Числа

Глава 10

1 Господь сказал Моисею:

2 — Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь.

3 Когда будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатер собрания.

4 Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди — главы кланов Израиля.

5 Когда затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь.

6 Когда тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь роды чьи станы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь.

7 Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу.

8 В трубы будут трубить священники, сыновья Аарона. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным.

9 Когда в своей земле вы пойдете биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Господь, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.

10 И во времена веселья, и в праздники Новолуния трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения — это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я — Господь, ваш Бог.

11 В двадцатый день второго месяца второго года облако поднялось от скинии свидетельства.

12 Израильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран.

13 Они в первый раз тронулись в путь по Господнему повелению через Моисея.

14 Первыми под своим знаменем двинулись войска лагеря Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.

15 Нафанаил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссахара,

16 а Элиав, сын Хелона, — над войском рода Завулона.

17 Скинию сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили ее.

18 Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

19 Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Симеона,

20 а Элиасаф, сын Дегуила, — над войском рода Гада.

21 Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Скинию нужно было ставить до их прихода на новое место.

22 Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда.

23 Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассии,

24 а Авидан, сын Гидеония, — над войском рода Вениамина.

25 Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска лагеря Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая.

26 Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Асира,

27 а Ахира, сын Енана — над войском рода Неффалима.

28 Таким был порядок шествия войск израильтян, когда они трогались в путь.

29 Моисей сказал Ховаву, сыну мадианитянина Рагуила, тестя Моисея: — Мы отправляемся в край, о котором Господь сказал: «Я отдам его вам». Пойдем с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Господь обещал Израилю доброе.

30 Тот ответил: — Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.

31 Но Моисей сказал: — Прошу, не оставляй нас. Ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником.

32 Если ты пойдешь с нами, мы разделим с тобой все добро, которое нам даст Господь.

33 Они тронулись в путь от горы Господа и шли три дня. Ковчег завета Господа шел перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха,

34 а облако Господа было над ними днем, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

35 Когда ковчег трогался в путь, Моисей говорил. — Восстань, Господи! Да рассеются Твои недруги; да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.

36 А когда ковчег останавливался, он говорил: — Господи, возвратись к несметным тысячам Израиля.

Числа

Розділ 10

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 „Зроби собі дві срібні сурмі́, — куттям зробиш їх; і будуть вони тобі на скли́кання громади та на руша́ння табо́рів.

3 І засурмля́ть у них, — і збереться до тебе громада при вході скинії зборів.

4 А якщо засурмлять в одну, то зберуться до тебе начальники, го́лови Ізраїлевих тисяч.

5 А засурмлять на споло́х, то ру́шать табо́ри, що табору́ють на сході.

6 А засурмите́ на споло́х удру́ге, то ру́шать табо́ри, що табору́ють на пі́вдні, — будуть сурмити на споло́х, щоб руша́ли вони.

7 А на скли́кання зборів засурмите, але без сполоху.

8 А сурми́ти в су́рми бу́дуть Ааронові сини, священики. І ці су́рмлення будуть для вас на вічну постанову для ваших поколінь.

9 А коли пі́дете війною в вашому Кра́ю́ на ворога, що гно́бить вас, і засурмите́ на сполох, то ви бу́дете згадані перед лицем Господа, Бога вашого, — і будете спасені від ваших ворогів.

10 А в день вашої радости, і в ваші свята та першого дня ваших місяців засурмите́ в ті су́рми на ваших цілопа́леннях та на мирних жертвах ваших, — і вони будуть вам на при́гад перед лицем вашого Бога. Я — Господь, Бог ваш!“

11 І сталося, другого року, другого місяця, дванадцятого дня місяця підняла́ся хмара з-над скинії свідо́цтва.

12 I рушили Ізраїлеві сини з Сінайської пустині на похо́ди свої, і хмара спинилася в пустині Паран.

13 І рушили вони вперше за Господнім нака́зом через Мойсея.

14 І найперш рушив пра́пор табо́ру синів Юдиних за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Нахшон, син Аммінадавів.

15 А над ві́йськом пле́мени синів Іссахара — Натанаїл, син Цуарів.

16 А над військом племени Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів.

17 І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії́ скинії.

18 І рушив пра́пор табо́ру Рувима за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Еліцур, син Шедеурів.

19 А над військом племени Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв.

