Числа

Розділ 15

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви вві́йдете до кра́ю ваших осель, що Я даю вам,

3 і принесете огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, або криваву жертву на спо́внення обі́тниці, або в да́рі, або в озна́чених часа́х при споря́дженні любих пахощів для Господа з худоби великої або з худоби дрібно́ї,

4 то той, хто приносить, принесе свою жертву для Господа, хлібну жертву, — десяту частину ефи пшеничної муки, мішаної в чверті гіна оливи,

5 і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопа́лення або для жертви для кожного ягняти.

6 Або для барана принесеш хлі́бну жертву, — дві десятих частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі третьої частини гіна.

7 І вина для литої жертви третю частину гіна, — принесеш пахощі любі для Господа.

8 А коли принесеш молодого бичка як цілопалення, або як жертву на спо́внення обі́тниці, або як мирну жертву для Господа,

9 то принесе́ш молодого бичка і хлібну жертву, — три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна.

10 І принесеш на литу жертву пів гіна вина, — жертва огняна, пахощі любі для Господа.

11 Так буде робитися для одно́го вола, або для одного барана, або для ягняти з-поміж овець, або з-поміж кіз.

12 За числом жертов, що принесете, так зробите для кожної, за числом їх.

13 Кожен тубі́лець так принесе це, щоб принести огняну́ жертву, пахощі любі для Господа.

14 А коли з вами буде тимчасо́во ме́шкати прихо́дько, або той, що серед вас, — постанова для ваших поколінь, — то він принесе огняну́ жертву, пахощі любі для Господа, — як принесете ви, так принесе й він.

15 Збори, — постанова одна для вас та для прихо́дька, що ме́шкає тимчасово, — постанова вічна для ваших поколінь: як ви, так і прихо́дько буде перед Господнім лицем!

16 Один зако́н і одна постанова буде вам і прихо́дькові, що мешкає тимчасово з вами“.

17 I Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

18 „Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви вві́йдете до кра́ю, що Я впроваджую вас туди,

19 то станеться, коли ви їстимете хліб того кра́ю, — ви принесете прино́шення для Господа.

20 Як початок діж ваших, калача́ принесете на прино́шення, — як прино́шення то́ку, принесете його.

21 Від поча́тку діж ваших дасте Господе́ві прино́шення, — постанова для ваших поколінь!

22 А коли ви помилитеся, і не виконаєте всіх тих за́повідей, що Господь говорив до Мойсея,

23 усього, що наказав вам Господь через Мойсея, від дня, коли Господь наказав був і далі для ваших поколінь,

24 то станеться, коли зро́блено по́милку через недо́гляд громади, нехай вся громада принесе одного бичка́, молоде з великої худоби, на цілопа́лення, на пахощі любі для Господа, а хлі́бна його жертва та лита жертва його за постановою, і козла на жертву за гріх.

25 І очистить священик всю громаду синів Ізраїлевих, і буде про́щено їм, бо то по́милка, а вони принесли жертву свою, жертву огняну́ для Господа та жертву свою за гріх перед лице Господнє за свою по́милку.

26 І буде про́щено всій громаді Ізраїлевих синів та прихо́дькові, що мешкає тимчасово серед них, бо то помилко́вий гріх усього наро́ду.

27 А якщо згрішить помилко́во одна душа, то вона принесе однорічну козу на жертву за гріх.

28 І очистить священик ту душу, що помили́лась, що згрішила помилково перед Господнім лицем, на очищення її, — і буде про́щено їй.

29 Тубі́льцеві серед Ізраїлевих синів та прихо́дькові, що мешкає тимчасово серед них, — зако́н один буде вам для того, хто зробить гріх помилково.

30 А та душа, що зробить зухва́лою рукою, — чи з тубі́льця, чи з прихо́дька, — він Господа зневажає, і буде винищена душа та з-посеред наро́ду її.

31 Бо він зне́хтував слово Господа, і зламав Його за́повідь, — конче буде винищена душа та, гріх її на ній“.

32 І були́ Ізраїлеві сини в пустині, та й знайшли чоловіка, що збирає дро́ва суботнього дня.

33 І привели́ його ті, хто знайшов його, як збирав дро́ва, до Мойсея й до Аарона та до всієї громади.

34 І взяли́ його під сторо́жу, бо не було вирішене, що́ зробити йому.

