2 Chronicles

Chapter 17

1 AND Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

2 And he placed mighty men in all the fortified cities of Judah, and appointed governors in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken.

3 And the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and did not pray to images;

4 But he prayed to the LORD God of his father and walked in his commandments and kept his statutes, and did not do according to the ways of Israel.

5 Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought presents to Jehoshaphat and he had riches and honor in abundance.

6 And his heart was strengthened in the ways of the LORD; moreover he uprooted the altars and the high places which were within the territory of Judah.

7 Also in the third year of his reign he sent and called his princes and the commanders of the armies, even to Obadiah, Zechariah, Nathanael, Melachiah, to teach in the cities of Judah.

8 And with them were the Levites, even Shemaiah, Nethaniah, Zechariah, Ashaiel, Natorah, Jonathan, Adonijah, and Tobiah. These were all Levites, and with them were Elishama and Jehoram, priests.

9 And they taught in all the land of Judah, having the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah and taught the people.

10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

11 Also some of the cities of the Philistines brought Jehoshaphat presents, silver, and poll tax; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats, yearly.

12 And Jehoshaphat grew exceedingly rich; and he built in Judah castles and store cities.

13 And he had much business in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.

14 And this is the number of them according to the house of their fathers. Of Judah, the commanders of thousands: Adino the chief, and with him mighty men of valour, three hundred thousand.

15 And next to him was Johanan the commander, and with him two hundred and eighty thousand valiant men.

16 And next to him was Shemai the son of Zerah, with whom the LORD was pleased, and with him two hundred thousand valiant men.

17 And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him, armed with bow and shield, two hundred thousand.

18 And next to him was Jehozabad, a mighty man, and with him a hundred and eighty thousand ready for the war.

19 These were all who served King Jehoshaphat, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all the land of Judah.

2-а хронiки

Розділ 17

1 А замість нього зацарював син його Йосафа́т, та зміцни́вся над Ізраїлем.

2 І поставив він ві́йсько по всіх укрі́плених Юдиних містах, і дав зало́ги в Юдиному кра́ї та в Єфремових міста́х, які був здобув його батько Аса.

3 І був Господь з Йосафа́том, бо він ходив першими дорогами батька свого Давида, і не шукав Ваалів.

4 Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля.

5 І Господь зміцнив його царство в руці його, і вся Юдея давала дару́нка Йосафатові, і було в нього багато багатства та слави.

6 І пови́щилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував па́гірки та Астарти з Юди.

7 А третього року свого царюва́ння послав він до своїх зверхників, до Бен-Хаїла, і до Овадії, і до Захарія, і до Натанаїла, і до Міхаї, щоб вони навчали в Юдиних міста́х.

8 А з ними були Левити: Шемая, і Натанія, і Зевадія, і Асаїл, і Шемірамот, і Єгонатан, і Адонійя, і Товійя, і Тов-Адонійя, Левити, а з ними Елішама та Єгорам, священики.

9 І навчали вони в Юдеї, а з ними була книга Зако́ну Господнього. І ходили вони довко́ла по всіх Юдиних містах, і навчали серед наро́ду.

10 І був страх Господній на всіх царствах кра́ю, що навко́ло Юди, і вони не воювали з Йосафатом.

11 А від филисти́млян прино́сили Йосафатові да́ри та срібло данини; також араби приво́дили йому дрібну́ худобу: сім тисяч і сім сотень баранів та сім тисяч і сім сотень козлів.

12 І Йосафат усе зростав уго́ру. І побудував він в Юді тверди́ні та міста на запа́си.

13 І мав він багато добра по Юдиних містах, і мужів військо́вих, хоробрих воякі́в в Єрусалимі.

14 А оце їхній пере́гляд, за домами їхніх батьків. Від Юди тисячники: зверхник Адна, а з ним три сотні тисяч хоробрих воякі́в.

15 А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним — двісті й вісімдесят тисяч.

16 А при ньому Амасія, син Зіхрі, що присвятив себе Господе́ві, а з ним двісті тисяч хоробрих воякі́в.

17 А від Веніямина: хоробрий воя́к Ел'яда, а з ним двісті тисяч узбро́єних луком та щито́м.

18 А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська.

19 Оці служили цареві, опріч тих, яких цар умістив по тверди́нних містах по всьо́му Юді.

