Книга пророка Иеремии

Глава 1

1 Речи Иеремии, сына Хелкиина, из священников анафофских, что в земле Вениаминовой,

2 К которому слово Иеговы было во дни Иосии, сына Амонова, царя иудейского, с тринадцатого года царствования его,

3 И во дни Иоакима, сына Иосиина, царя иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя иудейского, до взятия Иерусалима в пятом месяце.

4 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

5 Еще не образовав тебя во чреве, Я знал тебя; и когда еще ты не вышел из утробы, Я освятил тебя, пророком для народов поставил тебя.

6 А я сказал: ах! Господи Иегова, се, я не умею говорить речей, ибо я молод.

7 Но Иегова сказал мне: не говори: `я молод`, ибо к кому пошлю тебя, ко всем пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.

8 Не бойся их: ибо Я с тобою, и буду избавлять тебя, говорит Иегова.

9 И простер Иегова руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Иегова: се! влагаю слова Мои во уста твои.

10 Зри, Я поставляю тебя сегодня над народами и царствами, чтобы искоренять и разрушать, губить и истреблять, созидать и насаждать.

11 И было слово Иеговы ко мне, и сказано: что ты, Иеремия, видишь? Я сказал: я вижу жезл миндального (неусыпающего) дерева.

12 И сказал мне Иегова: правильно ты видишь; ибо Я неусыпно смотрю за исполнением слов Моих.

13 И было слово Иеговы ко мне в другой раз, и сказано: что ты видишь? я сказал: я вижу котел кипящий, и передняя сторона его у севера.

14 И сказал мне Иегова: от севера откроется бедствие на всех жителей сей земли.

15 Ибо вот Я вызываю все племена северных царств, говорит Иегова: и придут они, и поставят престолы свои у ворот Иерусалима, и вокруг всех стен его, и у всех городов иудейских.

16 И произнесу на них суды Мои за все пороки их, за то, что они оставили Меня, и возносят курения другим богам, и поклоняются изделию рук своих.

17 А ты препояшь чресла свои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не страшись их, чтобы Я не поверг тебя пред ними.

18 И се, Я поставляю тебя сегодня крепким городом, и железною башнею, и медною стеною, на всей земле сей, против царей Иудеи, против князей ее, против священников ее, и против народа земли.

19 Они сразятся с тобою, но не одолеют тебя: ибо Я с тобою, говорит Иегова, Я буду избавлять тебя.

耶利米書

第1章

1 便雅憫地亞拿突城的祭司中,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。

2 猶大王亞們的兒子約西亞在位十三年,耶和華的話臨到耶利米。

3 從猶大王約西亞的兒子約雅敬在位的時候,直到猶大王約西亞的兒子西底家在位的末年,以至[unto]十一年五月間耶路撒冷人被擄的時候,耶和華的話也常臨到耶利米。

4 耶利米說,那時[Then],耶和華的話臨到我說:

5 我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖;我已[ordained]你作列國的先知。

6 我就說:主耶和華啊,求你觀看[behold]。我不知怎樣說,因為我是年幼的。

7 耶和華對我說:你不要說我是年幼的,因為我差遣你到誰那裏去,你都要去;我吩咐你說甚麼話,你都要說。

8 不要懼怕他們的臉色[Be not afraid of their faces]:因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。

9 於是耶和華伸手按我的口,耶和華[LORD]對我說:看哪[Behold],我已將我的話放在你口中[put my words in thy mouth]

10 看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。

11 耶和華的話又臨到我說:「耶利米,你看見甚麼?」我說:「我看見一根杏樹枝。」

12 耶和華對我說:「你看得不錯;因為我要急速施行[will hasten]我的話,使得成就。」

13 耶和華的話第二次臨到我說:「你看見甚麼?」我說:「我看見一個燒開的鍋,[toward]北而傾。」

14 耶和華對我說:「必有一災[an evil]從北方發出,臨到這地的一切居民。」

15 耶和華說:「看哪,我要召北方列國的眾族;他們要來,各安座位在耶路撒冷的城門入口[entering],周圍攻擊城牆,又要攻擊猶大的一切城邑。

16 至於這民的一切惡,就是離棄了[forsaken]我、向別神燒香、敬拜[worshipped]自己手所造的,我要發出我的判語,攻擊他們。

17 所以你當束腰,起來將我所吩咐你的一切話告訴他們;不要因他們的臉色[faces]驚惶,免得我使你在他們面前羞愧[confound]

18 看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。

19 他們要攻擊你,卻不能勝你;因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」

Книга пророка Иеремии

Глава 1

耶利米書

第1章

1 Речи Иеремии, сына Хелкиина, из священников анафофских, что в земле Вениаминовой,

1 便雅憫地亞拿突城的祭司中,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。

2 К которому слово Иеговы было во дни Иосии, сына Амонова, царя иудейского, с тринадцатого года царствования его,

2 猶大王亞們的兒子約西亞在位十三年,耶和華的話臨到耶利米。

3 И во дни Иоакима, сына Иосиина, царя иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя иудейского, до взятия Иерусалима в пятом месяце.