35 І сказав Господь до Мойсея: „Конче буде забитий цей чоловік, — заки́дати його камінням усій громаді поза табо́ром!“

36 І ви́провадила його вся громада поза та́бір, та й закидала його камінням, — і він помер, як Господь наказав був Мойсеєві.

37 І сказав Господь до Мойсея, говорячи:

38 „Промовляй до Ізраїлевих синів, та й скажи їм: Нехай вони зроблять собі кута́си на края́х своїх одеж, вони й їхні покоління, і дадуть на кута́са поли́ блакитну нитку.

39 І буде вона вам за кута́са, — і будете бачити його, і пам'ятатимете всі Господні за́повіді, і виконаєте їх, і не бу́дете оглядатися за серцем своїм та за очима своїми, за якими йдучи́, ви зраджуєте,

40 щоб згадували ви та виконували всі Мої заповіді, — і будьте святі для вашого Бога!

41 Я — Господь, Бог ваш, що вивів вас з єгипетського кра́ю, щоб бути вашим Богом. Я — Господь, Бог ваш!

Числа

Глава 15

1 ГОСПОДЬ велел Моисею

2 передать сынам Израилевым: «Когда придете вы в землю, которую Я дам вам, чтобы вы поселились в ней,

3 и будете приносить дары ГОСПОДУ — полностью на огне сжигаемые жертвоприношения или другие жертвы, по обету совершаемые или из особого рвения и в дни установленных праздников для благоухания, приятного ГОСПОДУ, из крупного рогатого скота или мелкого —

4 приносящий ГОСПОДУ дар свой должен принести и хлебный дар: десятую часть эфы лучшей пшеничной муки, политой четвертью гина оливкового масла,

5 и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.

6 Если же принесете барана в жертву, то для хлебного дара понадобится две десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой третью гина оливкового масла;

7 в возлияние при этом надо принести треть гина вина для благоухания, приятного ГОСПОДУ.

8 Когда приносите в жертву ГОСПОДУ молодого быка, во всесожжение, или как жертву во исполнение обета, или как благодарственную жертву,

9 тут же принесите и хлебный дар: три десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой половиной гина оливкового масла;

10 а в возлияние надо принести половину гина вина; и всё это будет как ваш дар, как благоухание, приятное для ГОСПОДА.

11 Так следует делать всегда, когда приносите ГОСПОДУ молодого быка, барана, ягненка или козла.

12 Каким бы ни было число приносимых жертв, при каждом таком заклании приносите и дары хлебные.

13 Каждый исконный израильтянин должен это делать, когда будет приносить дар для благоухания, приятного ГОСПОДУ.

14 А если живет среди вас переселенец или в будущем кто-либо поселится среди потомков ваших и захочет он принести дар как благоухание, приятное ГОСПОДУ, то и он должен делать всё так, как и вы.

15 Для всего народа вашего да будет у вас одно установление и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас, установление непреложное для всех поколений ваших. При жертвоприношениях между вами и переселенцами нет различия перед ГОСПОДОМ.

16 Один закон и одни права для всех: и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас».

17 И еще велел ГОСПОДЬ Моисею

18 передать сынам Израилевым: «Когда войдете вы в ту землю, в которую Я веду вас,

19 и будете есть хлеб той земли, принесите часть от него в возносимый дар ГОСПОДУ.

20 Из первого же замеса теста вы должны принести лепешку как возносимый дар; принести ее следует так же, как вы это делаете с возносимым даром с гумна при обмолоте зерна.

21 Во всех грядущих поколениях ваших совершайте сие приношение ГОСПОДУ ежегодно из своего первого помола муки.

22 Но если вы с пути собьетесь и не исполните все заповеди, о которых говорил ГОСПОДЬ Моисею,

23 всего, что заповедал ГОСПОДЬ через Моисея начиная с того дня, когда ГОСПОДЬ дал вам заповеди на Синае, и после того, сделав их обязательными для всех поколений ваших,

24 тогда за это по ошибке сделанное упущение, не замеченное общиной, она, осознав, должна будет всё приготовить, чтобы принести в жертву всесожжения молодого быка в благоухание, приятное ГОСПОДУ, вместе с предписанным хлебным даром и возлиянием и козла в жертву за грех.

