| JonahChapter 1 | 
| 1  | 
| 2 Arise, | 
| 3 But Jonah | 
| 4 But the LORD | 
| 5 Then the mariners | 
| 6 So the shipmaster | 
| 7 And they said | 
| 8 Then said | 
| 9 And he said | 
| 10 Then were the men | 
| 11 Then said | 
| 12 And he said | 
| 13 Nevertheless the men | 
| 14 Wherefore they cried | 
| 15 So they took up | 
| 16 Then the men | 
| 17 Now the LORD | 
| 約拿書第1章 | 
| 1 耶和華諭亞米太子約拿曰、 | 
| 2 我鑒察尼尼微大邑、作惡已甚、爾往責之、 | 
| 3 約拿欲離耶和華驻蹕之所、避於大失、遂詣約帕、有舟將往大失、附之以行、而給舟子以値、離耶和華驻蹕之所、 | 
| 4 耶和華使大風骤起、海盪甚、舟幾溺、 | 
| 5 舟子恐懼、各求其上帝、盡棄所載、以輕舟、約拿假寐於艙、 | 
| 6 船長就之曰、何爲酣睡、盍醒而起、禱爾之上帝、庶乎上帝眷顧我儕、以免死亡、 | 
| 7 舟人曰、莫若掣籤、觀我儕今日遭禍、伊誰之故、乃掣籤而取約拿、 | 
| 8 衆曰、我儕因何遭禍、明以告我、爾何國何民、自何至、作何事、 | 
| 9 曰、我希伯來人、素所敬畏者、天上之上帝耶和華、陸地滄海、皆其所造、 | 
| 10 今欲去耶和華駐蹕之所、逃避於外、衆聞言則懼、曰、何可去也、 | 
| 11 又曰、今海震盪愈甚、當若何待爾、則風浪可息、 | 
| 12 曰、取我身擲於海、則海之震盪立止、蓋我知緣我之故、爾遭颶風、 | 
| 13 衆力鼓櫂近岸、波濤洶湧、不得至、 | 
| 14 遂禱耶和華曰、耶和華隨意而作、勿爲斯人、使我殒亡、如我擲之於海、勿視我若殺無辜、 | 
| 15 遂取約拿投之於海、海之震盪、立卽恬靜、 | 
| 16 舟人由是甚畏耶和華、獻祭輸願、 | 
| 17 耶和華使巨魚吞約拿、約拿在魚腹、三日三夜、 | 
| JonahChapter 1 | 約拿書第1章 | 
| 1  | 1 耶和華諭亞米太子約拿曰、 | 
| 2 Arise, | 2 我鑒察尼尼微大邑、作惡已甚、爾往責之、 | 
| 3 But Jonah | 3 約拿欲離耶和華驻蹕之所、避於大失、遂詣約帕、有舟將往大失、附之以行、而給舟子以値、離耶和華驻蹕之所、 | 
| 4 But the LORD | 4 耶和華使大風骤起、海盪甚、舟幾溺、 | 
| 5 Then the mariners | 5 舟子恐懼、各求其上帝、盡棄所載、以輕舟、約拿假寐於艙、 | 
| 6 So the shipmaster | 6 船長就之曰、何爲酣睡、盍醒而起、禱爾之上帝、庶乎上帝眷顧我儕、以免死亡、 | 
| 7 And they said | 7 舟人曰、莫若掣籤、觀我儕今日遭禍、伊誰之故、乃掣籤而取約拿、 | 
| 8 Then said | 8 衆曰、我儕因何遭禍、明以告我、爾何國何民、自何至、作何事、 | 
| 9 And he said | 9 曰、我希伯來人、素所敬畏者、天上之上帝耶和華、陸地滄海、皆其所造、 | 
| 10 Then were the men | 10 今欲去耶和華駐蹕之所、逃避於外、衆聞言則懼、曰、何可去也、 | 
| 11 Then said | 11 又曰、今海震盪愈甚、當若何待爾、則風浪可息、 | 
| 12 And he said | 12 曰、取我身擲於海、則海之震盪立止、蓋我知緣我之故、爾遭颶風、 | 
| 13 Nevertheless the men | 13 衆力鼓櫂近岸、波濤洶湧、不得至、 | 
| 14 Wherefore they cried | 14 遂禱耶和華曰、耶和華隨意而作、勿爲斯人、使我殒亡、如我擲之於海、勿視我若殺無辜、 | 
| 15 So they took up | 15 遂取約拿投之於海、海之震盪、立卽恬靜、 | 
| 16 Then the men | 16 舟人由是甚畏耶和華、獻祭輸願、 | 
| 17 Now the LORD | 17 耶和華使巨魚吞約拿、約拿在魚腹、三日三夜、 |