Ephesians

Chapter 1

1 Paul,3972 an apostle652 of Jesus2424 Christ5547 by1223 the will2307 of God,2316 to the3588 saints40 which are5607 at1722 Ephesus,2181 and2532 to the faithful4103 in1722 Christ5547 Jesus: 2424

2 Grace5485 be to you,5213 and2532 peace,1515 from575 God2316 our2257 Father,3962 and2532 from the Lord2962 Jesus2424 Christ.5547

3 Blessed2128 be the3588 God2316 and2532 Father3962 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 who hath blessed2127 us2248 with1722 all3956 spiritual4152 blessings2129 in1722 heavenly2032 places in1722 Christ: 5547

4 According as2531 he hath chosen1586 us2248 in1722 him846 before4253 the foundation2602 of the world,2889 that we2248 should be1511 holy40 and2532 without blame299 before2714 him846 in1722 love: 26

5 Having predestinated4309 us2248 unto1519 the adoption of children5206 by1223 Jesus2424 Christ5547 to1519 himself,848 according2596 to the3588 good pleasure2107 of his848 will,2307

6 To1519 the praise1868 of the glory1391 of his848 grace,5485 wherein1722 3739 he hath made us accepted5487 2248 in1722 the3588 beloved.25

7 In1722 whom3739 we have2192 redemption629 through1223 his846 blood,129 the3588 forgiveness859 of sins,3900 according2596 to the3588 riches4149 of his846 grace;5485

8 Wherein3739 he hath abounded4052 toward1519 us2248 in1722 all3956 wisdom4678 and2532 prudence;5428

9 Having made known1107 unto us2254 the3588 mystery3466 of his848 will,2307 according2596 to his848 good pleasure2107 which3739 he hath purposed4388 in1722 himself: 848

10 That in1519 the dispensation3622 of the3588 fullness4138 of times2540 he might gather together in one346 all things3956 in1722 Christ,5547 both5037 which3588 are in1722 heaven,3772 and2532 which3588 are on1909 earth;1093 even in1722 him: 846

11 In1722 whom3739 also2532 we have obtained an inheritance,2820 being predestinated4309 according2596 to the purpose4286 of him who worketh1754 all things3956 after2596 the3588 counsel1012 of his own848 will: 2307

12 That we2248 should be1511 to1519 the praise1868 of his846 glory,1391 who first trusted4276 in1722 Christ.5547

13 In1722 whom3739 ye5210 also2532 trusted, after that ye heard191 the3588 word3056 of truth,225 the3588 gospel2098 of your5216 salvation:4991 in1722 whom3739 also2532 after that ye believed,4100 ye were sealed4972 with that Holy40 Spirit4151 of promise,1860

14 Which3739 is2076 the earnest728 of our2257 inheritance2817 until1519 the redemption629 of the3588 purchased possession,4047 unto1519 the praise1868 of his846 glory.1391

15 Wherefore1223 5124 I also,2504 after I heard191 of2596 your5209 faith4102 in1722 the3588 Lord2962 Jesus,2424 and2532 love26 unto1519 all3956 the3588 saints,40

16 Cease3973 not3756 to give thanks2168 for5228 you,5216 making4160 mention3417 of you5216 in1909 my3450 prayers,4335

17 That2443 the3588 God2316 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 the3588 Father3962 of glory,1391 may give1325 unto you5213 the spirit4151 of wisdom4678 and2532 revelation602 in1722 the knowledge1922 of him: 848

18 The3588 eyes3788 of your5216 understanding1271 being enlightened;5461 that ye5209 may know1492 what5101 is2076 the3588 hope1680 of his846 calling,2821 and2532 what5101 the3588 riches4149 of the3588 glory1391 of his846 inheritance2817 in1722 the3588 saints,40

19 And2532 what5101 is the3588 exceeding5235 greatness3174 of his846 power1411 to1519 us-ward2248 who believe,4100 according2596 to the3588 working1753 of his846 mighty power,2904 2479

20 Which3739 he wrought1754 in1722 Christ,5547 when he raised1453 him846 from1537 the dead,3498 and2532 set2523 him at1722 his own848 right hand1188 in1722 the3588 heavenly2032 places,

