Послание апостола Павла ФилимонуГлава 1 |
|
1 |
|
2 сестре Апфии, и Архиппу, также доброму сподвижнику нашему, и церкви, что собирается в доме твоем: |
|
3 |
|
4 |
|
5 и слыша о вере твоей и любви к Господу Иисусу и ко всему народу Божьему. |
|
6 Молюсь неустанно, чтобы вера, нас объединяющая, помогла тебе углубить твое понимание всего доброго, что явилось в нашу жизнь со Христом. |
|
7 Ты очень обрадовал и утешил меня своей любовью, ты успокоил ею, брат, души верующих. |
|
8 |
|
9 но вместо этого, движимый любовью, прошу я — я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса, — |
|
10 прошу о духовном сыне моем, об Онисиме, которого обрел я, пребывая в узах. |
|
11 Когда-то от него тебе не было никакой пользы, а теперь он может быть полезен [и] тебе, и мне. |
|
12 |
|
13 Я хотел было оставить его у себя, чтобы он вместо тебя послужил мне, пребывающему в узах ради Благой Вести. |
|
14 Но решил не делать этого без твоего согласия, чтобы доброе дело твое было не вынужденным, а добровольным. |
|
15 Может быть, для того и суждено ему было покинуть тебя на время, чтобы вернуться потом навсегда, |
|
16 и не рабом уже вернуться, но более, чем рабом, — братом возлюбленным, особенно дорогим для меня, а еще более для тебя дорогим, и как человек, и как брат в Господе. |
|
17 |
|
18 А если чем обидел он тебя или должен тебе, пусть это будет на мне. |
|
19 Я, Павел, своею рукою пишу, что заплачу я, не заикаясь даже, что и ты должен мне, себя самого должен. |
|
20 Так что сослужи мне, брат, службу в Господе! Успокой мое сердце во Христе! |
|
21 Я пишу тебе, уверенный в твоем послушании, зная, что ты сделаешь даже больше того, о чем прошу. |
|
22 Кстати, позаботься о жилье для меня: надеюсь, что по молитвам вашим скоро буду дарован вам. |
|
23 |
|
24 Марк, Аристарх, Димас, Лука — соратники мои. |
|
25 |
PhilemonChapter 1 |
|
1 |
|
2 And |
|
3 Grace |
|
4 |
|
5 Hearing |
|
6 That |
|
7 For |
|
8 |
|
9 |
|
10 I beseech |
|
11 Which |
|
12 Whom |
|
13 Whom |
|
14 But |
|
15 For |
|
16 Not now |
|
17 |
|
18 |
|
19 I |
|
20 Yea, |
|
21 |
|
22 But |
|
23 |
|
24 Mark, |
|
25 The |
Послание апостола Павла ФилимонуГлава 1 |
PhilemonChapter 1 |
|
1 |
1 |
|
2 сестре Апфии, и Архиппу, также доброму сподвижнику нашему, и церкви, что собирается в доме твоем: |
2 And |
|
3 |
3 Grace |
|
4 |
4 |
|
5 и слыша о вере твоей и любви к Господу Иисусу и ко всему народу Божьему. |
5 Hearing |
|
6 Молюсь неустанно, чтобы вера, нас объединяющая, помогла тебе углубить твое понимание всего доброго, что явилось в нашу жизнь со Христом. |
6 That |
|
7 Ты очень обрадовал и утешил меня своей любовью, ты успокоил ею, брат, души верующих. |
7 For |
|
8 |
8 |
|
9 но вместо этого, движимый любовью, прошу я — я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса, — |
9 |
|
10 прошу о духовном сыне моем, об Онисиме, которого обрел я, пребывая в узах. |
10 I beseech |
|
11 Когда-то от него тебе не было никакой пользы, а теперь он может быть полезен [и] тебе, и мне. |
11 Which |
|
12 |
12 Whom |
|
13 Я хотел было оставить его у себя, чтобы он вместо тебя послужил мне, пребывающему в узах ради Благой Вести. |
13 Whom |
|
14 Но решил не делать этого без твоего согласия, чтобы доброе дело твое было не вынужденным, а добровольным. |
14 But |
|
15 Может быть, для того и суждено ему было покинуть тебя на время, чтобы вернуться потом навсегда, |
15 For |
|
16 и не рабом уже вернуться, но более, чем рабом, — братом возлюбленным, особенно дорогим для меня, а еще более для тебя дорогим, и как человек, и как брат в Господе. |
16 Not now |
|
17 |
17 |
|
18 А если чем обидел он тебя или должен тебе, пусть это будет на мне. |
18 |
|
19 Я, Павел, своею рукою пишу, что заплачу я, не заикаясь даже, что и ты должен мне, себя самого должен. |
19 I |
|
20 Так что сослужи мне, брат, службу в Господе! Успокой мое сердце во Христе! |
20 Yea, |
|
21 Я пишу тебе, уверенный в твоем послушании, зная, что ты сделаешь даже больше того, о чем прошу. |
21 |
|
22 Кстати, позаботься о жилье для меня: надеюсь, что по молитвам вашим скоро буду дарован вам. |
22 But |
|
23 |
23 |
|
24 Марк, Аристарх, Димас, Лука — соратники мои. |
24 Mark, |
|
25 |
25 The |