Книга СудейГлава 1 |
1 |
2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. |
3 Иуда же сказал Симеону, брату своему: пойди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон. |
4 |
5 В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним, и побили Хананеев и Ферезеев. |
6 Адони-Везек побежал; но они погнались за ним, и поймали его, и отсекли пальцы рук его и ног его. |
7 Тогда сказал Адони-Везек: семьдесят царей с отсеченными пальцами рук их и ног их собирали крохи под столом моим; как делал я, так и мне заплатил Бог. И привели его во Иерусалим, и он умер там. |
8 И воевали сыны Иудины против Иерусалима, и взяли его, и поразили его мечем, и город предали огню. |
9 |
10 И пришел Иуда к Хананеям, живущим в Хевроне, (имя же Хеврону было прежде Кириаф-Арбы), и поразили Шешая, Ахимана и Фалмая. |
11 Оттуда пошел он против жителей Давира (имя Давиру было прежде Кириаф-Сефер). |
12 И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер, и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. |
13 И взял его Гофониил, сын Кеназа, младшего брата Халевова; и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою. |
14 |
15 Она сказала ему: дай мне благословение, ты дал мне землю полуденную, дай мне и источник вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние. |
16 |
17 |
18 Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его. |
19 |
20 И отдали Халеву Хеврон, как говорил Моисей, и изгнал он оттуда сынов Енаковых. |
21 Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не изгнали сыны Вениаминовы, и живут Иевусеи с сынами Вениамина в Иерусалиме до сего дня. |
22 И сыны Иосифа пошли также в Вефиль, и Господь был с ними. |
23 И высматривали сыны Иосифовы Вефиль. (Имя же городу было прежде Луз). |
24 И увидели стражи человека, идущего из города, и сказали ему: покажи нам вход в город и сделаем с тобою милость, |
25 Он показал им вход в город, и поразили они город острием меча, а человека сего и все родство его отпустили. |
26 Человек сей пошел в землю Хеттеев, и построил город, и нарек имя ему Луз. Сие имя его осталось до сего дня. |
27 |
28 Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их. |
29 |
30 |
31 |
32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той; ибо не изгнал их. |
33 |
34 |
35 И начали Аморреи жить на горе Херес в Аиалоне и Шаалвине, но рука дома Иосифова одолела, и они сделались данниками. |
36 Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее. |
Книга СуддiвРозділ 1 |
1 |
2 І сказав Господь: „Юда пі́де. Оце Я дав Край у його руку“. |
3 І сказав Юда до Симеона, свого брата: „Іди зо мною на мій жеребо́к, і бу́демо воювати з ханаанеянином, то піду́ й я з тобою на твій жеребо́к“. І пішов із ним Симео́н. |
4 І піднявся Юда, а Господь дав ханаанеянина та періззеянина в їхню руку. І вони побили їх у Безеку, — десять тисяч чоловіка. |
5 І знайшли вони в Безеку Адоні-Безека, і воювали з ним, і побили ханаане́янина та періззе́янина. |
6 І втікав Адоні-Безек, а вони гналися за ним, і злови́ли його, і повідру́бували великі пальці його рук та його ніг. |
7 І сказав Адоні-Безек: „Сімдеся́т царів з відру́баними великими пальцями їхніх рук та їхніх ніг часто збирали поживу під столом моїм. Як робив я, так відплатив мені Бог!“ |
8 І воювали Юдині сини з Єрусалимом, і здобули́ його, і побили його ві́стрям меча́, а місто пустили з огнем. |
