РуфьГлава 1 |
1 |
2 Жену этого человека звали Ноеминь, а сыновей звали Махлон и Хилеон. Эти люди были ефрафяне из Вифлеема иудейского. Добравшись до страны Моавской, они остались там жить. |
3 Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер, оставив Ноеминь вдовой с двумя сыновьями. |
4 её сыновья женились на моавитянках. Одну из женщин звали Орфа, а другую — Руфь. Прожив в стране Моавской около десяти лет, |
5 Махлон и Хилеон тоже умерли. И осталась Ноеминь одна, без мужа и без сыновей. |
6 |
7 Они покинули место, где жили, и отправились обратно в землю Иудейскую. |
8 Позже Ноеминь сказала своим невесткам: |
9 Я молю Его помочь каждой из вас найти мужа и хороший дом». |
10 Но девушки настояли на своём решении, сказав: |
11 |
12 Возвращайтесь домой! Я слишком стара, чтобы иметь нового мужа. И даже если представить, что я снова могу выйти замуж, я не смогу вам помочь. Если бы даже я забеременела этой ночью и родила двух сыновей, это тоже не помогло бы вам. |
13 Вам пришлось бы ждать, пока они вырастут и станут мужчинами. Я не могу заставить вас так долго ждать. Это меня сильно огорчает, а я уже и так достаточно опечалена, так как Господь принёс мне много несчастий!» |
14 |
15 Ноеминь сказала ей: |
16 Тогда Руфь ответила: |
17 |
18 |
19 Они шли, пока не достигли города Вифлеема. Когда обе женщины пришли туда, все жители города очень обрадовались. Они говорили: |
20 Но она сказала людям: |
21 У меня было всё, когда я ушла отсюда, а сейчас Господь вернул меня домой с пустыми руками. Господь принёс мне страдания, так почему вы должны называть меня „счастливой”? Бог Всемогущий послал мне много бед». |
22 Итак, Ноеминь и её невестка Руфь (моавитянка) возвратились из страны Моавской. Они вернулись в Вифлеем иудейский в начале жатвы ячменя. |
Книга РуфиГлава 1 |
1 |
2 Звали того человека Элимелех, жену его — Ноеминь, а сыновей — Махлон и Хильон; родом они были из Ефраты — из Вифлеема, что в Иудее. Пришли они в землю Моав и стали жить там. |
3 Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями. |
4 Те взяли себе в жены моавитянок: одну звали Орпа, а другую Руфь. Так они прожили лет десять, |
5 а потом умерли и Махлон, и Хильон. И Ноеминь лишилась в той стране и детей, и мужа. |
6 |
7 Покинула она дом свой на чужбине, и с ней — обе невестки. А когда они вышли на дорогу, ведущую в Иудею, |
8 Ноеминь сказала своим невесткам: «Возвращайтесь домой, в семьи своих родителей; да поступит с вами ГОСПОДЬ по любви Своей неизменной, как вы поступали с умершими и со мной. |
9 И да поможет ГОСПОДЬ вам обеим найти пристанище и покой в доме нового мужа своего!» Поцеловала Ноеминь их на прощанье, но невестки заплакали в голос |
10 и сказали ей: «Нет, и мы с тобою пойдем к твоему народу». |
11 Ноеминь же настаивала: «Возвратитесь, дочери мои! Зачем вам идти со мной? Разве смогу я родить еще сыновей, чтобы они стали вам мужьями? |
12 Идите назад, дочери мои, идите, ведь я уже стара, чтобы опять выйти замуж. Да если бы я и лелеяла надежду этой ночью быть с мужем и родить сыновей — |
13 стоит ли вам ждать, покуда они подрастут? Стоит ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, мне самой много горше, чем вам, ибо постигли меня беды тяжкие от руки ГОСПОДНЕЙ». |
14 Вновь невестки заплакали в голос; потом Орпа поцеловала свою свекровь и ушла, а Руфь с Ноеминью не разлучилась. |
15 |
16 А Руфь отвечала: |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
