民數記第15章 |
1 |
2 你曉諭以色列人說:「你們到了我所賜給你們居住的地, |
3 若願意從牛群羊群中取牛羊作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭,是還特許之願的祭 |
4 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和作素祭,獻給耶和華。 |
5 無論是燔祭或是 |
6 你要 |
7 你 |
8 你預備公牛作燔祭,或是為要還特許之願的祭 |
9 他 |
10 你 |
11 |
12 照你們所預備的數目,按著隻數都要這樣辦理。 |
13 凡本地人將馨香的火祭獻給耶和華,都要這樣辦理。 |
14 若有外人和你們同居,或有人世世代代住在你們中間,願意將馨香的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。 |
15 至於會眾,你們和同居的外人都歸一例,作為你們世世代代永遠的定例;在耶和華面前,你們怎樣,外人 |
16 你們並與你們同居的外人當有一樣的條例,一樣的典章。」 |
17 |
18 「你曉諭以色列人說:你們到了我所領你們進去的那地, |
19 吃那地的糧食,就要把舉祭獻給耶和華。 |
20 你們要用初熟的麥子磨麵,作餅當舉祭奉獻;你們舉上,好像舉禾場的舉祭一樣, |
21 你們世世代代要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻給耶和華。 |
22 |
23 就是耶和華藉摩西一切所吩咐你們的,自那日以至你們的世世代代, |
24 若有誤犯 |
25 祭司要為以色列全會眾贖罪,他們就必蒙饒恕 |
26 以色列全會眾和寄居在他們中間的外人就必蒙饒恕 |
27 |
28 那誤行的人犯罪的時候,祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就必蒙饒恕 |
29 以色列中的本地人和寄居在他們中間的外人,若誤行了甚麼事,必歸一樣的條例, |
30 但那擅敢行事的,無論是本地人,是外人 |
31 因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除滅絕 |
32 |
33 遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裏, |
34 將他收在監內;因為當怎樣辦他,還沒有指明。 |
35 耶和華對 |
36 於是全會眾將他帶到營外,用石頭打死他,是照耶和華所吩咐摩西的。 |
37 |
38 「你告訴 |
39 你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣; |
40 使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸與你們的神。 |
41 「我是耶和華─你們的神,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的神。我是耶和華─你們的神。」 |
民數記第15章 |
1 耶和華諭摩西曰、 |
2 告以色列族云、爾旣至我所賜之地、 |
3 欲以牛羊爲燔祭、或許願樂輸、或節期禮物、取其馨香、以獻於我、 |
4 則必為所獻各羔、取麵六升、和油二斤有半、為禮物、 |
5 酒二斤有半、為灌奠、與燔祭同獻。 |
6 如獻牡綿羊、則必取麵一斗二升、和油三斤四兩、爲禮物、 |
7 酒三斤四兩、爲灌奠、取其馨香、以獻於我。 |
8 如以牡犢爲燔祭、或爲許願、或爲酬恩之祭、以獻於我、 |
9 則必取麵一斗八升、和油五斤爲禮物、 |
10 酒五斤爲灌奠、皆必燔之、取其馨香、以獻於我。 |
11 爾獻牡犢、牡綿羊、線羊羔、山羊羔、 |
12 無論衆寡、爲各牲備其禮物必如是。 |
13 爾曹同族、欲以燔祭獻我、取其馨香者、必遵是例。 |
14 外人之旅於爾中、欲以燔祭獻我者、亦必如是。 |
15 凡爾會衆、及旅於爾中者、例亦相同、歴世勿替、我待爾若是、待賓旅亦若是、 |
16 無論宗族賓旅、必循一例。〇 |
17 又曰、 |
18 告以色列族、爾至我引爾所入之土、 |
19 旣食其所產、必以禮物、舉而獻我、 |
20 當取初稔之麥為屑、製成圓饅、舉以為獻、與舉禾場之穀無異、歴世勿替。 |
21 |
22 自昔迄今至於後日、我所諭摩西之命、爾或誤犯、 |
23 |
24 會衆無知而蹈罪、則必以牡犢一為燔祭、取其馨香以獻我、與其禮物、酒以灌奠、悉循常例、亦奉山羊之羔、為贖罪祭。 |
25 容祭司爲以色列會衆贖罪、其所犯者出於無知、旣獻燔祭及贖罪祭於我、則可蒙赦宥。 |
26 以色列會衆、及旅於爾中者、所犯之罪、出於無知、俱蒙赦宥。 |
27 如一人誤干我法、則必取未盈歲之牝山羊、為贖罪祭、 |
28 祭司代爲贖罪於我前、其蹈罪愆由於無知、可蒙赦宥。 |
29 凡誤干我法、無論宗族賓旅、悉同是例。 |
30 若其犯罪、毫無畏葸、則欺我孰甚、不論宗族賓旅必殄絕於民中。 |
31 旣藐視我命、干犯我律、其罪歸之、悉行殲滅。〇 |
32 以色列族居野時遇人於安息日採薪、 |
33 遂攜之至摩西亞倫、及會衆前、 |
34 若何處置、猶未定擬、故囚於獄。 |
35 耶和華諭摩西曰、其人必殺毋赦、會衆必於營外、擊之以石。 |
36 遂攜出營外、以石擊之、遵耶和華諭摩西之命。〇 |
37 耶和華諭摩西曰、 |
38 使以色列族衣裾之下、其絡四垂、上緣紫帶、歴世勿替、 |
39 爾觀其絡、可憶我誡、遵循勿失、 |
40 不致迷於心目、狥欲如故。宜憶我誡、可得成聖、以事奉我。 |
41 我耶和華爾之上帝、導爾出埃及爲汝之上帝。 |