9 А потому Юдині сини зійшли воювати з ханаане́янином, ме́шканцем гори, і Неґеву, і Шефелі. |
10 І пішов Юда до ханаанеянина, що сидить у Хевроні, — а ім'я́ Хеврону було колись: Кір'ят-Арба, — і побили Шешая, й Ахімана та Талмая. |
11 А звідти пішов він до мешканців Девіру, а ім'я́ Девіру колись: Кір'ят-Сефер. |
12 І сказав Калев: „Хто поб'є Кір'ят-Сефер та здобуде його, то дам йому Ахсу, дочку мою, за жінку“. |
13 І здобув його Отніїл, син Кенезів, брат Калевів, молодший від нього. І він дав йому свою дочку́ Ахсу за жінку. |
14 І сталося, коли вона прийшла, то намовила його жадати по́ля від її батька. І зійшла вона з осла, а Калев сказав їй: „Що тобі?“ |
15 І вона сказала йому: „Дай мені дара благословення! Бо ти дав мені землю суху, то дай мені водні джере́ла“. І Калев дав їй Ґуллот-горі́шній та Ґуллот-до́лішній. |
16 А сини Кенея, Мойсеєвого тестя, пішли з міста Пальм з Юдиними синами до Юдиної пустині, що на півдні Араду. І пішов він, і осівся з народом. |
17 І пішов Юда з Симеоном, своїм братом, та й побили ханаанеянина, ме́шканця Цефату, і вчинили його закляттям. І назвав ім'я́ того міста: Хорма. |
18 І здобув Юда Аззу та границю її, й Ашкелон та границю його, і Екрон та границю його. |
19 І був Господь з Юдою, і він повиганяв мешканців гори. Та не міг він повиганяти ме́шканців долини, бо вони мали залізні колесни́ці. |
20 І дали Калевові Хевро́н, як говорив був Мойсей, і він вигнав звідти трьох ве́летнів. |
21 А євусеянина, ме́шканця Єрусалиму, не вигнали Веніяминові сини, — і осів євусеянин із Веніяминовими синами в Єрусалимі, і сидя́ть тут аж до цього дня. |
22 І пішов також дім Йо́сипів до Бет-Елу, а Господь був з ними. |
23 І ви́відав Йо́сипів дім у Бет-Елі, а ім'я́ того міста колись було Луз. |
24 І побачили сторожі́ чоловіка, що виходив із того міста, та й сказали до нього: „Покажи нам вхід до міста, а ми вчинимо тобі ми́лість!“ |
25 І він показав їм вхід до міста, і вони побили те місто ві́стрям меча, а того чоловіка та ввесь його рід відпустили. |
26 І пішов той чоловік до кра́ю хітте́ян, і збудував місто, та й назвав ім'я́ йому: Луз, — воно ім'я́ його аж до цього дня. |
27 А Манасія не повиганяв мешканців Бет-Шеану та його залежних міст, і Таанаху та його залежних міст, і ме́шканців Дору та його залежних міст, і ме́шканців Ївлеаму та його залежних міст, і мешканців Міґіддо та його залежних міст, — і ханаане́янин волів сидіти в тому кра́ї. |
28 І сталося, коли Ізраїль зміцни́вся, то він наклав на ханаанеянина дани́ну, але вигнати — не вигнав його. |
29 І Єфрем не вигнав ханаане́янина, що мешкає в Ґезері, — і осівся ханаанеянин серед нього в Ґезері. |
30 Завуло́н не повиганяв ме́шканців Кітрону та мешканців Нагалолу, — і осівся ханаане́янин серед нього, і став за дани́ну. |
31 Аси́р не повиганяв ме́шканців Акко, і ме́шканців Сидону, і Ахлаву, і Ахзіву, і Хелби, і Афіку, і Рехову. |
32 І осівся аси́рець серед ханаане́янина, мешканця того кра́ю, бо він не вигнав його. |
33 Нефтали́м не повиганяв ме́шканців Бет-Шемешу, і мешканців Бет-Анату, — і він осівся серед ханаанеянина, мешканця того краю, а мешканці Бет-Шемешу та Бет-Анату стали їм за данину. |
34 І тиснув аморе́янин Данових синів на го́ру, бо не давав йому схо́дити на долину. |
35 І волів амореянин сидіти на горі Херес в Айялоні та в Шаалевімі, та стала сильною рука Йо́сипового дому, — він став за данину. |
36 А границя аморейська — від Маале-Акраббім, і від Сели та вище. |