20 А над військом племени Ґадових синів — Ел'ясаф, син Деуїлів.

21 І рушили сини Кегатові, носії́ святині, та й поставили скинію до прихо́ду їх, усіх інших.

22 І рушив пра́пор табо́ру синів Єфремових за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Елішама, син Аммігудів.

23 А над військом племени синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів.

24 А над військом племени Веніяминових синів — Авідан, син Ґідеонів.

25 І рушив пра́пор табо́ру синів Данових — як задня сторожа для всіх табо́рів — за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Ахіезер, син Аммішаддаїв.

26 А над військом племени Асирових синів — Паґ'іїл, син Охрана.

27 А над військом племени синів Нефталимових — Ахіра, син Енанів.

28 Оце похо́ди Ізраїлевих синів за їхніми військо́вими відділами. І рушили вони.

29 І сказав Мойсей до Ховава, сина мідіяні́тянина Реуїла, Мойсеєвого тестя: „Ми руша́ємо до того місця, що про нього Господь був сказав: Його дам вам. Ходи ж із нами, — і ми зробимо тобі добро́, бо Господь промовляв був добро про Ізраїля“.

30 Та той відказав йому: „Не піду́, але піду́ до кра́ю свого та до місця своєї ба́тьківщини“.

31 А Мойсей відказав: „Не покидай нас, бо через те, що ти знаєш наше таборува́ння в пустині, то будеш нам очима.

32 І станеться, коли пі́деш із нами, то те добро, що Господь учинить нам, ми його вчи́нимо тобі“.

33 І рушили вони від Господньої гори триденною доро́гою. А ковче́г заповіту Господнього рушав перед ними триденною дорогою, щоб ви́відати для них місце спини́тися.

34 А хмара Господня була над ними вдень, коли вони рушали з табо́ру.

35 І бувало, коли ковчег вирушав, то Мойсей промовляв: „Устань же, о Господи, і хай розпоро́шаться Твої вороги́, і хай повтікають Твої ненави́сники з-перед Твойо́го лиця“.

36 А коли він ставав, то говорив: „Вернися, о Господи, до десятьтисячок тисяч Ізраїля!“

Числа

Глава 10

Числа

Розділ 10

1 Господь сказал Моисею:

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 — Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь.

2 „Зроби собі дві срібні сурмі́, — куттям зробиш їх; і будуть вони тобі на скли́кання громади та на руша́ння табо́рів.

3 Когда будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатер собрания.

3 І засурмля́ть у них, — і збереться до тебе громада при вході скинії зборів.

4 Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди — главы кланов Израиля.

4 А якщо засурмлять в одну, то зберуться до тебе начальники, го́лови Ізраїлевих тисяч.

5 Когда затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь.

5 А засурмлять на споло́х, то ру́шать табо́ри, що табору́ють на сході.

6 Когда тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь роды чьи станы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь.

6 А засурмите́ на споло́х удру́ге, то ру́шать табо́ри, що табору́ють на пі́вдні, — будуть сурмити на споло́х, щоб руша́ли вони.

7 Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу.

7 А на скли́кання зборів засурмите, але без сполоху.

8 В трубы будут трубить священники, сыновья Аарона. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным.

8 А сурми́ти в су́рми бу́дуть Ааронові сини, священики. І ці су́рмлення будуть для вас на вічну постанову для ваших поколінь.

9 Когда в своей земле вы пойдете биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Господь, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.

9 А коли пі́дете війною в вашому Кра́ю́ на ворога, що гно́бить вас, і засурмите́ на сполох, то ви бу́дете згадані перед лицем Господа, Бога вашого, — і будете спасені від ваших ворогів.

10 И во времена веселья, и в праздники Новолуния трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения — это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я — Господь, ваш Бог.

10 А в день вашої радости, і в ваші свята та першого дня ваших місяців засурмите́ в ті су́рми на ваших цілопа́леннях та на мирних жертвах ваших, — і вони будуть вам на при́гад перед лицем вашого Бога. Я — Господь, Бог ваш!“

11 В двадцатый день второго месяца второго года облако поднялось от скинии свидетельства.

11 І сталося, другого року, другого місяця, дванадцятого дня місяця підняла́ся хмара з-над скинії свідо́цтва.

12 Израильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран.

