Бытие

Глава 13

1 И вышел Аврам из Египта, сам, и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, в полуденный край.

2 И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.

3 И продолжал он переходы свои от полуденного края до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,

4 До места жертвенника, который он создал там вначале; и там призвал Аврам имя Иеговы.

5 И у Лота, который ходил с Аврамом, был мелкий и крупный скот, и шатры.

6 И земля не позволяла им жить вместе: поелику богатство их было так велико, что они не могли жить вместе.

7 Между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова произошло несогласие; притом Хананеи и Ферезеи жили тогда в земле сей.

8 И потому Аврам сказал Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими; ибо мы родственники.

9 Не вся ли земля пред тобою? прошу, отделись от меня. Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.

10 Лот возвел очи свои и увидел равнину Иорданскую, которая прежде, нежели истребил Иегова Содом и Гоморр, вся, как сад Иеговы, как земля Египетская, орошалась водою, даже до Сигора.

11 И избрал себе Лот всю равнину Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. Так разлучились они друг с другом.

12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах равнины, и доходил с шатрами до Содома.

13 Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Иеговою.

14 Между тем, Авраму, после того, как Лот отделился от него, Иегова сказал: возведи очи твои, и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу, и к югу, и к востоку, и к западу.

15 Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навсегда.

16 И дам тебе потомство, как песок земной; если возможно кому счесть песок земной, то и потомство твое сочтено будет.

17 Встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее: ибо Я тебе дам ее.

18 И так Аврам двинул шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамрия, что у Хеврона; и создал там жертвенник Иегове.

Genesis

Chapter 13

1 And Abram87 went up5927 out of Egypt,4480 4714 he,1931 and his wife,802 and all3605 that834 he had, and Lot3876 with5973 him, into the south.5045

2 And Abram87 was very3966 rich3515 in cattle,4735 in silver,3701 and in gold.2091

3 And he went1980 on his journeys4550 from the south4480 5045 even to5704 Bethel,1008 unto5704 the place4725 where834 8033 his tent168 had been1961 at the beginning,8462 between996 Bethel1008 and Hai;5857

4 Unto413 the place4725 of the altar,4196 which834 he had made6213 there8033 at the first:7223 and there8033 Abram87 called7121 on the name8034 of the LORD.3068

5 And Lot3876 also,1571 which went1980 with854 Abram,87 had1961 flocks,6629 and herds,1241 and tents.168

6 And the land776 was not3808 able to bear5375 them, that they might dwell3427 together:3162 for3588 their substance7399 was1961 great,7227 so that they could3201 not3808 dwell3427 together.3162

7 And there was1961 a strife7379 between996 the herdsmen7462 of Abram's87 cattle4735 and the herdsmen7462 of Lot's3876 cattle:4735 and the Canaanite3669 and the Perizzite6522 dwelled3427 then227 in the land.776

8 And Abram87 said559 unto413 Lot,3876 Let there be1961 no408 strife,4808 I pray thee,4994 between996 me and thee, and between996 my herdsmen7462 and thy herdsmen;7462 for3588 we587 be brethren.251

9 Is not3808 the whole3605 land776 before6440 thee? separate thyself,6504 I pray thee,4994 from4480 5921 me: if518 thou wilt take the left hand,8040 then I will go to the right;3231 or if518 thou depart to the right hand,3225 then I will go to the left.8041

10 And Lot3876 lifted up5375 853 his eyes,5869 and beheld7200 853 all3605 the plain3603 of Jordan,3383 that3588 it was well watered4945 every where,3605 before6440 the LORD3068 destroyed7843 853 Sodom5467 and Gomorrah,6017 even as the garden1588 of the LORD,3068 like the land776 of Egypt,4714 as thou comest935 unto Zoar.6820

11 Then Lot3876 chose977 him853 all3605 the plain3603 of Jordan;3383 and Lot3876 journeyed5265 east:4480 6924 and they separated themselves6504 the one376 from4480 5921 the other.251

12 Abram87 dwelled3427 in the land776 of Canaan,3667 and Lot3876 dwelled3427 in the cities5892 of the plain,3603 and pitched his tent167 toward5704 Sodom.5467

13 But the men376 of Sodom5467 were wicked7451 and sinners2400 before the LORD3068 exceedingly.3966

14 And the LORD3068 said559 unto413 Abram,87 after that310 Lot3876 was separated6504 from4480 5973 him, Lift up5375 now4994 thine eyes,5869 and look7200 from4480 the place4725 where834 8033 thou859 art northward,6828 and southward,5045 and eastward,6924 and westward: 3220

15 For3588 853 all3605 the land776 which834 thou859 seest,7200 to thee will I give5414 it, and to thy seed2233 forever.5704 5769

16 And I will make7760 853 thy seed2233 as the dust6083 of the earth:776 so that834 if518 a man376 can3201 number4487 853 the dust6083 of the earth,776 then shall thy seed2233 also1571 be numbered.4487

17 Arise,6965 walk1980 through the land776 in the length753 of it and in the breadth7341 of it; for3588 I will give5414 it unto thee.

18 Then Abram87 removed his tent,167 and came935 and dwelt3427 in the plain436 of Mamre,4471 which834 is in Hebron,2275 and built1129 there8033 an altar4196 unto the LORD.3068

Бытие

Глава 13

Genesis

Chapter 13

1 И вышел Аврам из Египта, сам, и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, в полуденный край.

