.

1 Then Eliashib475 the high1419 priest3548 rose6965 up with his brothers251 the priests,3548 and they built1129 the sheep6629 gate;8179 they sanctified6942 it, and set5975 up the doors1817 of it; even to the tower4026 of Meah3968 they sanctified6942 it, to the tower4026 of Hananeel.2606

2 Следом за священниками строили жители Иерихона, а дальше — Заккур, сын Имри.

2 And next5921 3027 to him built1129 the men582 of Jericho.3405 And next5921 3027 to them built1129 Zaccur2139 the son1121 of Imri.566

3 Рыбные ворота отстроили потомки Сенаа: они установили и закрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами.

3 But the fish1709 gate8179 did the sons1121 of Hassenaah5574 build,1129 who1992 also laid the beams7136 thereof, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.

4 Следом за сенаанцами работал Меремот, сын Урии, внук Хаккоца, следом за ним — Мешуллам, сын Берехьи, внук Мешезавэля, а дальше — Цадок, сын Бааны.

4 And next5921 3027 to them repaired2388 Meremoth4822 the son1121 of Urijah,223 the son1121 of Koz.6976 And next5921 3027 to them repaired2388 Meshullam4918 the son1121 of Berechiah,1296 the son1121 of Meshezabeel.4898 And next5921 3027 to them repaired2388 Zadok6659 the son1121 of Baana.1195

5 Следом работали жители Текоа, но знать Текоа не подставила спину, отказалась трудиться для Господа своего.

5 And next5921 3027 to them the Tekoites8621 repaired;2388 but their nobles117 put935 not their necks6677 to the work5656 of their LORD.113

6 Старые ворота восстановил Йояда, сын Пасеаха, вместе с Мешулламом, сыном Бесодьи: они укрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами.

6 Moreover the old3465 gate8179 repaired2388 Jehoiada3111 the son1121 of Paseah,6454 and Meshullam4918 the son1121 of Besodeiah;1152 they laid the beams7136 thereof, and set5975 up the doors1817 thereof, and the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.

7 Следом за ними работали Мелатья из Гивона и Ядон из Меронота, пришедшие из Гивона и Мицпы, что подчинялись наместнику областей за Евфратом.

7 And next5921 3027 to them repaired2388 Melatiah4424 the Gibeonite,1393 and Jadon3036 the Meronothite,4824 the men582 of Gibeon,1391 and of Mizpah,4709 to the throne3678 of the governor6346 on this side5676 the river.5104

8 Следом за ними работал Уззиэль, сын Хархаи, потомственный золотых дел мастер, а дальше — потомственный составитель благовоний Хананья. Они восстанавливали Иерусалим вплоть до Широкой стены.

8 Next5921 3027 to him repaired2388 Uzziel5816 the son1121 of Harhaiah,2736 of the goldsmiths.6884 Next5921 3027 to him also repaired2388 Hananiah2608 the son1121 of one of the apothecaries,7543 and they fortified5800 Jerusalem3389 to the broad7342 wall.2346

9 Следом за ними работал Рефая, сын Гура, начальник половины Иерусалимского округа.

9 And next5921 3027 to them repaired2388 Rephaiah7509 the son1121 of Hur,2354 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Jerusalem.3389

10 Следом за ним работал Едая, сын Харумафа, как раз напротив своего дома; а дальше — Хаттуш, сын Хашавнеи.

10 And next5921 3027 to them repaired2388 Jedaiah3042 the son1121 of Harumaph,2739 even over5048 against5048 his house.1004 And next5921 3027 to him repaired2388 Hattush2407 the son1121 of Hashabniah.2813

11 Следующую часть стены вместе с Печной башней восстанавливали Малкия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахат-Моава.

11 Malchijah4441 the son1121 of Harim,2766 and Hashub2815 the son1121 of Pahathmoab,6355 repaired2388 the other8145 piece,4060 and the tower4026 of the furnaces.8574

12 Следом за ними работал Шаллум, сын Халлохеша, начальник другой половины Иерусалимского округа, вместе со своими дочерьми.

