啟示錄第20章 |
|
1 |
|
2 他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把牠捆綁一千年, |
|
3 扔牠 |
|
4 |
|
5 這是第一次的復活。只是 |
|
6 在第一次復活有分的有福了,聖潔了。第二次的死在這等人 |
|
7 |
|
8 出來要迷惑地上四方 |
|
9 他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營,與蒙愛的城。就有火由神那裏從天 |
|
10 那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。 |
|
11 |
|
12 我又看見死了的人,無論大小,都站在神面前 |
|
13 於是海交出其中的死人,死亡和地獄 |
|
14 死亡和地獄 |
|
15 凡 |
Die OffenbarungKapitel 20 |
|
1 Und |
|
2 und |
|
3 Und |
|
4 Und |
|
5 Die andern |
|
6 Selig |
|
7 Und |
|
8 und |
|
9 Und |
|
10 Und |
|
11 Und |
|
12 Und |
|
13 Und |
|
14 Und |
|
15 Und |
啟示錄第20章 |
Die OffenbarungKapitel 20 |
|
1 |
1 Und |
|
2 他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把牠捆綁一千年, |
2 und |
|
3 扔牠 |
3 Und |
|
4 |
4 Und |
|
5 這是第一次的復活。只是 |
5 Die andern |
|
6 在第一次復活有分的有福了,聖潔了。第二次的死在這等人 |
6 Selig |
|
7 |
7 Und |
|
8 出來要迷惑地上四方 |
8 und |
|
9 他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營,與蒙愛的城。就有火由神那裏從天 |
9 Und |
|
10 那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。 |
10 Und |
|
11 |
11 Und |
|
12 我又看見死了的人,無論大小,都站在神面前 |
12 Und |
|
13 於是海交出其中的死人,死亡和地獄 |
13 Und |
|
14 死亡和地獄 |
14 Und |
|
15 凡 |
15 Und |