| 以斯帖記第8章 | 
| 1  | 
| 2 王摘下自己的戒指,就是從哈曼追回的,給了末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家產。 | 
| 3  | 
| 4 王向以斯帖伸出金權杖 | 
| 5 說:「亞甲族哈米大他的兒子哈曼設謀傳旨,要殺滅在王各省的猶太人。現今王若願意,我若在王眼前蒙恩,王若以為有理 | 
| 6 我何忍見我本族的人受害?何忍見我同宗的人被滅呢?」 | 
| 7 亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶太人末底改說:「看哪 | 
| 8 現在你們可以隨意奉王的名寫諭旨給猶太人,用王的戒指蓋印;因為奉王名所寫、用王戒指蓋印的諭旨,人都不能廢除。」 | 
| 9  | 
| 10 末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎馬的、騎騾的、騎駱駝並少壯獨峰駝的 | 
| 11 諭旨中,王准各省各城的猶太人聚集保護性命,全然毀滅 | 
| 12 就是一日於哈隨魯王的各省 | 
| 13 抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使猶太人預備等候那日,在仇敵身上報仇。 | 
| 14 於是騎騾 | 
| 15  | 
| 16 猶太人有光榮,歡喜快樂而得尊貴。 | 
| 17 王的諭旨所到的各省各城,猶太人都歡喜快樂,設擺筵宴,以那日為吉日。那國的人民,有許多因懼怕猶太人,就入了猶太籍。 | 
| 以斯帖記第8章 | 
| 1 猶大人之仇哈曼、王命后籍其家、后委木底改治之、后以木底改爲己戚屬告王、木底改遂覲王、王以昔所賜哈曼之環、錫木底改。 | 
| 2  | 
| 3 后俯伏哭泣、求王除哈曼欲害猶大人之令。 | 
| 4 王舉金杖、后起立於王前、曰、 | 
| 5 如王悅施恩婢子、請旨除哈曼所頒之詔、赦王畿之猶大人。 | 
| 6 我之民族、遇害被殺、我何忍見。 | 
| 7 王告后、及猶大人木底改曰、哈曼欲害猶大人、我懸於木、命后籍其家。 | 
| 8 爾曹書詔、惟所欲爲、鈐以國璽、使猶大人自相扞衛則可、前詔已頒、國璽已鈐、不能改也。 | 
| 9 三月、卽西番月、二十三日、王召繕寫、從木底改所言、命猶大人、及州牧方伯。自印度至古實、所統轄者百有二十七州、用各州及猶大人方言文字鈐以國璽、遣郵乘良馬健騾、頒詔天下。 | 
| 10  | 
| 11 詔曰、王畿之內、各州之邑、凡爾猶大人、於十二月、卽亞達月、十三日咸集、自相扞衛、如有擊爾者、爾反攻之、剿滅厥衆、戮其子女、得其貨財。 | 
| 12  | 
| 13 詔行各州、布告億兆、使猶大人屆期設備。 | 
| 14 王詔自出書山城、郵乘馬騾、奔告四方。 | 
| 15 木底改退衣朝服、厥色白紫、戴金冕、形制甚巨、外衣赤枲、書山邑民、無不忻喜、 | 
| 16 猶大人無任赫奕、咸相懽樂。 | 
| 17 王詔旣至、各州各邑、猶大人知之、卽於是日、共慶綏安、設宴忻喜、斯土之民畏猶大人入其會者甚多。 | 
| 以斯帖記第8章 | 以斯帖記第8章 | 
| 1  | 1 猶大人之仇哈曼、王命后籍其家、后委木底改治之、后以木底改爲己戚屬告王、木底改遂覲王、王以昔所賜哈曼之環、錫木底改。 | 
| 2 王摘下自己的戒指,就是從哈曼追回的,給了末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家產。 | 2  | 
| 3  | 3 后俯伏哭泣、求王除哈曼欲害猶大人之令。 | 
| 4 王向以斯帖伸出金權杖 | 4 王舉金杖、后起立於王前、曰、 | 
| 5 說:「亞甲族哈米大他的兒子哈曼設謀傳旨,要殺滅在王各省的猶太人。現今王若願意,我若在王眼前蒙恩,王若以為有理 | 5 如王悅施恩婢子、請旨除哈曼所頒之詔、赦王畿之猶大人。 | 
| 6 我何忍見我本族的人受害?何忍見我同宗的人被滅呢?」 | 6 我之民族、遇害被殺、我何忍見。 | 
| 7 亞哈隨魯王對王后以斯帖和猶太人末底改說:「看哪 | 7 王告后、及猶大人木底改曰、哈曼欲害猶大人、我懸於木、命后籍其家。 | 
| 8 現在你們可以隨意奉王的名寫諭旨給猶太人,用王的戒指蓋印;因為奉王名所寫、用王戒指蓋印的諭旨,人都不能廢除。」 | 8 爾曹書詔、惟所欲爲、鈐以國璽、使猶大人自相扞衛則可、前詔已頒、國璽已鈐、不能改也。 | 
| 9  | 9 三月、卽西番月、二十三日、王召繕寫、從木底改所言、命猶大人、及州牧方伯。自印度至古實、所統轄者百有二十七州、用各州及猶大人方言文字鈐以國璽、遣郵乘良馬健騾、頒詔天下。 | 
| 10 末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎馬的、騎騾的、騎駱駝並少壯獨峰駝的 | 10  | 
| 11 諭旨中,王准各省各城的猶太人聚集保護性命,全然毀滅 | 11 詔曰、王畿之內、各州之邑、凡爾猶大人、於十二月、卽亞達月、十三日咸集、自相扞衛、如有擊爾者、爾反攻之、剿滅厥衆、戮其子女、得其貨財。 | 
| 12 就是一日於哈隨魯王的各省 | 12  | 
| 13 抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使猶太人預備等候那日,在仇敵身上報仇。 | 13 詔行各州、布告億兆、使猶大人屆期設備。 | 
| 14 於是騎騾 | 14 王詔自出書山城、郵乘馬騾、奔告四方。 | 
| 15  | 15 木底改退衣朝服、厥色白紫、戴金冕、形制甚巨、外衣赤枲、書山邑民、無不忻喜、 | 
| 16 猶太人有光榮,歡喜快樂而得尊貴。 | 16 猶大人無任赫奕、咸相懽樂。 | 
| 17 王的諭旨所到的各省各城,猶太人都歡喜快樂,設擺筵宴,以那日為吉日。那國的人民,有許多因懼怕猶太人,就入了猶太籍。 | 17 王詔旣至、各州各邑、猶大人知之、卽於是日、共慶綏安、設宴忻喜、斯土之民畏猶大人入其會者甚多。 |