Псалтирь

Псалом 125

1 Песнь восхождения. [1] Когда вернул Господь пленных на Сион, мы были как бы во сне.

2 Тогда уста наши были наполнены смехом, и язык наш — пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».

3 Великие дела сотворил для нас Господь, и мы радовались.

4 Верни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.

5 Сеявшие со слезами будут пожинать с возгласами радости.

6 С плачем несущий суму с семенами с радостью возвратится, неся свои снопы.

Der Psalter

Psalm 125

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Die3427 auf den HErrn3068 hoffen982, die werden nicht fallen, sondern ewiglich5769 bleiben4131 wie der Berg2022 Zion6726.

2 Um Jerusalem3389 her5439 sind Berge2022; und der HErr3068 ist um sein Volk5971 her von nun an bis5704 in Ewigkeit5769.

3 Denn der GOttlosen7562 Zepter7626 wird7971 nicht bleiben über dem Häuflein1486 der Gerechten6662, auf5117 daß4616 die Gerechten6662 ihre Hand3027 nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit5766.

4 HErr3068, tu wohl2895 den guten2896 und frommen3477 Herzen3826!

5 Die aber abweichen auf5186 ihre krummen Wege6128, wird der HErr3068 wegtreiben3212 mit den Übeltätern6466. Aber Friede7965 sei über Israel3478!

6

Псалтирь

Псалом 125

Der Psalter

Psalm 125

1 Песнь восхождения. [1] Когда вернул Господь пленных на Сион, мы были как бы во сне.

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Die3427 auf den HErrn3068 hoffen982, die werden nicht fallen, sondern ewiglich5769 bleiben4131 wie der Berg2022 Zion6726.

2 Тогда уста наши были наполнены смехом, и язык наш — пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».

2 Um Jerusalem3389 her5439 sind Berge2022; und der HErr3068 ist um sein Volk5971 her von nun an bis5704 in Ewigkeit5769.

3 Великие дела сотворил для нас Господь, и мы радовались.

3 Denn der GOttlosen7562 Zepter7626 wird7971 nicht bleiben über dem Häuflein1486 der Gerechten6662, auf5117 daß4616 die Gerechten6662 ihre Hand3027 nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit5766.

4 Верни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.

4 HErr3068, tu wohl2895 den guten2896 und frommen3477 Herzen3826!

5 Сеявшие со слезами будут пожинать с возгласами радости.

5 Die aber abweichen auf5186 ihre krummen Wege6128, wird der HErr3068 wegtreiben3212 mit den Übeltätern6466. Aber Friede7965 sei über Israel3478!

6 С плачем несущий суму с семенами с радостью возвратится, неся свои снопы.

6