RuthChapter 2 |
|
1 And Naomi |
|
2 And Ruth |
|
3 And she went, |
|
4 And, behold, |
|
5 Then said |
|
6 And the servant |
|
7 And she said, |
|
8 Then said |
|
9 Let your eyes |
|
10 Then she fell |
|
11 And Boaz |
|
12 The LORD |
|
13 Then she said, |
|
14 And Boaz |
|
15 And when she was risen |
|
16 And let fall |
|
17 So she gleaned |
|
18 And she took |
|
19 And her mother |
|
20 And Naomi |
|
21 And Ruth |
|
22 And Naomi |
|
23 So she kept |
РуфьГлава 2 |
|
1 |
|
2 И моавитянка Руфь сказала Наоми: |
|
3 Она вышла и начала подбирать в полях за жнецами. И случилось так, что она пришла на ту часть поля, которая принадлежала Боазу из клана Эли-Малика. |
|
4 Как раз тогда из Вифлеема пришёл Боаз и приветствовал жнецов: |
|
5 Боаз спросил старосту своих жнецов: |
|
6 Староста ответил: |
|
7 Она сказала: |
|
8 И Боаз сказал Руфи: |
|
9 Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги. |
|
10 Она поклонилась, пав лицом до земли, и воскликнула: |
|
11 Боаз ответил: |
|
12 Пусть Вечный воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Вечного, Бога Исраила, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями. |
|
13 – Да будешь ты и впредь добр ко мне, мой господин, – сказала она. – Ты утешил меня и говорил с твоей рабыней по-доброму, несмотря на то что я не стою ни одной из твоих служанок. |
|
14 Во время обеда Боаз сказал ей: |
|
15 Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам: |
|
16 Наоборот, отбрасывайте для неё колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать, и не попрекайте её. |
|
17 И так Руфь подбирала на поле до вечера. Когда она вымолотила ячмень, который собрала, получилось примерно шестнадцать килограммов. . |
|
18 Она принесла его в город, и её свекровь увидела, как много она собрала. Ещё Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у неё после обеда. |
|
19 Свекровь спросила её: |
|
20 – Благослови его Вечный! – сказала Наоми своей снохе. – Он не оставил без милости ни живых, ни умерших. |
|
21 И Руфь моавитянка сказала: |
|
22 Наоми сказала своей снохе Руфи: |
|
23 И Руфь держалась со служанками Боаза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и пшеницы. А жила она у своей свекрови. |
RuthChapter 2 |
РуфьГлава 2 |
|
1 And Naomi |
1 |
|
2 And Ruth |
2 И моавитянка Руфь сказала Наоми: |
|
3 And she went, |
3 Она вышла и начала подбирать в полях за жнецами. И случилось так, что она пришла на ту часть поля, которая принадлежала Боазу из клана Эли-Малика. |
|
4 And, behold, |
4 Как раз тогда из Вифлеема пришёл Боаз и приветствовал жнецов: |
|
5 Then said |
5 Боаз спросил старосту своих жнецов: |
|
6 And the servant |
6 Староста ответил: |
|
7 And she said, |
7 Она сказала: |
|
8 Then said |
8 И Боаз сказал Руфи: |
|
9 Let your eyes |
9 Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги. |
|
10 Then she fell |
10 Она поклонилась, пав лицом до земли, и воскликнула: |
|
11 And Boaz |
11 Боаз ответил: |
|
12 The LORD |
12 Пусть Вечный воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Вечного, Бога Исраила, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями. |
|
13 Then she said, |
13 – Да будешь ты и впредь добр ко мне, мой господин, – сказала она. – Ты утешил меня и говорил с твоей рабыней по-доброму, несмотря на то что я не стою ни одной из твоих служанок. |
|
14 And Boaz |
14 Во время обеда Боаз сказал ей: |
|
15 And when she was risen |
15 Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам: |
|
16 And let fall |
16 Наоборот, отбрасывайте для неё колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать, и не попрекайте её. |
|
17 So she gleaned |
17 И так Руфь подбирала на поле до вечера. Когда она вымолотила ячмень, который собрала, получилось примерно шестнадцать килограммов. . |
|
18 And she took |
18 Она принесла его в город, и её свекровь увидела, как много она собрала. Ещё Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у неё после обеда. |
|
19 And her mother |
19 Свекровь спросила её: |
|
20 And Naomi |
20 – Благослови его Вечный! – сказала Наоми своей снохе. – Он не оставил без милости ни живых, ни умерших. |
|
21 And Ruth |
21 И Руфь моавитянка сказала: |
|
22 And Naomi |
22 Наоми сказала своей снохе Руфи: |
|
23 So she kept |
23 И Руфь держалась со служанками Боаза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и пшеницы. А жила она у своей свекрови. |