Книга СудейГлава 1 |
Книга СуддiвРозділ 1 |
1 |
1 |
2 И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. |
2 І сказав Господь: „Юда пі́де. Оце Я дав Край у його руку“. |
3 Иуда же сказал Симеону, брату своему: пойди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон. |
3 І сказав Юда до Симеона, свого брата: „Іди зо мною на мій жеребо́к, і бу́демо воювати з ханаанеянином, то піду́ й я з тобою на твій жеребо́к“. І пішов із ним Симео́н. |
4 |
4 І піднявся Юда, а Господь дав ханаанеянина та періззеянина в їхню руку. І вони побили їх у Безеку, — десять тисяч чоловіка. |
5 В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним, и побили Хананеев и Ферезеев. |
5 І знайшли вони в Безеку Адоні-Безека, і воювали з ним, і побили ханаане́янина та періззе́янина. |
6 Адони-Везек побежал; но они погнались за ним, и поймали его, и отсекли пальцы рук его и ног его. |
6 І втікав Адоні-Безек, а вони гналися за ним, і злови́ли його, і повідру́бували великі пальці його рук та його ніг. |
7 Тогда сказал Адони-Везек: семьдесят царей с отсеченными пальцами рук их и ног их собирали крохи под столом моим; как делал я, так и мне заплатил Бог. И привели его во Иерусалим, и он умер там. |
7 І сказав Адоні-Безек: „Сімдеся́т царів з відру́баними великими пальцями їхніх рук та їхніх ніг часто збирали поживу під столом моїм. Як робив я, так відплатив мені Бог!“ |
8 И воевали сыны Иудины против Иерусалима, и взяли его, и поразили его мечем, и город предали огню. |
8 І воювали Юдині сини з Єрусалимом, і здобули́ його, і побили його ві́стрям меча́, а місто пустили з огнем. |
9 |
9 А потому Юдині сини зійшли воювати з ханаане́янином, ме́шканцем гори, і Неґеву, і Шефелі. |
10 И пришел Иуда к Хананеям, живущим в Хевроне, (имя же Хеврону было прежде Кириаф-Арбы), и поразили Шешая, Ахимана и Фалмая. |
10 І пішов Юда до ханаанеянина, що сидить у Хевроні, — а ім'я́ Хеврону було колись: Кір'ят-Арба, — і побили Шешая, й Ахімана та Талмая. |
11 Оттуда пошел он против жителей Давира (имя Давиру было прежде Кириаф-Сефер). |
11 А звідти пішов він до мешканців Девіру, а ім'я́ Девіру колись: Кір'ят-Сефер. |
12 И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер, и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. |
12 І сказав Калев: „Хто поб'є Кір'ят-Сефер та здобуде його, то дам йому Ахсу, дочку мою, за жінку“. |
13 И взял его Гофониил, сын Кеназа, младшего брата Халевова; и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою. |
13 І здобув його Отніїл, син Кенезів, брат Калевів, молодший від нього. І він дав йому свою дочку́ Ахсу за жінку. |
14 |
14 І сталося, коли вона прийшла, то намовила його жадати по́ля від її батька. І зійшла вона з осла, а Калев сказав їй: „Що тобі?“ |
15 Она сказала ему: дай мне благословение, ты дал мне землю полуденную, дай мне и источник вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние. |
15 І вона сказала йому: „Дай мені дара благословення! Бо ти дав мені землю суху, то дай мені водні джере́ла“. І Калев дав їй Ґуллот-горі́шній та Ґуллот-до́лішній. |
16 |
16 А сини Кенея, Мойсеєвого тестя, пішли з міста Пальм з Юдиними синами до Юдиної пустині, що на півдні Араду. І пішов він, і осівся з народом. |
17 |
17 І пішов Юда з Симеоном, своїм братом, та й побили ханаанеянина, ме́шканця Цефату, і вчинили його закляттям. І назвав ім'я́ того міста: Хорма. |
18 Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его. |