21 Far above5231 all3956 principality,746 and2532 power,1849 and2532 might,1411 and2532 dominion,2963 and2532 every3956 name3686 that is named,3687 not3756 only3440 in1722 this5129 world,165 but235 also2532 in1722 that which is to come: 3195

22 And2532 hath put5293 all3956 things under5259 his846 feet,4228 and2532 gave1325 him846 to be the head2776 over5228 all3956 things to the3588 church,1577

23 Which3748 is2076 his846 body,4983 the3588 fullness4138 of him that filleth4137 all3956 in1722 all.3956

Der Brief des Paulus an die Epheser

Kapitel 1

1 Paulus3972, ein Apostel652 JEsu2424 Christi5547 durch1223 den Willen2307 Gottes2316: Den Heiligen40 zu1722 Ephesus2181 und2532 Gläubigen4103 an1722 Christo5547 JEsu2424.

2 Gnade5485 sei mit euch5213 und2532 Friede1515 von575 GOtt2316, unserm2257 Vater3962, und2532 dem HErrn2962 Jesu2424 Christo5547!

3 Gelobet2128 sei2127 GOtt2316 und2532 der3588 Vater3962 unsers HErrn2962 JEsu2424 Christi5547, der uns2257 gesegnet hat1722 mit1722 allerlei3956 geistlichem4152 Segen2129 in1722 himmlischen2032 Gütern durch Christum5547;

4 wie2531 er846 uns2248 denn erwählet hat1586 durch1722 denselbigen, ehe der Welt2889 Grund2602 gelegt war, daß wir2248 sollten sein1511 heilig40 und2532 unsträflich299 vor4253 ihm846 in1722 der Liebe26;

5 und hat4309 uns2248 verordnet zur1519 Kindschaft5206 gegen ihn selbst durch1223 JEsum2424 Christum5547, nach1519 dem Wohlgefallen2107 seines Willens2307,

6 zu Lob1868 seiner herrlichen1391 Gnade5485, durch welche er uns2248 hat25 angenehm gemacht5487 in1519 dem3739 Geliebten,

7 an1722 welchem wir haben2192 die3739 Erlösung629 durch1223 sein Blut129, nämlich die Vergebung859 der Sünden3900, nach2596 dem846 Reichtum4149 seiner846 Gnade5485,

8 welche3739 uns2248 reichlich widerfahren ist4052 durch1519 allerlei3956 Weisheit4678 und1722 Klugheit5428.

9 Und hat1107 uns2254 wissen lassen das3739 Geheimnis3466 seines Willens2307 nach2596 seinem Wohlgefallen2107 und hat1722 dasselbige hervorgebracht durch ihn,

10 daß es3622 geprediget würde, da die3588 Zeit2540 erfüllet war, auf1909 daß alle3956 Dinge zusammengefasset würden in1519 Christo5547, beide, das3588 im1722 Himmel3772 und5037 auch2532 auf1722 Erden1093 ist4138, durch1722 ihn846 selbst,

11 durch1722 welchen wir4309 auch2532 zum Erbteil2820 kommen sind, die3739 wir zuvor verordnet sind nach2596 dem Vorsatz4286 des, der alle3956 Dinge wirket1754 nach2596 dem Rat1012 seines Willens2307,

12 auf1519 daß wir2248 etwas seien zu1722 Lob1868 seiner846 Herrlichkeit1391, die3588 wir1511 zuvor auf1519 Christum5547 hoffen;

13 durch1722 welchen auch2532 ihr5210 gehöret habt191 das3739 Wort3056 der Wahrheit225, nämlich das3739 Evangelium2098 von eurer5216 Seligkeit4991; durch welchen ihr4100 auch2532, da ihr glaubetet, versiegelt4972 worden seid mit1722 dem Heiligen40 Geist4151 der Verheißung1860,

14 welcher3739 ist2076 das Pfand728 unsers2257 Erbes2817 zu1519 unserer Erlösung629, daß wir sein Eigentum4047 würden zu1519 Lob1868 seiner846 Herrlichkeit1391.

