НеемияГлава 1 |
|
1 |
|
2 Ханани – один из моих братьев – пришёл из Иудеи с некоторыми другими людьми, и я расспросил их об уцелевших жителях Иудеи, которые вернулись из плена, и об Иерусалиме. |
|
3 Они сказали мне: |
|
4 Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я скорбел, постился и молился пред Богом небесным. |
|
5 Я говорил: |
|
6 да будут уши Твои внимательны и глаза Твои открыты, чтобы услышать молитву Твоего раба, которой я молюсь пред Тобой день и ночь за Твоих рабов, народ Исраила. Я признаюсь в грехах, которыми мы, исраильтяне, включая меня и дом моего отца, согрешили против Тебя. |
|
7 Мы поступали пред Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, установлений и законов, которые Ты дал Своему рабу Мусе. |
|
8 Вспомни повеление, которое Ты дал Своему рабу Мусе, сказав: |
|
9 но если вы вернётесь ко Мне и станете слушаться Моих повелений, то даже если ваши изгнанники будут находиться на краю земли, Я соберу вас оттуда и приведу на место, которое Я избрал, чтобы Мне там поклонялись». |
|
10 Они – Твои рабы и Твой народ, который Ты искупил Своей великой силой и могучей рукой. |
|
11 О Владыка, да будут уши Твои внимательны к молитве Твоего раба и к молитве Твоих рабов, которые любят чтить Твоё имя. Дай сегодня Твоему рабу успех, даровав ему расположение царя. |
NehemiahChapter 1 |
|
1 |
|
2 That Hanani, |
|
3 |
|
4 |
|
5 And said, |
|
6 Let thine ear |
|
7 We have dealt very corruptly |
|
8 Remember, |
|
9 But if ye turn |
|
10 Now these |
|
11 O Lord, |
НеемияГлава 1 |
NehemiahChapter 1 |
|
1 |
1 |
|
2 Ханани – один из моих братьев – пришёл из Иудеи с некоторыми другими людьми, и я расспросил их об уцелевших жителях Иудеи, которые вернулись из плена, и об Иерусалиме. |
2 That Hanani, |
|
3 Они сказали мне: |
3 |
|
4 Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я скорбел, постился и молился пред Богом небесным. |
4 |
|
5 Я говорил: |
5 And said, |
|
6 да будут уши Твои внимательны и глаза Твои открыты, чтобы услышать молитву Твоего раба, которой я молюсь пред Тобой день и ночь за Твоих рабов, народ Исраила. Я признаюсь в грехах, которыми мы, исраильтяне, включая меня и дом моего отца, согрешили против Тебя. |
6 Let thine ear |
|
7 Мы поступали пред Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, установлений и законов, которые Ты дал Своему рабу Мусе. |
7 We have dealt very corruptly |
|
8 Вспомни повеление, которое Ты дал Своему рабу Мусе, сказав: |
8 Remember, |
|
9 но если вы вернётесь ко Мне и станете слушаться Моих повелений, то даже если ваши изгнанники будут находиться на краю земли, Я соберу вас оттуда и приведу на место, которое Я избрал, чтобы Мне там поклонялись». |
9 But if ye turn |
|
10 Они – Твои рабы и Твой народ, который Ты искупил Своей великой силой и могучей рукой. |
10 Now these |
|
11 О Владыка, да будут уши Твои внимательны к молитве Твоего раба и к молитве Твоих рабов, которые любят чтить Твоё имя. Дай сегодня Твоему рабу успех, даровав ему расположение царя. |
11 O Lord, |