1 And Abram87 went up5927 out of Egypt,4480 4714 he,1931 and his wife,802 and all3605 that834 he had, and Lot3876 with5973 him, into the south.5045

2 И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.

2 And Abram87 was very3966 rich3515 in cattle,4735 in silver,3701 and in gold.2091

3 И продолжал он переходы свои от полуденного края до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,

3 And he went1980 on his journeys4550 from the south4480 5045 even to5704 Bethel,1008 unto5704 the place4725 where834 8033 his tent168 had been1961 at the beginning,8462 between996 Bethel1008 and Hai;5857

4 До места жертвенника, который он создал там вначале; и там призвал Аврам имя Иеговы.

4 Unto413 the place4725 of the altar,4196 which834 he had made6213 there8033 at the first:7223 and there8033 Abram87 called7121 on the name8034 of the LORD.3068

5 И у Лота, который ходил с Аврамом, был мелкий и крупный скот, и шатры.

5 And Lot3876 also,1571 which went1980 with854 Abram,87 had1961 flocks,6629 and herds,1241 and tents.168

6 И земля не позволяла им жить вместе: поелику богатство их было так велико, что они не могли жить вместе.

6 And the land776 was not3808 able to bear5375 them, that they might dwell3427 together:3162 for3588 their substance7399 was1961 great,7227 so that they could3201 not3808 dwell3427 together.3162

7 Между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова произошло несогласие; притом Хананеи и Ферезеи жили тогда в земле сей.

7 And there was1961 a strife7379 between996 the herdsmen7462 of Abram's87 cattle4735 and the herdsmen7462 of Lot's3876 cattle:4735 and the Canaanite3669 and the Perizzite6522 dwelled3427 then227 in the land.776

8 И потому Аврам сказал Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими; ибо мы родственники.

8 And Abram87 said559 unto413 Lot,3876 Let there be1961 no408 strife,4808 I pray thee,4994 between996 me and thee, and between996 my herdsmen7462 and thy herdsmen;7462 for3588 we587 be brethren.251

9 Не вся ли земля пред тобою? прошу, отделись от меня. Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.

9 Is not3808 the whole3605 land776 before6440 thee? separate thyself,6504 I pray thee,4994 from4480 5921 me: if518 thou wilt take the left hand,8040 then I will go to the right;3231 or if518 thou depart to the right hand,3225 then I will go to the left.8041

10 Лот возвел очи свои и увидел равнину Иорданскую, которая прежде, нежели истребил Иегова Содом и Гоморр, вся, как сад Иеговы, как земля Египетская, орошалась водою, даже до Сигора.

10 And Lot3876 lifted up5375 853 his eyes,5869 and beheld7200 853 all3605 the plain3603 of Jordan,3383 that3588 it was well watered4945 every where,3605 before6440 the LORD3068 destroyed7843 853 Sodom5467 and Gomorrah,6017 even as the garden1588 of the LORD,3068 like the land776 of Egypt,4714 as thou comest935 unto Zoar.6820

11 И избрал себе Лот всю равнину Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. Так разлучились они друг с другом.

11 Then Lot3876 chose977 him853 all3605 the plain3603 of Jordan;3383 and Lot3876 journeyed5265 east:4480 6924 and they separated themselves6504 the one376 from4480 5921 the other.251

12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах равнины, и доходил с шатрами до Содома.

12 Abram87 dwelled3427 in the land776 of Canaan,3667 and Lot3876 dwelled3427 in the cities5892 of the plain,3603 and pitched his tent167 toward5704 Sodom.5467

13 Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Иеговою.

13 But the men376 of Sodom5467 were wicked7451 and sinners2400 before the LORD3068 exceedingly.3966

14 Между тем, Авраму, после того, как Лот отделился от него, Иегова сказал: возведи очи твои, и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу, и к югу, и к востоку, и к западу.

14 And the LORD3068 said559 unto413 Abram,87 after that310 Lot3876 was separated6504 from4480 5973 him, Lift up5375 now4994 thine eyes,5869 and look7200 from4480 the place4725 where834 8033 thou859 art northward,6828 and southward,5045 and eastward,6924 and westward: 3220

15 Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навсегда.

15 For3588 853 all3605 the land776 which834 thou859 seest,7200 to thee will I give5414 it, and to thy seed2233 forever.5704 5769

16 И дам тебе потомство, как песок земной; если возможно кому счесть песок земной, то и потомство твое сочтено будет.

16 And I will make7760 853 thy seed2233 as the dust6083 of the earth:776 so that834 if518 a man376 can3201 number4487 853 the dust6083 of the earth,776 then shall thy seed2233 also1571 be numbered.4487

17 Встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее: ибо Я тебе дам ее.

17 Arise,6965 walk1980 through the land776 in the length753 of it and in the breadth7341 of it; for3588 I will give5414 it unto thee.

18 И так Аврам двинул шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамрия, что у Хеврона; и создал там жертвенник Иегове.

18 Then Abram87 removed his tent,167 and came935 and dwelt3427 in the plain436 of Mamre,4471 which834 is in Hebron,2275 and built1129 there8033 an altar4196 unto the LORD.3068