15 Darum auch2532 ich5124, nachdem ich gehöret habe191 von dem Glauben4102 bei2596 euch5209 an1519 den HErrn2962 JEsum2424 und2504 von eurer Liebe26 zu1722 allen3956 Heiligen40,

16 höre ich nicht3756 auf3973, zu1909 danken2168 für5228 euch5216, und gedenke euer5216 in meinem3450 Gebet4160,

17 daß2443 der GOtt2316 unsers2257 HErrn2962 JEsu2424 Christi5547, der Vater3962 der Herrlichkeit1391, gebe1325 euch5213 den Geist4151 der Weisheit4678 und2532 der Offenbarung602 zu1722 seiner selbst Erkenntnis1922

18 und2532 erleuchtete5461 Augen3788 eures5216 Verständnisses1271, daß ihr5209 erkennen möget1492, welche5101 da1722 sei2076 die Hoffnung1680 eurer Berufung2821, und welcher5101 sei der Reichtum4149 seines846 herrlichen1391 Erbes2817 an1519 seinen846 Heiligen40,

19 und2532 welche5101 da sei die3588 überschwengliche5235 Größe3174 seiner846 Kraft1411 an uns2248, die wir glauben4100 nach1519 der2596 Wirkung seiner846 mächtigen1753 Stärke2479,

20 welche er846 gewirket hat1754 in1722 Christo5547, da er ihn von1537 den3739 Toten3498 auferwecket hat1453 und2532 gesetzt2523 zu1722 seiner Rechten1188 im1722 Himmel2032

21 über5231 alle3956 Fürstentümer746, Gewalt1411, Macht1849, Herrschaft2963 und2532 alles3956, was genannt3686 mag werden3687, nicht2532 allein3440 in1722 dieser5129 Welt165, sondern235 auch2532 in1722 der2532 zukünftigen3195.

22 Und2532 hat5293 alle3956 Dinge unter seine846 Füße4228 getan und2532 hat1325 ihn846 gesetzt zum Haupt2776 der5259 Gemeinde1577 über5228 alles3956,

23 welche da ist2076 sein Leib4983, nämlich die Fülle4138 des846, der3748 alles3956 in1722 allen3956 erfüllet4137.

Ephesians

Chapter 1

Der Brief des Paulus an die Epheser

Kapitel 1

1 Paul,3972 an apostle652 of Jesus2424 Christ5547 by1223 the will2307 of God,2316 to the3588 saints40 which are5607 at1722 Ephesus,2181 and2532 to the faithful4103 in1722 Christ5547 Jesus: 2424

1 Paulus3972, ein Apostel652 JEsu2424 Christi5547 durch1223 den Willen2307 Gottes2316: Den Heiligen40 zu1722 Ephesus2181 und2532 Gläubigen4103 an1722 Christo5547 JEsu2424.

2 Grace5485 be to you,5213 and2532 peace,1515 from575 God2316 our2257 Father,3962 and2532 from the Lord2962 Jesus2424 Christ.5547

2 Gnade5485 sei mit euch5213 und2532 Friede1515 von575 GOtt2316, unserm2257 Vater3962, und2532 dem HErrn2962 Jesu2424 Christo5547!

3 Blessed2128 be the3588 God2316 and2532 Father3962 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 who hath blessed2127 us2248 with1722 all3956 spiritual4152 blessings2129 in1722 heavenly2032 places in1722 Christ: 5547

3 Gelobet2128 sei2127 GOtt2316 und2532 der3588 Vater3962 unsers HErrn2962 JEsu2424 Christi5547, der uns2257 gesegnet hat1722 mit1722 allerlei3956 geistlichem4152 Segen2129 in1722 himmlischen2032 Gütern durch Christum5547;

4 According as2531 he hath chosen1586 us2248 in1722 him846 before4253 the foundation2602 of the world,2889 that we2248 should be1511 holy40 and2532 without blame299 before2714 him846 in1722 love: 26

4 wie2531 er846 uns2248 denn erwählet hat1586 durch1722 denselbigen, ehe der Welt2889 Grund2602 gelegt war, daß wir2248 sollten sein1511 heilig40 und2532 unsträflich299 vor4253 ihm846 in1722 der Liebe26;

