Послание апостола Павла христианам в КолоссахГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 ибо слышим о вере вашей во Христе Иисусе и о любви вашей ко всему народу Божьему, |
5 о вере и любви, которые рождены надеждой на уготованное вам в небесах. О ней вы узнали через слово истины, Благую Весть, |
6 дошедшую до вас. Эта Весть приносит плод свой и распространяется у вас (как и во всем мире) с того самого дня, когда услышали вы о благодати Божией и воистину познали ее. |
7 Вам помог в этом Эпафрас, возлюбленный соработник наш, верный служитель Христов вам во благо. |
8 Он-то и поведал нам о любви вашей, Духом Божьим порожденной. |
9 |
10 и жили достойно, как того хочет Господь, преуспевая во всех добрых делах и совершенствуясь в познании Бога. |
11 В могуществе славы Своей да укрепит Он вас и даст вам силы переносить всё с великим терпением и, радуясь, |
12 благодарить Бога Отца, Который дал вам возможность разделить судьбу народа Своего в Царстве света! |
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввел в Царство Своего любимого Сына, |
14 в Коем совершилось наше искупление, прощение грехов наших. |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 Он примирил ныне с Собою смертью Христа в теле из плоти и крови, чтобы поставить вас пред Собою всецело Ему посвященными, людьми непорочными и безупречными, |
23 если вы, конечно, останетесь твердыми, непоколебимыми в вере и не отвратят вас от надежды, дарованной Вестью Благой, которую слышали вы. Возвещена она всем и вся под небесами. И я, Павел, сделался служителем ее. |
24 |
25 Я сделался ее служителем, когда доверил мне Бог попечение о вас, — моим делом стало возвещать вам слово Божие во всей его полноте, — |
26 ту тайну, что оставалась сокрыта долгие века от многих поколений, а ныне явлена народу Его, |
27 которому Бог пожелал показать, какое богатство и слава дарованы всем народам в этой тайне. И тайна эта — Христос в вас, Он и залог вашей славы. |
28 |
29 Для того и тружусь, и борюсь я, движимый силой Христовой, что могущественно действует во мне. |
Der Brief des Paulus an die KolosserKapitel 1 |
1 Paulus |
2 Den Heiligen |
3 Wir danken |
4 nachdem wir gehöret haben |
5 um |
6 das |
7 Wie |
8 der |
9 Derhalben auch |
10 daß |
11 und |
12 und danksaget |
13 welcher |
14 an |
15 welcher |
16 Denn |
17 Und |
18 Und |
19 Denn es ist das Wohlgefallen |
20 und |
21 Und |
22 nun aber hat |
23 so |
24 Nun |
25 welcher |
26 nämlich das |
27 welchen GOtt |
28 den |
29 daran ich auch arbeite |
Послание апостола Павла христианам в КолоссахГлава 1 |
Der Brief des Paulus an die KolosserKapitel 1 |
1 |
1 Paulus |
2 |
2 Den Heiligen |
3 |
3 Wir danken |
4 ибо слышим о вере вашей во Христе Иисусе и о любви вашей ко всему народу Божьему, |
4 nachdem wir gehöret haben |
5 о вере и любви, которые рождены надеждой на уготованное вам в небесах. О ней вы узнали через слово истины, Благую Весть, |
5 um |
6 дошедшую до вас. Эта Весть приносит плод свой и распространяется у вас (как и во всем мире) с того самого дня, когда услышали вы о благодати Божией и воистину познали ее. |
6 das |
7 Вам помог в этом Эпафрас, возлюбленный соработник наш, верный служитель Христов вам во благо. |
7 Wie |
8 Он-то и поведал нам о любви вашей, Духом Божьим порожденной. |
8 der |
9 |
9 Derhalben auch |
10 и жили достойно, как того хочет Господь, преуспевая во всех добрых делах и совершенствуясь в познании Бога. |
10 daß |
11 В могуществе славы Своей да укрепит Он вас и даст вам силы переносить всё с великим терпением и, радуясь, |
11 und |
12 благодарить Бога Отца, Который дал вам возможность разделить судьбу народа Своего в Царстве света! |
12 und danksaget |
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввел в Царство Своего любимого Сына, |
13 welcher |
14 в Коем совершилось наше искупление, прощение грехов наших. |
14 an |
15 |
15 welcher |
16 |
16 Denn |
17 |
17 Und |
18 |
18 Und |
19 |
19 Denn es ist das Wohlgefallen |
20 |
20 und |
21 |
21 Und |
22 Он примирил ныне с Собою смертью Христа в теле из плоти и крови, чтобы поставить вас пред Собою всецело Ему посвященными, людьми непорочными и безупречными, |
22 nun aber hat |
23 если вы, конечно, останетесь твердыми, непоколебимыми в вере и не отвратят вас от надежды, дарованной Вестью Благой, которую слышали вы. Возвещена она всем и вся под небесами. И я, Павел, сделался служителем ее. |
23 so |
24 |
24 Nun |
25 Я сделался ее служителем, когда доверил мне Бог попечение о вас, — моим делом стало возвещать вам слово Божие во всей его полноте, — |
25 welcher |
26 ту тайну, что оставалась сокрыта долгие века от многих поколений, а ныне явлена народу Его, |
26 nämlich das |
27 которому Бог пожелал показать, какое богатство и слава дарованы всем народам в этой тайне. И тайна эта — Христос в вас, Он и залог вашей славы. |
27 welchen GOtt |
28 |
28 den |
29 Для того и тружусь, и борюсь я, движимый силой Христовой, что могущественно действует во мне. |
29 daran ich auch arbeite |