12 And next5921 3027 to him repaired2388 Shallum7967 the son1121 of Halohesh,3873 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Jerusalem,3389 he and his daughters.1323

13 Долинные ворота восстановил Ханун и жители Заноаха: они отстроили их, укрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами. Восстановили они и тысячу локтей стены до Мусорных ворот.

13 The valley1516 gate8179 repaired2388 Hanun,2586 and the inhabitants3427 of Zanoah;2182 they built1129 it, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof, and a thousand505 cubits520 on the wall2346 to the dung830 gate.8179

14 Мусорные ворота восстановил Малкия, сын Рехава, начальник округа Бет-Хаккерем: он отстроил их, укрепил балки, поставил петли и навесил створы ворот с замками и засовами.

14 But the dung830 gate8179 repaired2388 Malchiah4441 the son1121 of Rechab,7394 the ruler8269 of part6418 of Bethhaccerem;1021 he built1129 it, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.

15 Ворота Источника восстановил Шаллун, сын Коль-Хозе, начальник округа Мицпы: он отстроил ворота, сделал над ними навес, укрепил балки, поставил петли и навесил створы ворот с замками и засовами. Он же построил стену у пруда Шелах возле царского сада вплоть до лестницы, ведущей вниз от Города Давидова.

15 But the gate8179 of the fountain5869 repaired2388 Shallun7968 the son1121 of Colhozeh,3626 the ruler8269 of part6418 of Mizpah;4709 he built1129 it, and covered2926 it, and set5975 up the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof, and the wall2346 of the pool1295 of Siloah7975 by the king's4428 garden,1588 and to the stairs4609 that go3381 down3381 from the city5892 of David.1732

16 Следом за Шаллуном, вплоть до Давидовых гробниц и Дома могучих воинов с устроенным там прудом, работал Неемия, сын Азбука, начальник половины округа Бет-Цур.

16 After310 him repaired2388 Nehemiah5166 the son1121 of Azbuk,5802 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Bethzur,1049 to the place over5048 against5048 the sepulchers6913 of David,1732 and to the pool1295 that was made,6213 and to the house1004 of the mighty.1368

17 Следом за Неемией работали левиты: Рехум, сын Бани, и чуть далее — Хашавья, начальник половины округа Кеила, от своего округа.

17 After310 him repaired2388 the Levites,3881 Rehum7348 the son1121 of Bani.1137 Next5921 3027 to him repaired2388 Hashabiah,2811 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Keilah,7084 in his part.6418

18 Следом за ними работали их собратья во главе с начальником другой половины округа Кеила, Биннуем, сыном Хенадада.

18 After310 him repaired2388 their brothers,251 Bavai942 the son1121 of Henadad,2582 the ruler8269 of the half2677 part6418 of Keilah.7084

19 Следующую часть стены, напротив подъема к оружейному хранилищу, на углу, восстанавливал Эзер, сын Иисуса, начальник Мицпы.

19 And next5921 3027 to him repaired2388 Ezer5829 the son1121 of Jeshua,3442 the ruler8269 of Mizpah,4709 another8145 piece4060 over5048 against5048 the going5927 up to the armory5402 at the turning4740 of the wall.

20 Следующую часть стены, от угла до входа в дом первосвященника Эльяшива, ревностно восстанавливал Барух, сын Заббая.

20 After310 him Baruch1263 the son1121 of Zabbai2079 earnestly2734 repaired2388 the other8145 piece,4060 from the turning4740 of the wall to the door6607 of the house1004 of Eliashib475 the high1419 priest.3548

21 Следующую часть стены, от входа в дом Эльяшива и до угла этого дома, восстанавливал Меремот, сын Урии, внук Хаккоца.