5 Having predestinated4309 us2248 unto1519 the adoption of children5206 by1223 Jesus2424 Christ5547 to1519 himself,848 according2596 to the3588 good pleasure2107 of his848 will,2307

5 und hat4309 uns2248 verordnet zur1519 Kindschaft5206 gegen ihn selbst durch1223 JEsum2424 Christum5547, nach1519 dem Wohlgefallen2107 seines Willens2307,

6 To1519 the praise1868 of the glory1391 of his848 grace,5485 wherein1722 3739 he hath made us accepted5487 2248 in1722 the3588 beloved.25

6 zu Lob1868 seiner herrlichen1391 Gnade5485, durch welche er uns2248 hat25 angenehm gemacht5487 in1519 dem3739 Geliebten,

7 In1722 whom3739 we have2192 redemption629 through1223 his846 blood,129 the3588 forgiveness859 of sins,3900 according2596 to the3588 riches4149 of his846 grace;5485

7 an1722 welchem wir haben2192 die3739 Erlösung629 durch1223 sein Blut129, nämlich die Vergebung859 der Sünden3900, nach2596 dem846 Reichtum4149 seiner846 Gnade5485,

8 Wherein3739 he hath abounded4052 toward1519 us2248 in1722 all3956 wisdom4678 and2532 prudence;5428

8 welche3739 uns2248 reichlich widerfahren ist4052 durch1519 allerlei3956 Weisheit4678 und1722 Klugheit5428.

9 Having made known1107 unto us2254 the3588 mystery3466 of his848 will,2307 according2596 to his848 good pleasure2107 which3739 he hath purposed4388 in1722 himself: 848

9 Und hat1107 uns2254 wissen lassen das3739 Geheimnis3466 seines Willens2307 nach2596 seinem Wohlgefallen2107 und hat1722 dasselbige hervorgebracht durch ihn,

10 That in1519 the dispensation3622 of the3588 fullness4138 of times2540 he might gather together in one346 all things3956 in1722 Christ,5547 both5037 which3588 are in1722 heaven,3772 and2532 which3588 are on1909 earth;1093 even in1722 him: 846

10 daß es3622 geprediget würde, da die3588 Zeit2540 erfüllet war, auf1909 daß alle3956 Dinge zusammengefasset würden in1519 Christo5547, beide, das3588 im1722 Himmel3772 und5037 auch2532 auf1722 Erden1093 ist4138, durch1722 ihn846 selbst,

11 In1722 whom3739 also2532 we have obtained an inheritance,2820 being predestinated4309 according2596 to the purpose4286 of him who worketh1754 all things3956 after2596 the3588 counsel1012 of his own848 will: 2307

11 durch1722 welchen wir4309 auch2532 zum Erbteil2820 kommen sind, die3739 wir zuvor verordnet sind nach2596 dem Vorsatz4286 des, der alle3956 Dinge wirket1754 nach2596 dem Rat1012 seines Willens2307,

12 That we2248 should be1511 to1519 the praise1868 of his846 glory,1391 who first trusted4276 in1722 Christ.5547

12 auf1519 daß wir2248 etwas seien zu1722 Lob1868 seiner846 Herrlichkeit1391, die3588 wir1511 zuvor auf1519 Christum5547 hoffen;

13 In1722 whom3739 ye5210 also2532 trusted, after that ye heard191 the3588 word3056 of truth,225 the3588 gospel2098 of your5216 salvation:4991 in1722 whom3739 also2532 after that ye believed,4100 ye were sealed4972 with that Holy40 Spirit4151 of promise,1860

13 durch1722 welchen auch2532 ihr5210 gehöret habt191 das3739 Wort3056 der Wahrheit225, nämlich das3739 Evangelium2098 von eurer5216 Seligkeit4991; durch welchen ihr4100 auch2532, da ihr glaubetet, versiegelt4972 worden seid mit1722 dem Heiligen40 Geist4151 der Verheißung1860,

14 Which3739 is2076 the earnest728 of our2257 inheritance2817 until1519 the redemption629 of the3588 purchased possession,4047 unto1519 the praise1868 of his846 glory.1391

14 welcher3739 ist2076 das Pfand728 unsers2257 Erbes2817 zu1519 unserer Erlösung629, daß wir sein Eigentum4047 würden zu1519 Lob1868 seiner846 Herrlichkeit1391.