РуфьГлава 1 |
Книга РуфиГлава 1 |
1 |
1 |
2 Жену этого человека звали Ноеминь, а сыновей звали Махлон и Хилеон. Эти люди были ефрафяне из Вифлеема иудейского. Добравшись до страны Моавской, они остались там жить. |
2 Звали того человека Элимелех, жену его — Ноеминь, а сыновей — Махлон и Хильон; родом они были из Ефраты — из Вифлеема, что в Иудее. Пришли они в землю Моав и стали жить там. |
3 Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер, оставив Ноеминь вдовой с двумя сыновьями. |
3 Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями. |
4 её сыновья женились на моавитянках. Одну из женщин звали Орфа, а другую — Руфь. Прожив в стране Моавской около десяти лет, |
4 Те взяли себе в жены моавитянок: одну звали Орпа, а другую Руфь. Так они прожили лет десять, |
5 Махлон и Хилеон тоже умерли. И осталась Ноеминь одна, без мужа и без сыновей. |
5 а потом умерли и Махлон, и Хильон. И Ноеминь лишилась в той стране и детей, и мужа. |
6 |
6 |
7 Они покинули место, где жили, и отправились обратно в землю Иудейскую. |
7 Покинула она дом свой на чужбине, и с ней — обе невестки. А когда они вышли на дорогу, ведущую в Иудею, |
8 Позже Ноеминь сказала своим невесткам: |
8 Ноеминь сказала своим невесткам: «Возвращайтесь домой, в семьи своих родителей; да поступит с вами ГОСПОДЬ по любви Своей неизменной, как вы поступали с умершими и со мной. |
9 Я молю Его помочь каждой из вас найти мужа и хороший дом». |
9 И да поможет ГОСПОДЬ вам обеим найти пристанище и покой в доме нового мужа своего!» Поцеловала Ноеминь их на прощанье, но невестки заплакали в голос |
10 Но девушки настояли на своём решении, сказав: |
10 и сказали ей: «Нет, и мы с тобою пойдем к твоему народу». |
11 |
11 Ноеминь же настаивала: «Возвратитесь, дочери мои! Зачем вам идти со мной? Разве смогу я родить еще сыновей, чтобы они стали вам мужьями? |
12 Возвращайтесь домой! Я слишком стара, чтобы иметь нового мужа. И даже если представить, что я снова могу выйти замуж, я не смогу вам помочь. Если бы даже я забеременела этой ночью и родила двух сыновей, это тоже не помогло бы вам. |
12 Идите назад, дочери мои, идите, ведь я уже стара, чтобы опять выйти замуж. Да если бы я и лелеяла надежду этой ночью быть с мужем и родить сыновей — |
13 Вам пришлось бы ждать, пока они вырастут и станут мужчинами. Я не могу заставить вас так долго ждать. Это меня сильно огорчает, а я уже и так достаточно опечалена, так как Господь принёс мне много несчастий!» |
13 стоит ли вам ждать, покуда они подрастут? Стоит ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, мне самой много горше, чем вам, ибо постигли меня беды тяжкие от руки ГОСПОДНЕЙ». |
14 |
14 Вновь невестки заплакали в голос; потом Орпа поцеловала свою свекровь и ушла, а Руфь с Ноеминью не разлучилась. |
15 Ноеминь сказала ей: |
15 |
16 Тогда Руфь ответила: |
16 А Руфь отвечала: |
17 |
17 |
18 |
18 |
19 Они шли, пока не достигли города Вифлеема. Когда обе женщины пришли туда, все жители города очень обрадовались. Они говорили: |
19 |
20 Но она сказала людям: |
20 |
21 У меня было всё, когда я ушла отсюда, а сейчас Господь вернул меня домой с пустыми руками. Господь принёс мне страдания, так почему вы должны называть меня „счастливой”? Бог Всемогущий послал мне много бед». |
21 |
22 Итак, Ноеминь и её невестка Руфь (моавитянка) возвратились из страны Моавской. Они вернулись в Вифлеем иудейский в начале жатвы ячменя. |
22 |