| 1 TimothyChapter 1 | 
| 1 Paul, | 
| 2 To Timothy, | 
| 3 As I sought | 
| 4 Neither | 
| 5 Now | 
| 6 From which | 
| 7 Desiring | 
| 8 But we know | 
| 9 Knowing | 
| 10 For fornicators, | 
| 11 According | 
| 12 And I thank | 
| 13 Who | 
| 14 And the grace | 
| 15 This | 
| 16 However, | 
| 17 Now | 
| 18 This | 
| 19 Holding | 
| 20 Of whom | 
| Первое послание апостола Павла ТимофеюГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4 не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры. | 
| 5 У этого наказа одна лишь цель — вести к любви, любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры. | 
| 6 Иные изменили этому и впали в пустословие. | 
| 7 Учителями Закона хотят они быть, а сами ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют. | 
| 8  | 
| 9 сознавая, что не для праведника положен Закон, но для беззаконников: для людей непокорных, нечестивых и грешных, для кощунствующих и святотатцев, для тех, кто отнимает жизнь у отца или матери; законы — для всех убийц, | 
| 10 блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей, для лжецов, клятвопреступников и вообще для всех противников здравого учения. | 
| 11 Так учит Благая Весть о величии Бога благословенного, Весть, которую вверил Он мне. | 
| 12  | 
| 13 А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии своем. | 
| 14 Излилась на меня безмерная благодать Господа нашего, и обрел я веру и любовь во Христе Иисусе. | 
| 15 Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий: Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я — первый. | 
| 16 Для того и помилован я был, чтобы показал Христос Иисус на мне первом, сколь велико Его долготерпение. Тут пример для всех, кому предстоит уверовать в Него и обрести жизнь вечную. | 
| 17 Царю же веков, нетленному, незримому, единому Богу — честь и слава во веки веков! Аминь. | 
| 18  | 
| 19 оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере. | 
| 20 Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны, чтобы отвыкли они богохульствовать.) | 
| 1 TimothyChapter 1 | Первое послание апостола Павла ТимофеюГлава 1 | 
| 1 Paul, | 1  | 
| 2 To Timothy, | 2  | 
| 3 As I sought | 3  | 
| 4 Neither | 4 не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры. | 
| 5 Now | 5 У этого наказа одна лишь цель — вести к любви, любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры. | 
| 6 From which | 6 Иные изменили этому и впали в пустословие. | 
| 7 Desiring | 7 Учителями Закона хотят они быть, а сами ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют. | 
| 8 But we know | 8  | 
| 9 Knowing | 9 сознавая, что не для праведника положен Закон, но для беззаконников: для людей непокорных, нечестивых и грешных, для кощунствующих и святотатцев, для тех, кто отнимает жизнь у отца или матери; законы — для всех убийц, | 
| 10 For fornicators, | 10 блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей, для лжецов, клятвопреступников и вообще для всех противников здравого учения. | 
| 11 According | 11 Так учит Благая Весть о величии Бога благословенного, Весть, которую вверил Он мне. | 
| 12 And I thank | 12  | 
| 13 Who | 13 А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии своем. | 
| 14 And the grace | 14 Излилась на меня безмерная благодать Господа нашего, и обрел я веру и любовь во Христе Иисусе. | 
| 15 This | 15 Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий: Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я — первый. | 
| 16 However, | 16 Для того и помилован я был, чтобы показал Христос Иисус на мне первом, сколь велико Его долготерпение. Тут пример для всех, кому предстоит уверовать в Него и обрести жизнь вечную. | 
| 17 Now | 17 Царю же веков, нетленному, незримому, единому Богу — честь и слава во веки веков! Аминь. | 
| 18 This | 18  | 
| 19 Holding | 19 оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере. | 
| 20 Of whom | 20 Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны, чтобы отвыкли они богохульствовать.) |