2 ChroniclesChapter 1 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2   | 
| 
                         3 So Solomon,  | 
| 
                         4 But  | 
| 
                         5 Moreover the brazen  | 
| 
                         6 And Solomon  | 
| 
                         7   | 
| 
                         8 And Solomon  | 
| 
                         9 Now,  | 
| 
                         10 Give  | 
| 
                         11   | 
| 
                         12 Wisdom  | 
| 
                         13   | 
| 
                         14 And Solomon  | 
| 
                         15 And the king  | 
| 
                         16 And Solomon  | 
| 
                         17 And they fetched up,  | 
                                Вторая книга ПаралипоменонГлава 1 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2   | 
| 
                         3 И отправился Соломон вместе со всем этим собранием народа к святилищу в Гивоне. Там находился Божий Шатер Откровения, который сделал в пустыне Моисей, слуга ГОСПОДА.  | 
| 
                         4 Ковчег Божий Давид уже перенес из Кирьят-Еарима в приготовленное им место, поставив для ковчега Шатер в Иерусалиме.  | 
| 
                         5 Но медный жертвенник, сделанный Бецалелом, сыном Урии, внуком Гура, еще оставался в Гивоне, перед Скинией ГОСПОДА, поэтому Соломон и всё собрание там воззвали к Богу.  | 
| 
                         6 Взошел Соломон пред лицом ГОСПОДА к медному жертвеннику, что находился перед Шатром Откровения, и принес тысячу всесожжений.  | 
| 
                         7   | 
| 
                         8 И Соломон попросил Бога: «Ты был верен в Своей великой и неизменной любви к отцу моему Давиду! И меня Ты поставил царем после него.  | 
| 
                         9 Да исполнится, о ГОСПОДИ Боже, обещание, данное Тобою отцу моему Давиду. Ты поставил меня царем над народом, неисчислимым как песок,  | 
| 
                         10 дай же мне теперь мудрости и знания, чтобы я мог идти впереди этого народа, вести его за собой и руководить им. Ибо кто способен править столь великим народом Твоим?!»  | 
| 
                         11 И ответил Бог Соломону: «За то, что ты этого жаждал в сердце своем и не просил для себя ни богатств, ни других благ земных, ни славы, ни смерти врагов и даже долголетия не просил для себя, но просил лишь мудрости и знания, чтобы править народом Моим, над которым Я поставил тебя царем, —  | 
| 
                         12 за это дарованы будут тебе и мудрость, и знание; а еще дам тебе такие богатства, блага земные и славу, какими ни один царь прежде не обладал и после тебя уже никто обладать не будет».  | 
| 
                         13 Соломон покинул святилище в Гивоне, где был тогда Шатер Откровения, вернулся в Иерусалим и стал править Израилем.  | 
| 
                         14   | 
| 
                         15 И стало при Соломоне серебра и золота в Иерусалиме что простых камней, а кедра было так много, как сикомор в Шефеле.  | 
| 
                         16 Кони доставлялись Соломону из Египта и Кве. В Кве царские купцы приобретали их за обычную цену.  | 
| 
                         17 За колесницу, доставленную из Египта, они отдавали шестьсот шекелей, за коня — сто пятьдесят. Таким же образом купцы снабжали конями и колесницами всех царей хеттских и арамейских.  | 
                            2 ChroniclesChapter 1 | 
                        
                            Вторая книга ПаралипоменонГлава 1 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1   | 
| 
                         2   | 
                         2   | 
| 
                         3 So Solomon,  | 
                         3 И отправился Соломон вместе со всем этим собранием народа к святилищу в Гивоне. Там находился Божий Шатер Откровения, который сделал в пустыне Моисей, слуга ГОСПОДА.  | 
| 
                         4 But  | 
                         4 Ковчег Божий Давид уже перенес из Кирьят-Еарима в приготовленное им место, поставив для ковчега Шатер в Иерусалиме.  | 
| 
                         5 Moreover the brazen  | 
                         5 Но медный жертвенник, сделанный Бецалелом, сыном Урии, внуком Гура, еще оставался в Гивоне, перед Скинией ГОСПОДА, поэтому Соломон и всё собрание там воззвали к Богу.  | 
| 
                         6 And Solomon  | 
                         6 Взошел Соломон пред лицом ГОСПОДА к медному жертвеннику, что находился перед Шатром Откровения, и принес тысячу всесожжений.  | 
| 
                         7   | 
                         7   | 
| 
                         8 And Solomon  | 
                         8 И Соломон попросил Бога: «Ты был верен в Своей великой и неизменной любви к отцу моему Давиду! И меня Ты поставил царем после него.  | 
| 
                         9 Now,  | 
                         9 Да исполнится, о ГОСПОДИ Боже, обещание, данное Тобою отцу моему Давиду. Ты поставил меня царем над народом, неисчислимым как песок,  | 
| 
                         10 Give  | 
                         10 дай же мне теперь мудрости и знания, чтобы я мог идти впереди этого народа, вести его за собой и руководить им. Ибо кто способен править столь великим народом Твоим?!»  | 
| 
                         11   | 
                         11 И ответил Бог Соломону: «За то, что ты этого жаждал в сердце своем и не просил для себя ни богатств, ни других благ земных, ни славы, ни смерти врагов и даже долголетия не просил для себя, но просил лишь мудрости и знания, чтобы править народом Моим, над которым Я поставил тебя царем, —  | 
| 
                         12 Wisdom  | 
                         12 за это дарованы будут тебе и мудрость, и знание; а еще дам тебе такие богатства, блага земные и славу, какими ни один царь прежде не обладал и после тебя уже никто обладать не будет».  | 
| 
                         13   | 
                         13 Соломон покинул святилище в Гивоне, где был тогда Шатер Откровения, вернулся в Иерусалим и стал править Израилем.  | 
| 
                         14 And Solomon  | 
                         14   | 
| 
                         15 And the king  | 
                         15 И стало при Соломоне серебра и золота в Иерусалиме что простых камней, а кедра было так много, как сикомор в Шефеле.  | 
| 
                         16 And Solomon  | 
                         16 Кони доставлялись Соломону из Египта и Кве. В Кве царские купцы приобретали их за обычную цену.  | 
| 
                         17 And they fetched up,  | 
                         17 За колесницу, доставленную из Египта, они отдавали шестьсот шекелей, за коня — сто пятьдесят. Таким же образом купцы снабжали конями и колесницами всех царей хеттских и арамейских.  |