25 И священник совершит для них то служение, которое приведет всю общину сынов Израилевых к единению с Богом, и они обретут прощение, ибо это было сделано по ошибке и за свое упущение они принесли дар ГОСПОДУ, принесли пред Ним жертву за грех.

26 Обретут прощение и вся община сынов Израилевых, и переселенцы, которые живут среди вас, ибо неумышленно согрешил весь народ.

27 Если же какой-то человек согрешит неумышленно, он должен будет принести годовалую козу в жертву за грех.

28 Священник совершит перед ГОСПОДОМ служение, дабы восстановить единение с Ним человека, который допустил ошибку и неумышленно согрешил, и тот обретет прощение.

29 Один закон пусть будет и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас, если совершат они неумышленный грех.

30 Но если кто вызывающе грешит, будь то исконный житель или переселенец, он тем самым бросает вызов ГОСПОДУ. Такой человек должен быть исторгнут: не место ему среди народа.

31 Ведь он презрел слово ГОСПОДА и нарушил заповедь Его; посему должен быть навсегда исторгнут такой человек, и вина его — на нем».

32 В то время когда сыны Израилевы еще были в пустыне, замечен там был один человек, собиравший дрова в день субботний.

33 Заставшие нарушителя заповеди за этим занятием привели его к Моисею, Аарону и к собранию всему.

34 Его взяли под стражу, пока не станет ясно, что с ним делать.

35 Тогда ГОСПОДЬ сказал Моисею: «Этот человек должен быть предан смерти. Пусть народ побьет его камнями за станом».

36 И вывели его за стан, где и был он побит камнями насмерть, как и велел ГОСПОДЬ Моисею.

37 ГОСПОДЬ повелел Моисею

38 сказать сынам Израилевым: «Вы должны пришить кисти к четырем углам облачений ваших, и делать так следует из поколения в поколение. В кисти эти вплетите нити из голубой пряжи.

39 Взглянув на такую кисть, вы будете вспоминать все заповеди ГОСПОДА, чтобы соблюдать их и не предаваться распутству по влечению глаз своих и сердца своего.

40 Сей знак будет побуждать вас помнить и исполнять все заповеди Мои, посвящая себя Богу своему.

41 Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш».

Числа

Розділ 15

Числа

Глава 15

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

1 ГОСПОДЬ велел Моисею

2 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви вві́йдете до кра́ю ваших осель, що Я даю вам,

2 передать сынам Израилевым: «Когда придете вы в землю, которую Я дам вам, чтобы вы поселились в ней,

3 і принесете огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, або криваву жертву на спо́внення обі́тниці, або в да́рі, або в озна́чених часа́х при споря́дженні любих пахощів для Господа з худоби великої або з худоби дрібно́ї,

3 и будете приносить дары ГОСПОДУ — полностью на огне сжигаемые жертвоприношения или другие жертвы, по обету совершаемые или из особого рвения и в дни установленных праздников для благоухания, приятного ГОСПОДУ, из крупного рогатого скота или мелкого —

4 то той, хто приносить, принесе свою жертву для Господа, хлібну жертву, — десяту частину ефи пшеничної муки, мішаної в чверті гіна оливи,

4 приносящий ГОСПОДУ дар свой должен принести и хлебный дар: десятую часть эфы лучшей пшеничной муки, политой четвертью гина оливкового масла,

5 і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопа́лення або для жертви для кожного ягняти.

5 и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.

6 Або для барана принесеш хлі́бну жертву, — дві десятих частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі третьої частини гіна.

6 Если же принесете барана в жертву, то для хлебного дара понадобится две десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой третью гина оливкового масла;

7 І вина для литої жертви третю частину гіна, — принесеш пахощі любі для Господа.

7 в возлияние при этом надо принести треть гина вина для благоухания, приятного ГОСПОДУ.

8 А коли принесеш молодого бичка як цілопалення, або як жертву на спо́внення обі́тниці, або як мирну жертву для Господа,

8 Когда приносите в жертву ГОСПОДУ молодого быка, во всесожжение, или как жертву во исполнение обета, или как благодарственную жертву,

9 то принесе́ш молодого бичка і хлібну жертву, — три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна.

9 тут же принесите и хлебный дар: три десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой половиной гина оливкового масла;

10 І принесеш на литу жертву пів гіна вина, — жертва огняна, пахощі любі для Господа.

