Псалтирь

Псалом 1

1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных, и не сидит в собрании развратных.

2 Но прилепляется к закону Господа, и о законе Его помышляет день и ночь!

3 Он как древо, посаженное при потоках вод, которое плод свой приносит в свое время, и которого лист не вянет: во всем, что он ни делает, успевает.

4 Не так с нечестивыми: они как прах, развеваемый ветром.

5 И так не устоят нечестивые на суде, и грешники в собрании праведных.

6 Ибо знает Господь путь праведных; путь нечестивых погибнет.

Psalms

Psalm 1

1 Blessed835 is the man376 that walks1980 not in the counsel6098 of the ungodly,7563 nor3808 stands5975 in the way1870 of sinners,2400 nor3808 sits3427 in the seat4186 of the scornful.3887

2 But his delight2656 is in the law8451 of the LORD;3068 and in his law8451 does he meditate1897 day3119 and night.3915

3 And he shall be like a tree6086 planted8362 by the rivers6388 of water,4325 that brings5414 forth5414 his fruit6529 in his season;6256 his leaf5929 also shall not wither;5034 and whatever3605 834 he does6213 shall prosper.6743

4 The ungodly7563 are not so:3651 but are like the chaff4671 which834 the wind7307 drives5086 away.

5 Therefore5921 3651 the ungodly7563 shall not stand6965 in the judgment,4941 nor sinners2400 in the congregation5712 of the righteous.6662

6 For the LORD3068 knows3045 the way1870 of the righteous:6662 but the way1870 of the ungodly7563 shall perish.6

Псалтирь

Псалом 1

Psalms

Psalm 1

1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных, и не сидит в собрании развратных.

1 Blessed835 is the man376 that walks1980 not in the counsel6098 of the ungodly,7563 nor3808 stands5975 in the way1870 of sinners,2400 nor3808 sits3427 in the seat4186 of the scornful.3887

2 Но прилепляется к закону Господа, и о законе Его помышляет день и ночь!

2 But his delight2656 is in the law8451 of the LORD;3068 and in his law8451 does he meditate1897 day3119 and night.3915

3 Он как древо, посаженное при потоках вод, которое плод свой приносит в свое время, и которого лист не вянет: во всем, что он ни делает, успевает.

3 And he shall be like a tree6086 planted8362 by the rivers6388 of water,4325 that brings5414 forth5414 his fruit6529 in his season;6256 his leaf5929 also shall not wither;5034 and whatever3605 834 he does6213 shall prosper.6743

4 Не так с нечестивыми: они как прах, развеваемый ветром.

4 The ungodly7563 are not so:3651 but are like the chaff4671 which834 the wind7307 drives5086 away.

5 И так не устоят нечестивые на суде, и грешники в собрании праведных.

5 Therefore5921 3651 the ungodly7563 shall not stand6965 in the judgment,4941 nor sinners2400 in the congregation5712 of the righteous.6662

6 Ибо знает Господь путь праведных; путь нечестивых погибнет.

6 For the LORD3068 knows3045 the way1870 of the righteous:6662 but the way1870 of the ungodly7563 shall perish.6