12 I рушили Ізраїлеві сини з Сінайської пустині на похо́ди свої, і хмара спинилася в пустині Паран.

13 Они в первый раз тронулись в путь по Господнему повелению через Моисея.

13 І рушили вони вперше за Господнім нака́зом через Мойсея.

14 Первыми под своим знаменем двинулись войска лагеря Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.

14 І найперш рушив пра́пор табо́ру синів Юдиних за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Нахшон, син Аммінадавів.

15 Нафанаил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссахара,

15 А над ві́йськом пле́мени синів Іссахара — Натанаїл, син Цуарів.

16 а Элиав, сын Хелона, — над войском рода Завулона.

16 А над військом племени Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів.

17 Скинию сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили ее.

17 І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії́ скинії.

18 Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

18 І рушив пра́пор табо́ру Рувима за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Еліцур, син Шедеурів.

19 Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Симеона,

19 А над військом племени Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв.

20 а Элиасаф, сын Дегуила, — над войском рода Гада.

20 А над військом племени Ґадових синів — Ел'ясаф, син Деуїлів.

21 Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Скинию нужно было ставить до их прихода на новое место.

21 І рушили сини Кегатові, носії́ святині, та й поставили скинію до прихо́ду їх, усіх інших.

22 Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда.

22 І рушив пра́пор табо́ру синів Єфремових за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Елішама, син Аммігудів.

23 Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассии,

23 А над військом племени синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів.

24 а Авидан, сын Гидеония, — над войском рода Вениамина.

24 А над військом племени Веніяминових синів — Авідан, син Ґідеонів.

25 Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска лагеря Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая.

25 І рушив пра́пор табо́ру синів Данових — як задня сторожа для всіх табо́рів — за своїми військо́вими відділами, а над військом його — Ахіезер, син Аммішаддаїв.

26 Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Асира,

26 А над військом племени Асирових синів — Паґ'іїл, син Охрана.

27 а Ахира, сын Енана — над войском рода Неффалима.

27 А над військом племени синів Нефталимових — Ахіра, син Енанів.

28 Таким был порядок шествия войск израильтян, когда они трогались в путь.

28 Оце похо́ди Ізраїлевих синів за їхніми військо́вими відділами. І рушили вони.

29 Моисей сказал Ховаву, сыну мадианитянина Рагуила, тестя Моисея: — Мы отправляемся в край, о котором Господь сказал: «Я отдам его вам». Пойдем с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Господь обещал Израилю доброе.

29 І сказав Мойсей до Ховава, сина мідіяні́тянина Реуїла, Мойсеєвого тестя: „Ми руша́ємо до того місця, що про нього Господь був сказав: Його дам вам. Ходи ж із нами, — і ми зробимо тобі добро́, бо Господь промовляв був добро про Ізраїля“.

30 Тот ответил: — Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.

30 Та той відказав йому: „Не піду́, але піду́ до кра́ю свого та до місця своєї ба́тьківщини“.

31 Но Моисей сказал: — Прошу, не оставляй нас. Ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником.

31 А Мойсей відказав: „Не покидай нас, бо через те, що ти знаєш наше таборува́ння в пустині, то будеш нам очима.

32 Если ты пойдешь с нами, мы разделим с тобой все добро, которое нам даст Господь.

32 І станеться, коли пі́деш із нами, то те добро, що Господь учинить нам, ми його вчи́нимо тобі“.

33 Они тронулись в путь от горы Господа и шли три дня. Ковчег завета Господа шел перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха,

33 І рушили вони від Господньої гори триденною доро́гою. А ковче́г заповіту Господнього рушав перед ними триденною дорогою, щоб ви́відати для них місце спини́тися.

34 а облако Господа было над ними днем, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

34 А хмара Господня була над ними вдень, коли вони рушали з табо́ру.

35 Когда ковчег трогался в путь, Моисей говорил. — Восстань, Господи! Да рассеются Твои недруги; да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.

35 І бувало, коли ковчег вирушав, то Мойсей промовляв: „Устань же, о Господи, і хай розпоро́шаться Твої вороги́, і хай повтікають Твої ненави́сники з-перед Твойо́го лиця“.

36 А когда ковчег останавливался, он говорил: — Господи, возвратись к несметным тысячам Израиля.

36 А коли він ставав, то говорив: „Вернися, о Господи, до десятьтисячок тисяч Ізраїля!“