10 а в возлияние надо принести половину гина вина; и всё это будет как ваш дар, как благоухание, приятное для ГОСПОДА.

11 Так буде робитися для одно́го вола, або для одного барана, або для ягняти з-поміж овець, або з-поміж кіз.

11 Так следует делать всегда, когда приносите ГОСПОДУ молодого быка, барана, ягненка или козла.

12 За числом жертов, що принесете, так зробите для кожної, за числом їх.

12 Каким бы ни было число приносимых жертв, при каждом таком заклании приносите и дары хлебные.

13 Кожен тубі́лець так принесе це, щоб принести огняну́ жертву, пахощі любі для Господа.

13 Каждый исконный израильтянин должен это делать, когда будет приносить дар для благоухания, приятного ГОСПОДУ.

14 А коли з вами буде тимчасо́во ме́шкати прихо́дько, або той, що серед вас, — постанова для ваших поколінь, — то він принесе огняну́ жертву, пахощі любі для Господа, — як принесете ви, так принесе й він.

14 А если живет среди вас переселенец или в будущем кто-либо поселится среди потомков ваших и захочет он принести дар как благоухание, приятное ГОСПОДУ, то и он должен делать всё так, как и вы.

15 Збори, — постанова одна для вас та для прихо́дька, що ме́шкає тимчасово, — постанова вічна для ваших поколінь: як ви, так і прихо́дько буде перед Господнім лицем!

15 Для всего народа вашего да будет у вас одно установление и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас, установление непреложное для всех поколений ваших. При жертвоприношениях между вами и переселенцами нет различия перед ГОСПОДОМ.

16 Один зако́н і одна постанова буде вам і прихо́дькові, що мешкає тимчасово з вами“.

16 Один закон и одни права для всех: и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас».

17 I Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

17 И еще велел ГОСПОДЬ Моисею

18 „Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви вві́йдете до кра́ю, що Я впроваджую вас туди,

18 передать сынам Израилевым: «Когда войдете вы в ту землю, в которую Я веду вас,

19 то станеться, коли ви їстимете хліб того кра́ю, — ви принесете прино́шення для Господа.

19 и будете есть хлеб той земли, принесите часть от него в возносимый дар ГОСПОДУ.

20 Як початок діж ваших, калача́ принесете на прино́шення, — як прино́шення то́ку, принесете його.

20 Из первого же замеса теста вы должны принести лепешку как возносимый дар; принести ее следует так же, как вы это делаете с возносимым даром с гумна при обмолоте зерна.

21 Від поча́тку діж ваших дасте Господе́ві прино́шення, — постанова для ваших поколінь!

21 Во всех грядущих поколениях ваших совершайте сие приношение ГОСПОДУ ежегодно из своего первого помола муки.

22 А коли ви помилитеся, і не виконаєте всіх тих за́повідей, що Господь говорив до Мойсея,

22 Но если вы с пути собьетесь и не исполните все заповеди, о которых говорил ГОСПОДЬ Моисею,

23 усього, що наказав вам Господь через Мойсея, від дня, коли Господь наказав був і далі для ваших поколінь,

23 всего, что заповедал ГОСПОДЬ через Моисея начиная с того дня, когда ГОСПОДЬ дал вам заповеди на Синае, и после того, сделав их обязательными для всех поколений ваших,

24 то станеться, коли зро́блено по́милку через недо́гляд громади, нехай вся громада принесе одного бичка́, молоде з великої худоби, на цілопа́лення, на пахощі любі для Господа, а хлі́бна його жертва та лита жертва його за постановою, і козла на жертву за гріх.

24 тогда за это по ошибке сделанное упущение, не замеченное общиной, она, осознав, должна будет всё приготовить, чтобы принести в жертву всесожжения молодого быка в благоухание, приятное ГОСПОДУ, вместе с предписанным хлебным даром и возлиянием и козла в жертву за грех.

25 І очистить священик всю громаду синів Ізраїлевих, і буде про́щено їм, бо то по́милка, а вони принесли жертву свою, жертву огняну́ для Господа та жертву свою за гріх перед лице Господнє за свою по́милку.

25 И священник совершит для них то служение, которое приведет всю общину сынов Израилевых к единению с Богом, и они обретут прощение, ибо это было сделано по ошибке и за свое упущение они принесли дар ГОСПОДУ, принесли пред Ним жертву за грех.