15 Wherefore1223 5124 I also,2504 after I heard191 of2596 your5209 faith4102 in1722 the3588 Lord2962 Jesus,2424 and2532 love26 unto1519 all3956 the3588 saints,40

15 Darum auch2532 ich5124, nachdem ich gehöret habe191 von dem Glauben4102 bei2596 euch5209 an1519 den HErrn2962 JEsum2424 und2504 von eurer Liebe26 zu1722 allen3956 Heiligen40,

16 Cease3973 not3756 to give thanks2168 for5228 you,5216 making4160 mention3417 of you5216 in1909 my3450 prayers,4335

16 höre ich nicht3756 auf3973, zu1909 danken2168 für5228 euch5216, und gedenke euer5216 in meinem3450 Gebet4160,

17 That2443 the3588 God2316 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 the3588 Father3962 of glory,1391 may give1325 unto you5213 the spirit4151 of wisdom4678 and2532 revelation602 in1722 the knowledge1922 of him: 848

17 daß2443 der GOtt2316 unsers2257 HErrn2962 JEsu2424 Christi5547, der Vater3962 der Herrlichkeit1391, gebe1325 euch5213 den Geist4151 der Weisheit4678 und2532 der Offenbarung602 zu1722 seiner selbst Erkenntnis1922

18 The3588 eyes3788 of your5216 understanding1271 being enlightened;5461 that ye5209 may know1492 what5101 is2076 the3588 hope1680 of his846 calling,2821 and2532 what5101 the3588 riches4149 of the3588 glory1391 of his846 inheritance2817 in1722 the3588 saints,40

18 und2532 erleuchtete5461 Augen3788 eures5216 Verständnisses1271, daß ihr5209 erkennen möget1492, welche5101 da1722 sei2076 die Hoffnung1680 eurer Berufung2821, und welcher5101 sei der Reichtum4149 seines846 herrlichen1391 Erbes2817 an1519 seinen846 Heiligen40,

19 And2532 what5101 is the3588 exceeding5235 greatness3174 of his846 power1411 to1519 us-ward2248 who believe,4100 according2596 to the3588 working1753 of his846 mighty power,2904 2479

19 und2532 welche5101 da sei die3588 überschwengliche5235 Größe3174 seiner846 Kraft1411 an uns2248, die wir glauben4100 nach1519 der2596 Wirkung seiner846 mächtigen1753 Stärke2479,

20 Which3739 he wrought1754 in1722 Christ,5547 when he raised1453 him846 from1537 the dead,3498 and2532 set2523 him at1722 his own848 right hand1188 in1722 the3588 heavenly2032 places,

20 welche er846 gewirket hat1754 in1722 Christo5547, da er ihn von1537 den3739 Toten3498 auferwecket hat1453 und2532 gesetzt2523 zu1722 seiner Rechten1188 im1722 Himmel2032

21 Far above5231 all3956 principality,746 and2532 power,1849 and2532 might,1411 and2532 dominion,2963 and2532 every3956 name3686 that is named,3687 not3756 only3440 in1722 this5129 world,165 but235 also2532 in1722 that which is to come: 3195

21 über5231 alle3956 Fürstentümer746, Gewalt1411, Macht1849, Herrschaft2963 und2532 alles3956, was genannt3686 mag werden3687, nicht2532 allein3440 in1722 dieser5129 Welt165, sondern235 auch2532 in1722 der2532 zukünftigen3195.

22 And2532 hath put5293 all3956 things under5259 his846 feet,4228 and2532 gave1325 him846 to be the head2776 over5228 all3956 things to the3588 church,1577

22 Und2532 hat5293 alle3956 Dinge unter seine846 Füße4228 getan und2532 hat1325 ihn846 gesetzt zum Haupt2776 der5259 Gemeinde1577 über5228 alles3956,

23 Which3748 is2076 his846 body,4983 the3588 fullness4138 of him that filleth4137 all3956 in1722 all.3956

23 welche da ist2076 sein Leib4983, nämlich die Fülle4138 des846, der3748 alles3956 in1722 allen3956 erfüllet4137.