哥林多前書第4章 |
1 |
2 並且 |
3 我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事;連我自己也不論斷自己。 |
4 因為靠自己,我並不知道甚麼 |
5 所以,時候未到,甚麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裏得著稱讚。 |
6 |
7 使你與人不同的是誰呢?你有甚麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷若 |
8 |
9 我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。 |
10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裏倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 |
11 直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處, |
12 並且勞苦,親手作工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受; |
13 被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看作世界上的污穢,凡物中 |
14 |
15 你們學基督的,導師 |
16 所以,我求你們效法我。 |
17 因此我已打發提摩太到你們那裏去。他是我所親愛的兒子 |
18 有些人自高自大,以為我不到你們那裏去; |
19 然而,主若許我,我必快到你們那裏去,並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。 |
20 因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。 |
21 你們願意怎麼樣呢?是願意我帶著刑杖到你們那裏去呢?還是要我以愛與 |
哥林多前書第4章 |
1 |
2 所求於司者忠也、 |
3 我以爾及人之品評爲細事、而亦不自評、 |
4 吾無可自訟、然不以此稱義、蓋評我者有主也、 |
5 時未至勿擬議人、待主臨日、將照諸幽隱、發諸心謀、人人褒貶於上帝、 |
6 兄弟乎、吾爲爾益、藉此比己、及亞波羅令爾學我儕、勿度人過於所言、亦勿以此誇彼、 |
7 爾詣力誰令爾大過人乎、爾未受時、原無所有、則受之後、何誇爲固有、 |
8 我不在哥林多、爾飽足、富有、乘權、吾誠願爾乘權、俾吾及汝乘權、 |
9 我思上帝、使我儕使徒、立於末局、如擬死之囚、爲世人天使視若優伶、 |
10 我儕緣基督若愚、爾宗基督若智、我儕則柔、而爾則强、我儕則辱、而爾則榮、 |
11 迄於今、我儕饑渴、裸裎、受撻、靡有定處、 |
12 服勞、親作、被詬則祝、窘逐則忍、被誚則求、 |
13 人視我儕如世污穢、如物塵垢以至於今、 |
14 余書此、非以愧爾、乃勸爾、如吾愛子、 |
15 爾宗基督、雖萬師、無多父、我傳基督耶穌福音、以重生爾、 |
16 願爾效我、 |
17 我遺愛弟子忠主之提摩太、令爾憶我宗基督之道、如我於諸會、隨在加以訓誨焉、 |
18 有人意我不來、妄自誇大、 |
19 如主許我、我必速至、不第誇者之言可得而知、且知其能矣、 |
20 蓋上帝國、不在言而在能、 |
21 爾何所欲、欲我至以杖叩爾乎、抑以柔惠之意撫爾乎、〇 |
哥林多前書第4章 |
哥林多前書第4章 |
1 |
1 |
2 並且 |
2 所求於司者忠也、 |
3 我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事;連我自己也不論斷自己。 |
3 我以爾及人之品評爲細事、而亦不自評、 |
4 因為靠自己,我並不知道甚麼 |
4 吾無可自訟、然不以此稱義、蓋評我者有主也、 |
5 所以,時候未到,甚麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裏得著稱讚。 |
5 時未至勿擬議人、待主臨日、將照諸幽隱、發諸心謀、人人褒貶於上帝、 |
6 |
6 兄弟乎、吾爲爾益、藉此比己、及亞波羅令爾學我儕、勿度人過於所言、亦勿以此誇彼、 |
7 使你與人不同的是誰呢?你有甚麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷若 |
7 爾詣力誰令爾大過人乎、爾未受時、原無所有、則受之後、何誇爲固有、 |
8 |
8 我不在哥林多、爾飽足、富有、乘權、吾誠願爾乘權、俾吾及汝乘權、 |
9 我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。 |
9 我思上帝、使我儕使徒、立於末局、如擬死之囚、爲世人天使視若優伶、 |
10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裏倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 |
10 我儕緣基督若愚、爾宗基督若智、我儕則柔、而爾則强、我儕則辱、而爾則榮、 |
11 直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處, |
11 迄於今、我儕饑渴、裸裎、受撻、靡有定處、 |
12 並且勞苦,親手作工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受; |
12 服勞、親作、被詬則祝、窘逐則忍、被誚則求、 |
13 被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看作世界上的污穢,凡物中 |
13 人視我儕如世污穢、如物塵垢以至於今、 |
14 |
14 余書此、非以愧爾、乃勸爾、如吾愛子、 |
15 你們學基督的,導師 |
15 爾宗基督、雖萬師、無多父、我傳基督耶穌福音、以重生爾、 |
16 所以,我求你們效法我。 |
16 願爾效我、 |
17 因此我已打發提摩太到你們那裏去。他是我所親愛的兒子 |
17 我遺愛弟子忠主之提摩太、令爾憶我宗基督之道、如我於諸會、隨在加以訓誨焉、 |
18 有些人自高自大,以為我不到你們那裏去; |
18 有人意我不來、妄自誇大、 |
19 然而,主若許我,我必快到你們那裏去,並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。 |
19 如主許我、我必速至、不第誇者之言可得而知、且知其能矣、 |
20 因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。 |
20 蓋上帝國、不在言而在能、 |
21 你們願意怎麼樣呢?是願意我帶著刑杖到你們那裏去呢?還是要我以愛與 |
21 爾何所欲、欲我至以杖叩爾乎、抑以柔惠之意撫爾乎、〇 |