26 І буде про́щено всій громаді Ізраїлевих синів та прихо́дькові, що мешкає тимчасово серед них, бо то помилко́вий гріх усього наро́ду.

26 Обретут прощение и вся община сынов Израилевых, и переселенцы, которые живут среди вас, ибо неумышленно согрешил весь народ.

27 А якщо згрішить помилко́во одна душа, то вона принесе однорічну козу на жертву за гріх.

27 Если же какой-то человек согрешит неумышленно, он должен будет принести годовалую козу в жертву за грех.

28 І очистить священик ту душу, що помили́лась, що згрішила помилково перед Господнім лицем, на очищення її, — і буде про́щено їй.

28 Священник совершит перед ГОСПОДОМ служение, дабы восстановить единение с Ним человека, который допустил ошибку и неумышленно согрешил, и тот обретет прощение.

29 Тубі́льцеві серед Ізраїлевих синів та прихо́дькові, що мешкає тимчасово серед них, — зако́н один буде вам для того, хто зробить гріх помилково.

29 Один закон пусть будет и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас, если совершат они неумышленный грех.

30 А та душа, що зробить зухва́лою рукою, — чи з тубі́льця, чи з прихо́дька, — він Господа зневажає, і буде винищена душа та з-посеред наро́ду її.

30 Но если кто вызывающе грешит, будь то исконный житель или переселенец, он тем самым бросает вызов ГОСПОДУ. Такой человек должен быть исторгнут: не место ему среди народа.

31 Бо він зне́хтував слово Господа, і зламав Його за́повідь, — конче буде винищена душа та, гріх її на ній“.

31 Ведь он презрел слово ГОСПОДА и нарушил заповедь Его; посему должен быть навсегда исторгнут такой человек, и вина его — на нем».

32 І були́ Ізраїлеві сини в пустині, та й знайшли чоловіка, що збирає дро́ва суботнього дня.

32 В то время когда сыны Израилевы еще были в пустыне, замечен там был один человек, собиравший дрова в день субботний.

33 І привели́ його ті, хто знайшов його, як збирав дро́ва, до Мойсея й до Аарона та до всієї громади.

33 Заставшие нарушителя заповеди за этим занятием привели его к Моисею, Аарону и к собранию всему.

34 І взяли́ його під сторо́жу, бо не було вирішене, що́ зробити йому.

34 Его взяли под стражу, пока не станет ясно, что с ним делать.

35 І сказав Господь до Мойсея: „Конче буде забитий цей чоловік, — заки́дати його камінням усій громаді поза табо́ром!“

35 Тогда ГОСПОДЬ сказал Моисею: «Этот человек должен быть предан смерти. Пусть народ побьет его камнями за станом».

36 І ви́провадила його вся громада поза та́бір, та й закидала його камінням, — і він помер, як Господь наказав був Мойсеєві.

36 И вывели его за стан, где и был он побит камнями насмерть, как и велел ГОСПОДЬ Моисею.

37 І сказав Господь до Мойсея, говорячи:

37 ГОСПОДЬ повелел Моисею

38 „Промовляй до Ізраїлевих синів, та й скажи їм: Нехай вони зроблять собі кута́си на края́х своїх одеж, вони й їхні покоління, і дадуть на кута́са поли́ блакитну нитку.

38 сказать сынам Израилевым: «Вы должны пришить кисти к четырем углам облачений ваших, и делать так следует из поколения в поколение. В кисти эти вплетите нити из голубой пряжи.

39 І буде вона вам за кута́са, — і будете бачити його, і пам'ятатимете всі Господні за́повіді, і виконаєте їх, і не бу́дете оглядатися за серцем своїм та за очима своїми, за якими йдучи́, ви зраджуєте,

39 Взглянув на такую кисть, вы будете вспоминать все заповеди ГОСПОДА, чтобы соблюдать их и не предаваться распутству по влечению глаз своих и сердца своего.

40 щоб згадували ви та виконували всі Мої заповіді, — і будьте святі для вашого Бога!

40 Сей знак будет побуждать вас помнить и исполнять все заповеди Мои, посвящая себя Богу своему.

41 Я — Господь, Бог ваш, що вивів вас з єгипетського кра́ю, щоб бути вашим Богом. Я — Господь, Бог ваш!

41 Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш».