Псалтырь

Псалом 1

1 Блажен тот, кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников не сидит,

2 а в законе Господа радость себе находит, и закон этот — в мыслях его день и ночь!

3 Он — как дерево, что у реки посажено, вовремя плод свой принесет оно, и лист его никогда не увянет. Успешен он во всяком деле своем.

4 Не таковы нечестивые, не таковы! Они — как мякина, что ветер повсюду разносит.

5 Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных.

6 Ибо заботится Господь о пути праведника, а путь безбожника в погибель ведет.

Psalms

Psalm 1

1 Blessed835 is the man376 that834 walketh1980 not3808 in the counsel6098 of the ungodly,7563 nor3808 standeth5975 in the way1870 of sinners,2400 nor3808 sitteth3427 in the seat4186 of the scornful.3887

2 But3588 518 his delight2656 is in the law8451 of the LORD;3068 and in his law8451 doth he meditate1897 day3119 and night.3915

3 And he shall be1961 like a tree6086 planted8362 by5921 the rivers6388 of water,4325 that834 bringeth forth5414 his fruit6529 in his season;6256 his leaf5929 also shall not3808 wither;5034 and whatsoever3605 834 he doeth6213 shall prosper.6743

4 The ungodly7563 are not3808 so:3651 but3588 518 are like the chaff4671 which834 the wind7307 driveth away.5086

5 Therefore5921 3651 the ungodly7563 shall not3808 stand6965 in the judgment,4941 nor sinners2400 in the congregation5712 of the righteous.6662

6 For3588 the LORD3068 knoweth3045 the way1870 of the righteous:6662 but the way1870 of the ungodly7563 shall perish.6

Псалтырь

Псалом 1

Psalms

Psalm 1

1 Блажен тот, кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников не сидит,

1 Blessed835 is the man376 that834 walketh1980 not3808 in the counsel6098 of the ungodly,7563 nor3808 standeth5975 in the way1870 of sinners,2400 nor3808 sitteth3427 in the seat4186 of the scornful.3887

2 а в законе Господа радость себе находит, и закон этот — в мыслях его день и ночь!

2 But3588 518 his delight2656 is in the law8451 of the LORD;3068 and in his law8451 doth he meditate1897 day3119 and night.3915

3 Он — как дерево, что у реки посажено, вовремя плод свой принесет оно, и лист его никогда не увянет. Успешен он во всяком деле своем.

3 And he shall be1961 like a tree6086 planted8362 by5921 the rivers6388 of water,4325 that834 bringeth forth5414 his fruit6529 in his season;6256 his leaf5929 also shall not3808 wither;5034 and whatsoever3605 834 he doeth6213 shall prosper.6743

4 Не таковы нечестивые, не таковы! Они — как мякина, что ветер повсюду разносит.

4 The ungodly7563 are not3808 so:3651 but3588 518 are like the chaff4671 which834 the wind7307 driveth away.5086

5 Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных.

5 Therefore5921 3651 the ungodly7563 shall not3808 stand6965 in the judgment,4941 nor sinners2400 in the congregation5712 of the righteous.6662

6 Ибо заботится Господь о пути праведника, а путь безбожника в погибель ведет.

6 For3588 the LORD3068 knoweth3045 the way1870 of the righteous:6662 but the way1870 of the ungodly7563 shall perish.6