21 After310 him repaired2388 Meremoth4822 the son1121 of Urijah223 the son1121 of Koz6976 another8145 piece,4060 from the door6607 of the house1004 of Eliashib475 even to the end8503 of the house1004 of Eliashib.475

22 Следом за ним работали священники из окрестных мест.

22 And after310 him repaired2388 the priests,3548 the men582 of the plain.3603

23 Следом за ними, напротив своего дома, работали Вениамин и Хашшув, а Азарья, сын Маасеи, внук Ананьи, — тоже напротив своего дома.

23 After310 him repaired2388 Benjamin1144 and Hashub2815 over5048 against5048 their house.1004 After310 him repaired2388 Azariah5838 the son1121 of Maaseiah4641 the son1121 of Ananiah6055 by his house.1004

24 Следующую часть стены, от дома Азарьи и до угла, где стена поворачивает, восстанавливал Биннуй, сын Хенадада,

24 After310 him repaired2388 Binnui1131 the son1121 of Henadad2582 another8145 piece,4060 from the house1004 of Azariah5838 to the turning4740 of the wall, even to the corner.6438

25 а Палаль, сын Узая, — от угла, от башни, что выступает вперед у верхнего царского дворца и дома стражи. Следом за ним работал Педая, сын Пароша,

25 Palal6420 the son1121 of Uzai,186 over5048 against5048 the turning4740 of the wall, and the tower4026 which lies3318 out from the king's4428 high5945 house,1004 that was by the court2691 of the prison.4307 After310 him Pedaiah6305 the son1121 of Parosh.6551

26 и храмовые служители, жившие в Офеле: они строили стену до Водяных ворот и другой выступающей вперед башни.

26 Moreover the Nethinims5411 dwelled3427 in Ophel,6077 to the place over5048 against5048 the water4325 gate8179 toward the east,4217 and the tower4026 that lies3318 out.

27 Следующую часть стены от Большой выступающей вперед башни и до стены Офела восстанавливали жители Текоа.

27 After310 them the Tekoites8621 repaired2388 another8145 piece,4060 over5048 against5048 the great1419 tower4026 that lies3318 out, even to the wall2346 of Ophel.6077

28 От Конских ворот и далее стену строили священники, каждый напротив своего дома.

28 From above the horse5483 gate8179 repaired2388 the priests,3548 every376 one376 over5048 against5048 his house.1004

29 Следом за ними, напротив своего дома, работал Цадок, сын Иммера, а за ним — Шемая, сын Шеханьи, страж Восточных ворот.

29 After310 them repaired2388 Zadok6659 the son1121 of Immer564 over5048 against5048 his house.1004 After310 him repaired2388 also Shemaiah8098 the son1121 of Shechaniah,7935 the keeper8104 of the east4217 gate.8179

30 Следующую часть стены восстанавливали Хананья, сын Шелемьи, и Ханун, шестой сын Цалафа. Следом за ними, напротив своего дома, работал Мешуллам, сын Берехьи.

30 After310 him repaired2388 Hananiah2608 the son1121 of Shelemiah,8018 and Hanun2586 the sixth8345 son1121 of Zalaph,6764 another8145 piece.4060 After310 him repaired2388 Meshullam4918 the son1121 of Berechiah1296 over5048 against5048 his chamber.5393

31 Следующую часть стены до дома храмовых служителей и купцов, что напротив Смотровых ворот, и до угловой площадки восстанавливал Малкия из потомственных золотых дел мастеров,

31 After310 him repaired2388 Malchiah4441 the goldsmith's6885 son1121 to the place1004 of the Nethinims,5411 and of the merchants,7402 over5048 against5048 the gate8179 Miphkad,4663 and to the going5944 up of the corner.6438

32 а от угловой площадки и до Овечьих ворот работали золотых дел мастера и купцы.

32 And between996 the going5944 up of the corner6438 to the sheep6629 gate8179 repaired2388 the goldsmiths6884 and the merchants.7402