民數記第15章 |
民數記第15章 |
1 |
1 耶和華諭摩西曰、 |
2 你曉諭以色列人說:「你們到了我所賜給你們居住的地, |
2 告以色列族云、爾旣至我所賜之地、 |
3 若願意從牛群羊群中取牛羊作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭,是還特許之願的祭 |
3 欲以牛羊爲燔祭、或許願樂輸、或節期禮物、取其馨香、以獻於我、 |
4 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和作素祭,獻給耶和華。 |
4 則必為所獻各羔、取麵六升、和油二斤有半、為禮物、 |
5 無論是燔祭或是 |
5 酒二斤有半、為灌奠、與燔祭同獻。 |
6 你要 |
6 如獻牡綿羊、則必取麵一斗二升、和油三斤四兩、爲禮物、 |
7 你 |
7 酒三斤四兩、爲灌奠、取其馨香、以獻於我。 |
8 你預備公牛作燔祭,或是為要還特許之願的祭 |
8 如以牡犢爲燔祭、或爲許願、或爲酬恩之祭、以獻於我、 |
9 他 |
9 則必取麵一斗八升、和油五斤爲禮物、 |
10 你 |
10 酒五斤爲灌奠、皆必燔之、取其馨香、以獻於我。 |
11 |
11 爾獻牡犢、牡綿羊、線羊羔、山羊羔、 |
12 照你們所預備的數目,按著隻數都要這樣辦理。 |
12 無論衆寡、爲各牲備其禮物必如是。 |
13 凡本地人將馨香的火祭獻給耶和華,都要這樣辦理。 |
13 爾曹同族、欲以燔祭獻我、取其馨香者、必遵是例。 |
14 若有外人和你們同居,或有人世世代代住在你們中間,願意將馨香的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。 |
14 外人之旅於爾中、欲以燔祭獻我者、亦必如是。 |
15 至於會眾,你們和同居的外人都歸一例,作為你們世世代代永遠的定例;在耶和華面前,你們怎樣,外人 |
15 凡爾會衆、及旅於爾中者、例亦相同、歴世勿替、我待爾若是、待賓旅亦若是、 |
16 你們並與你們同居的外人當有一樣的條例,一樣的典章。」 |
16 無論宗族賓旅、必循一例。〇 |
17 |
17 又曰、 |
18 「你曉諭以色列人說:你們到了我所領你們進去的那地, |
18 告以色列族、爾至我引爾所入之土、 |
19 吃那地的糧食,就要把舉祭獻給耶和華。 |
19 旣食其所產、必以禮物、舉而獻我、 |
20 你們要用初熟的麥子磨麵,作餅當舉祭奉獻;你們舉上,好像舉禾場的舉祭一樣, |
20 當取初稔之麥為屑、製成圓饅、舉以為獻、與舉禾場之穀無異、歴世勿替。 |
21 你們世世代代要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻給耶和華。 |
21 |
22 |
22 自昔迄今至於後日、我所諭摩西之命、爾或誤犯、 |
23 就是耶和華藉摩西一切所吩咐你們的,自那日以至你們的世世代代, |
23 |
24 若有誤犯 |
24 會衆無知而蹈罪、則必以牡犢一為燔祭、取其馨香以獻我、與其禮物、酒以灌奠、悉循常例、亦奉山羊之羔、為贖罪祭。 |
25 祭司要為以色列全會眾贖罪,他們就必蒙饒恕 |
25 容祭司爲以色列會衆贖罪、其所犯者出於無知、旣獻燔祭及贖罪祭於我、則可蒙赦宥。 |
26 以色列全會眾和寄居在他們中間的外人就必蒙饒恕 |
26 以色列會衆、及旅於爾中者、所犯之罪、出於無知、俱蒙赦宥。 |
27 |
27 如一人誤干我法、則必取未盈歲之牝山羊、為贖罪祭、 |
28 那誤行的人犯罪的時候,祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就必蒙饒恕 |
28 祭司代爲贖罪於我前、其蹈罪愆由於無知、可蒙赦宥。 |
29 以色列中的本地人和寄居在他們中間的外人,若誤行了甚麼事,必歸一樣的條例, |
29 凡誤干我法、無論宗族賓旅、悉同是例。 |
30 但那擅敢行事的,無論是本地人,是外人 |
30 若其犯罪、毫無畏葸、則欺我孰甚、不論宗族賓旅必殄絕於民中。 |
31 因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除滅絕 |
31 旣藐視我命、干犯我律、其罪歸之、悉行殲滅。〇 |
32 |
32 以色列族居野時遇人於安息日採薪、 |
33 遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裏, |
33 遂攜之至摩西亞倫、及會衆前、 |
34 將他收在監內;因為當怎樣辦他,還沒有指明。 |
34 若何處置、猶未定擬、故囚於獄。 |
35 耶和華對 |
35 耶和華諭摩西曰、其人必殺毋赦、會衆必於營外、擊之以石。 |
36 於是全會眾將他帶到營外,用石頭打死他,是照耶和華所吩咐摩西的。 |
36 遂攜出營外、以石擊之、遵耶和華諭摩西之命。〇 |
37 |
37 耶和華諭摩西曰、 |
38 「你告訴 |
38 使以色列族衣裾之下、其絡四垂、上緣紫帶、歴世勿替、 |
39 你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣; |
39 爾觀其絡、可憶我誡、遵循勿失、 |
40 使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸與你們的神。 |
40 不致迷於心目、狥欲如故。宜憶我誡、可得成聖、以事奉我。 |
41 「我是耶和華─你們的神,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的神。我是耶和華─你們的神。」 |
41 我耶和華爾之上帝、導爾出埃及爲汝之上帝。 |