3 從猶大王約西亞的兒子約雅敬在位的時候,直到猶大王約西亞的兒子西底家在位的末年,以至[unto]十一年五月間耶路撒冷人被擄的時候,耶和華的話也常臨到耶利米。

4 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

4 耶利米說,那時[Then],耶和華的話臨到我說:

5 Еще не образовав тебя во чреве, Я знал тебя; и когда еще ты не вышел из утробы, Я освятил тебя, пророком для народов поставил тебя.

5 我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖;我已[ordained]你作列國的先知。

6 А я сказал: ах! Господи Иегова, се, я не умею говорить речей, ибо я молод.

6 我就說:主耶和華啊,求你觀看[behold]。我不知怎樣說,因為我是年幼的。

7 Но Иегова сказал мне: не говори: `я молод`, ибо к кому пошлю тебя, ко всем пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.

7 耶和華對我說:你不要說我是年幼的,因為我差遣你到誰那裏去,你都要去;我吩咐你說甚麼話,你都要說。

8 Не бойся их: ибо Я с тобою, и буду избавлять тебя, говорит Иегова.

8 不要懼怕他們的臉色[Be not afraid of their faces]:因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。

9 И простер Иегова руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Иегова: се! влагаю слова Мои во уста твои.

9 於是耶和華伸手按我的口,耶和華[LORD]對我說:看哪[Behold],我已將我的話放在你口中[put my words in thy mouth]

10 Зри, Я поставляю тебя сегодня над народами и царствами, чтобы искоренять и разрушать, губить и истреблять, созидать и насаждать.

10 看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。

11 И было слово Иеговы ко мне, и сказано: что ты, Иеремия, видишь? Я сказал: я вижу жезл миндального (неусыпающего) дерева.

11 耶和華的話又臨到我說:「耶利米,你看見甚麼?」我說:「我看見一根杏樹枝。」

12 И сказал мне Иегова: правильно ты видишь; ибо Я неусыпно смотрю за исполнением слов Моих.

12 耶和華對我說:「你看得不錯;因為我要急速施行[will hasten]我的話,使得成就。」

13 И было слово Иеговы ко мне в другой раз, и сказано: что ты видишь? я сказал: я вижу котел кипящий, и передняя сторона его у севера.

13 耶和華的話第二次臨到我說:「你看見甚麼?」我說:「我看見一個燒開的鍋,[toward]北而傾。」

14 И сказал мне Иегова: от севера откроется бедствие на всех жителей сей земли.

14 耶和華對我說:「必有一災[an evil]從北方發出,臨到這地的一切居民。」

15 Ибо вот Я вызываю все племена северных царств, говорит Иегова: и придут они, и поставят престолы свои у ворот Иерусалима, и вокруг всех стен его, и у всех городов иудейских.

15 耶和華說:「看哪,我要召北方列國的眾族;他們要來,各安座位在耶路撒冷的城門入口[entering],周圍攻擊城牆,又要攻擊猶大的一切城邑。

16 И произнесу на них суды Мои за все пороки их, за то, что они оставили Меня, и возносят курения другим богам, и поклоняются изделию рук своих.

16 至於這民的一切惡,就是離棄了[forsaken]我、向別神燒香、敬拜[worshipped]自己手所造的,我要發出我的判語,攻擊他們。

17 А ты препояшь чресла свои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не страшись их, чтобы Я не поверг тебя пред ними.

17 所以你當束腰,起來將我所吩咐你的一切話告訴他們;不要因他們的臉色[faces]驚惶,免得我使你在他們面前羞愧[confound]

18 И се, Я поставляю тебя сегодня крепким городом, и железною башнею, и медною стеною, на всей земле сей, против царей Иудеи, против князей ее, против священников ее, и против народа земли.

18 看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。

19 Они сразятся с тобою, но не одолеют тебя: ибо Я с тобою, говорит Иегова, Я буду избавлять тебя.

19 他們要攻擊你,卻不能勝你;因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」