18 І здобув Юда Аззу та границю її, й Ашкелон та границю його, і Екрон та границю його. |
19 |
19 І був Господь з Юдою, і він повиганяв мешканців гори. Та не міг він повиганяти ме́шканців долини, бо вони мали залізні колесни́ці. |
20 И отдали Халеву Хеврон, как говорил Моисей, и изгнал он оттуда сынов Енаковых. |
20 І дали Калевові Хевро́н, як говорив був Мойсей, і він вигнав звідти трьох ве́летнів. |
21 Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не изгнали сыны Вениаминовы, и живут Иевусеи с сынами Вениамина в Иерусалиме до сего дня. |
21 А євусеянина, ме́шканця Єрусалиму, не вигнали Веніяминові сини, — і осів євусеянин із Веніяминовими синами в Єрусалимі, і сидя́ть тут аж до цього дня. |
22 И сыны Иосифа пошли также в Вефиль, и Господь был с ними. |
22 І пішов також дім Йо́сипів до Бет-Елу, а Господь був з ними. |
23 И высматривали сыны Иосифовы Вефиль. (Имя же городу было прежде Луз). |
23 І ви́відав Йо́сипів дім у Бет-Елі, а ім'я́ того міста колись було Луз. |
24 И увидели стражи человека, идущего из города, и сказали ему: покажи нам вход в город и сделаем с тобою милость, |
24 І побачили сторожі́ чоловіка, що виходив із того міста, та й сказали до нього: „Покажи нам вхід до міста, а ми вчинимо тобі ми́лість!“ |
25 Он показал им вход в город, и поразили они город острием меча, а человека сего и все родство его отпустили. |
25 І він показав їм вхід до міста, і вони побили те місто ві́стрям меча, а того чоловіка та ввесь його рід відпустили. |
26 Человек сей пошел в землю Хеттеев, и построил город, и нарек имя ему Луз. Сие имя его осталось до сего дня. |
26 І пішов той чоловік до кра́ю хітте́ян, і збудував місто, та й назвав ім'я́ йому: Луз, — воно ім'я́ його аж до цього дня. |
27 |
27 А Манасія не повиганяв мешканців Бет-Шеану та його залежних міст, і Таанаху та його залежних міст, і ме́шканців Дору та його залежних міст, і ме́шканців Ївлеаму та його залежних міст, і мешканців Міґіддо та його залежних міст, — і ханаане́янин волів сидіти в тому кра́ї. |
28 Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их. |
28 І сталося, коли Ізраїль зміцни́вся, то він наклав на ханаанеянина дани́ну, але вигнати — не вигнав його. |
29 |
29 І Єфрем не вигнав ханаане́янина, що мешкає в Ґезері, — і осівся ханаанеянин серед нього в Ґезері. |
30 |
30 Завуло́н не повиганяв ме́шканців Кітрону та мешканців Нагалолу, — і осівся ханаане́янин серед нього, і став за дани́ну. |
31 |
31 Аси́р не повиганяв ме́шканців Акко, і ме́шканців Сидону, і Ахлаву, і Ахзіву, і Хелби, і Афіку, і Рехову. |
32 И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той; ибо не изгнал их. |
32 І осівся аси́рець серед ханаане́янина, мешканця того кра́ю, бо він не вигнав його. |
33 |
33 Нефтали́м не повиганяв ме́шканців Бет-Шемешу, і мешканців Бет-Анату, — і він осівся серед ханаанеянина, мешканця того краю, а мешканці Бет-Шемешу та Бет-Анату стали їм за данину. |
34 |
34 І тиснув аморе́янин Данових синів на го́ру, бо не давав йому схо́дити на долину. |
35 И начали Аморреи жить на горе Херес в Аиалоне и Шаалвине, но рука дома Иосифова одолела, и они сделались данниками. |
35 І волів амореянин сидіти на горі Херес в Айялоні та в Шаалевімі, та стала сильною рука Йо́сипового дому, — він став за данину. |
36 Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее. |
36 А границя аморейська — від Маале-Акраббім, і від Сели та вище. |