Песнь песней Соломона

Глава 1

1 Самая лучшая из песней; сложена она Соломоном. Поцелуями меня напоислаще вина твои ласки!

2 Так приятен запах благовоний твоих, имя твое как пролитый елей, оттого и любят тебя девушки.

3 Влеки меня за собой, и побежим мы вместе! Пусть царь, желанный мой, в опочивальню ведет меня! Возликуем в радости с тобою, о царь, восхваляя ласки твои, что слаще вина. Ведь недаром любят тебя!

4 Смугла я, девушки иерусалимские, и хороша собою, черна, как Кедара шатры, как Соломоновы полотнища, красива.

5 Не смотрите, что я черна, — это солнышко на меня загляделось: братья мои на меня рассердились и поставили сторожить виноградники. Своего виноградника я не сберегла.

6 Поведай мне, любимый, где ты пасешь стада свои, где ты в полдень отдыхаешь с ними, чтобы не блуждать мне, пряча лицо под покровом, подле стад товарищей твоих.

7 Если заблудишься ты, прекраснейшая из всех, иди по тропам овечьим и козочек своих паси у пастушьих шатров.

8 Я сравню тебя, любимая, с кобылицей ладной в колеснице фараона.

9 Щеки твои от подвесок краше, шея — от ожерелий.

10 Золотые подвески тебе изготовим с крапинками серебра.

11 Со мною рядом мой царьи нард мой благоухает.

12 Желанный мой — веточка мирры, прильнув к груди моей, уснул.

13 Желанный мой — кисточка хны в виноградниках Эн-Геди.

14 О как ты прекрасна, как ты прекрасна, любимая, глаза твои словно голубки.

15 О как ты прекрасен, желанный мой, как пригож! Цветущий луг — нам брачное ложе,

16 кедры — кровля нашего дома, стены его — кипарисы.

Песнь Соломона

Глава 1

1 Наипрекраснейшая из песен Соломона. Девушка обращается к своему возлюбленному Покрой меня всю поцелуями, потому что любовь твоя слаще вина.

2 Прекрасны твои благовония, но имя твоё слаще лучших духов. Поэтому тебя девушки любят.

3 Возьми меня с собою! Давай убежим! Царь ввёл меня в свои палаты. Женщины Иерусалима говорят мужчине Мы возрадуемся и будем счастливы с тобой. Помни, любовь твоя слаще вина, поэтому девушки любят тебя.

4 Дочери Иерусалима, я смугла и прекрасна, смугла, словно шатры Кедара и Салмы.

5 Не смотрите, что я так смугла, потому что так солнце окрасило меня. Мои братья на меня разгневались, заставив работать в своих виноградниках, и поэтому я о себе позаботиться не смогла.

6 Люблю тебя всем сердцем. Не сбиваясь с моего пути, я буду искать тебя среди отар твоих друзей.

7 Ты такая красавица и, безусловно, знаешь, что делать. Иди следами овец, паси своих козлят у шатра пастуха.

8 Возлюбленная, более влекущая, чем любая кобылица среди жеребцов в фараоновой колеснице. Они убраны великолепными украшениями, а шеи их в ожерельях прекрасных.

9 Вот украшения для тебя: золотые подвески и серебряное ожерелье. Прекрасны щёки твои, обрамлённые золотом. Шея твоя прекрасна в узорах серебра.

10

11 Запах моих духов достигает царя на его ложе.

12 Мой возлюбленный словно мешочек мирры, всю ночь возлежащий меж грудей моих.

13 Мой возлюбленный как гроздь хины среди виноградников Ен-Геди.

14 Ты прекрасна, возлюбленная, ты прекрасна, глаза твои голубкам подобны.

15 Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе из травы свежо и чудесно.

16 Кедры — перекладины нашего дома, а стропила — из елей.

Песнь песней Соломона

Глава 1

Песнь Соломона

Глава 1

1 Самая лучшая из песней; сложена она Соломоном. Поцелуями меня напоислаще вина твои ласки!

1 Наипрекраснейшая из песен Соломона. Девушка обращается к своему возлюбленному Покрой меня всю поцелуями, потому что любовь твоя слаще вина.

2 Так приятен запах благовоний твоих, имя твое как пролитый елей, оттого и любят тебя девушки.

2 Прекрасны твои благовония, но имя твоё слаще лучших духов. Поэтому тебя девушки любят.

3 Влеки меня за собой, и побежим мы вместе! Пусть царь, желанный мой, в опочивальню ведет меня! Возликуем в радости с тобою, о царь, восхваляя ласки твои, что слаще вина. Ведь недаром любят тебя!

3 Возьми меня с собою! Давай убежим! Царь ввёл меня в свои палаты. Женщины Иерусалима говорят мужчине Мы возрадуемся и будем счастливы с тобой. Помни, любовь твоя слаще вина, поэтому девушки любят тебя.

4 Смугла я, девушки иерусалимские, и хороша собою, черна, как Кедара шатры, как Соломоновы полотнища, красива.

4 Дочери Иерусалима, я смугла и прекрасна, смугла, словно шатры Кедара и Салмы.

5 Не смотрите, что я черна, — это солнышко на меня загляделось: братья мои на меня рассердились и поставили сторожить виноградники. Своего виноградника я не сберегла.

5 Не смотрите, что я так смугла, потому что так солнце окрасило меня. Мои братья на меня разгневались, заставив работать в своих виноградниках, и поэтому я о себе позаботиться не смогла.

6 Поведай мне, любимый, где ты пасешь стада свои, где ты в полдень отдыхаешь с ними, чтобы не блуждать мне, пряча лицо под покровом, подле стад товарищей твоих.

6 Люблю тебя всем сердцем. Не сбиваясь с моего пути, я буду искать тебя среди отар твоих друзей.

7 Если заблудишься ты, прекраснейшая из всех, иди по тропам овечьим и козочек своих паси у пастушьих шатров.

7 Ты такая красавица и, безусловно, знаешь, что делать. Иди следами овец, паси своих козлят у шатра пастуха.

8 Я сравню тебя, любимая, с кобылицей ладной в колеснице фараона.

8 Возлюбленная, более влекущая, чем любая кобылица среди жеребцов в фараоновой колеснице. Они убраны великолепными украшениями, а шеи их в ожерельях прекрасных.

9 Щеки твои от подвесок краше, шея — от ожерелий.

9 Вот украшения для тебя: золотые подвески и серебряное ожерелье. Прекрасны щёки твои, обрамлённые золотом. Шея твоя прекрасна в узорах серебра.

10 Золотые подвески тебе изготовим с крапинками серебра.

10

11 Со мною рядом мой царьи нард мой благоухает.

11 Запах моих духов достигает царя на его ложе.

12 Желанный мой — веточка мирры, прильнув к груди моей, уснул.

12 Мой возлюбленный словно мешочек мирры, всю ночь возлежащий меж грудей моих.

13 Желанный мой — кисточка хны в виноградниках Эн-Геди.

13 Мой возлюбленный как гроздь хины среди виноградников Ен-Геди.

14 О как ты прекрасна, как ты прекрасна, любимая, глаза твои словно голубки.

14 Ты прекрасна, возлюбленная, ты прекрасна, глаза твои голубкам подобны.

15 О как ты прекрасен, желанный мой, как пригож! Цветущий луг — нам брачное ложе,

15 Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе из травы свежо и чудесно.

16 кедры — кровля нашего дома, стены его — кипарисы.

16 Кедры — перекладины нашего дома, а стропила — из елей.