2 Chronicles

Chapter 17

2-а хронiки

Розділ 17

1 AND Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

1 А замість нього зацарював син його Йосафа́т, та зміцни́вся над Ізраїлем.

2 And he placed mighty men in all the fortified cities of Judah, and appointed governors in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken.

2 І поставив він ві́йсько по всіх укрі́плених Юдиних містах, і дав зало́ги в Юдиному кра́ї та в Єфремових міста́х, які був здобув його батько Аса.

3 And the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and did not pray to images;

3 І був Господь з Йосафа́том, бо він ходив першими дорогами батька свого Давида, і не шукав Ваалів.

4 But he prayed to the LORD God of his father and walked in his commandments and kept his statutes, and did not do according to the ways of Israel.

4 Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля.

5 Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought presents to Jehoshaphat and he had riches and honor in abundance.

5 І Господь зміцнив його царство в руці його, і вся Юдея давала дару́нка Йосафатові, і було в нього багато багатства та слави.

6 And his heart was strengthened in the ways of the LORD; moreover he uprooted the altars and the high places which were within the territory of Judah.

6 І пови́щилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував па́гірки та Астарти з Юди.

7 Also in the third year of his reign he sent and called his princes and the commanders of the armies, even to Obadiah, Zechariah, Nathanael, Melachiah, to teach in the cities of Judah.

7 А третього року свого царюва́ння послав він до своїх зверхників, до Бен-Хаїла, і до Овадії, і до Захарія, і до Натанаїла, і до Міхаї, щоб вони навчали в Юдиних міста́х.

8 And with them were the Levites, even Shemaiah, Nethaniah, Zechariah, Ashaiel, Natorah, Jonathan, Adonijah, and Tobiah. These were all Levites, and with them were Elishama and Jehoram, priests.

8 А з ними були Левити: Шемая, і Натанія, і Зевадія, і Асаїл, і Шемірамот, і Єгонатан, і Адонійя, і Товійя, і Тов-Адонійя, Левити, а з ними Елішама та Єгорам, священики.

9 And they taught in all the land of Judah, having the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah and taught the people.

9 І навчали вони в Юдеї, а з ними була книга Зако́ну Господнього. І ходили вони довко́ла по всіх Юдиних містах, і навчали серед наро́ду.

10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

10 І був страх Господній на всіх царствах кра́ю, що навко́ло Юди, і вони не воювали з Йосафатом.

11 Also some of the cities of the Philistines brought Jehoshaphat presents, silver, and poll tax; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats, yearly.

11 А від филисти́млян прино́сили Йосафатові да́ри та срібло данини; також араби приво́дили йому дрібну́ худобу: сім тисяч і сім сотень баранів та сім тисяч і сім сотень козлів.

12 And Jehoshaphat grew exceedingly rich; and he built in Judah castles and store cities.

12 І Йосафат усе зростав уго́ру. І побудував він в Юді тверди́ні та міста на запа́си.

13 And he had much business in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.

13 І мав він багато добра по Юдиних містах, і мужів військо́вих, хоробрих воякі́в в Єрусалимі.

14 And this is the number of them according to the house of their fathers. Of Judah, the commanders of thousands: Adino the chief, and with him mighty men of valour, three hundred thousand.

14 А оце їхній пере́гляд, за домами їхніх батьків. Від Юди тисячники: зверхник Адна, а з ним три сотні тисяч хоробрих воякі́в.

15 And next to him was Johanan the commander, and with him two hundred and eighty thousand valiant men.

15 А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним — двісті й вісімдесят тисяч.

16 And next to him was Shemai the son of Zerah, with whom the LORD was pleased, and with him two hundred thousand valiant men.

16 А при ньому Амасія, син Зіхрі, що присвятив себе Господе́ві, а з ним двісті тисяч хоробрих воякі́в.

17 And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him, armed with bow and shield, two hundred thousand.

17 А від Веніямина: хоробрий воя́к Ел'яда, а з ним двісті тисяч узбро́єних луком та щито́м.

18 And next to him was Jehozabad, a mighty man, and with him a hundred and eighty thousand ready for the war.

18 А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська.

19 These were all who served King Jehoshaphat, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all the land of Judah.

19 Оці служили цареві, опріч тих, яких цар умістив по тверди́нних містах по всьо́му Юді.