1 SamuelChapter 4 |
1 And the word |
2 And the Philistines |
3 |
4 |
5 And when the ark |
6 |
7 And the Philistines |
8 Woe |
9 Be strong, |
10 |
11 And the ark |
12 And there ran |
13 And when he came, |
14 |
15 Now Eli |
16 |
17 And the messenger |
18 |
19 |
20 And about the time |
21 |
22 And she said, |
1-я книга ЦарствГлава 4 |
1 |
2 Филистимляне приготовились к атаке, и началась битва. Они разгромили израильтян, убив около четырёх тысяч человек из израильской армии. |
3 |
4 |
5 Когда ковчег Соглашения Господа прибыл в лагерь, израильтяне подняли такой сильный крик, что от него задрожала земля. |
6 |
7 Филистимляне испугались и закричали: |
8 Горе нам! Кто спасёт нас от этих сильных богов? Это те боги, которые поразили египтян страшными болезнями. |
9 Смелее, филистимляне! Сражайтесь и будьте мужественны! В прошлом иудеи были нашими рабами, так сражайтесь же мужественно, чтобы не быть нам у них в порабощении!» |
10 |
11 Филистимляне захватили ковчег Соглашения Божьего и убили двух сыновей Илия, Офни и Финееса. |
12 В тот день один вениамитянин бежал с места сражения в Силом. Он разорвал на себе одежду и посыпал голову пылью в знак великой печали. |
13 Илий очень беспокоился о ковчеге Соглашения, и поэтому он находился на своём почётном месте у городских ворот, с нетерпением ожидая известий с поля боя. Когда этот воин пришёл в Силом и рассказал о том, что случилось, весь народ громко зарыдал. |
14 |
15 |
16 |
17 Вениамитянин ответил: |
18 |
19 |
20 Когда она была при смерти, женщины, помогавшие ей, говорили: |
21 |
22 Она сказала: |
1 SamuelChapter 4 |
1-я книга ЦарствГлава 4 |
1 And the word |
1 |
2 And the Philistines |
2 Филистимляне приготовились к атаке, и началась битва. Они разгромили израильтян, убив около четырёх тысяч человек из израильской армии. |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 And when the ark |
5 Когда ковчег Соглашения Господа прибыл в лагерь, израильтяне подняли такой сильный крик, что от него задрожала земля. |
6 |
6 |
7 And the Philistines |
7 Филистимляне испугались и закричали: |
8 Woe |
8 Горе нам! Кто спасёт нас от этих сильных богов? Это те боги, которые поразили египтян страшными болезнями. |
9 Be strong, |
9 Смелее, филистимляне! Сражайтесь и будьте мужественны! В прошлом иудеи были нашими рабами, так сражайтесь же мужественно, чтобы не быть нам у них в порабощении!» |
10 |
10 |
11 And the ark |
11 Филистимляне захватили ковчег Соглашения Божьего и убили двух сыновей Илия, Офни и Финееса. |
12 And there ran |
12 В тот день один вениамитянин бежал с места сражения в Силом. Он разорвал на себе одежду и посыпал голову пылью в знак великой печали. |
13 And when he came, |
13 Илий очень беспокоился о ковчеге Соглашения, и поэтому он находился на своём почётном месте у городских ворот, с нетерпением ожидая известий с поля боя. Когда этот воин пришёл в Силом и рассказал о том, что случилось, весь народ громко зарыдал. |
14 |
14 |
15 Now Eli |
15 |
16 |
16 |
17 And the messenger |
17 Вениамитянин ответил: |
18 |
18 |
19 |
19 |
20 And about the time |
20 Когда она была при смерти, женщины, помогавшие ей, говорили: |
21 |
21 |
22 And she said, |
22 Она сказала: |