Der erste Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 1 |
|
1 Paulus |
|
2 Timotheus |
|
3 Wie |
|
4 auch |
|
5 Denn |
|
6 welcher |
|
7 wollen |
|
8 Wir wissen aber |
|
9 und |
|
10 den Hurern |
|
11 nach |
|
12 Und |
|
13 der |
|
14 Es ist aber |
|
15 Denn das |
|
16 Aber |
|
17 Aber |
|
18 Dies |
|
19 und |
|
20 unter welchen |
1-е Послание ТимофеюГлава 1 |
|
1 |
|
2 к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего. |
|
3 |
|
4 Пусть они больше не обращают внимания на мифы и бесконечные родословные, которые способствуют спорам, а не Божьему служению в вере. |
|
5 Цель моего повеления — любовь, идущая от чистого сердца, чистой совести и искренней веры. |
|
6 Некоторые люди отклонились от этого учения и обратились к бессмысленным разговорам. |
|
7 Они хотят быть учителями закона, но не понимают ни того, о чём говорят, ни того, что так настойчиво утверждают. |
|
8 |
|
9 то есть, осознавая, что он предназначен не для добродетельных, а лишь для нарушителей закона и возмутителей порядка, для ненавидящих Бога и грешников, убийц отцов и матерей, человекоубийц, |
|
10 развратников, мужеложцев, работорговцев, обманщиков, лжесвидетелей и всех тех, кто выступает против благотворного учения Божьего. |
|
11 Это учение соответствует славному Благовестию, посланному благословенным Богом, которое Он мне доверил. |
|
12 |
|
13 Раньше я поносил и оскорблял Христа, преследовал и уничтожал Божьих учеников, но мне была оказана милость, так как я совершал это, будучи неверующим, и не ведал, что творю. |
|
14 Но безграничная благодать Господа нашего излилась на меня вместе с верой и любовью, которые мы находим во Христе Иисусе. |
|
15 Вот истина, которую вам всем следует принять безоговорочно: Христос Иисус пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников, и я — самый худший из них. |
|
16 Именно по этой причине мне была оказана милость, чтобы, используя меня, худшего среди грешников, Христос Иисус проявил Своё долготерпение ради примера тем, кто позже уверовал в Него и унаследовал вечную жизнь. |
|
17 Слава же и честь Ему, Царю вечному, бессмертному и невидимому, единому Богу во веки веков! Аминь. |
|
18 |
|
19 Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили свою веру. |
|
20 Среди них Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они узнали, что не следует выступать против Бога. |
Der erste Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 1 |
1-е Послание ТимофеюГлава 1 |
|
1 Paulus |
1 |
|
2 Timotheus |
2 к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего. |
|
3 Wie |
3 |
|
4 auch |
4 Пусть они больше не обращают внимания на мифы и бесконечные родословные, которые способствуют спорам, а не Божьему служению в вере. |
|
5 Denn |
5 Цель моего повеления — любовь, идущая от чистого сердца, чистой совести и искренней веры. |
|
6 welcher |
6 Некоторые люди отклонились от этого учения и обратились к бессмысленным разговорам. |
|
7 wollen |
7 Они хотят быть учителями закона, но не понимают ни того, о чём говорят, ни того, что так настойчиво утверждают. |
|
8 Wir wissen aber |
8 |
|
9 und |
9 то есть, осознавая, что он предназначен не для добродетельных, а лишь для нарушителей закона и возмутителей порядка, для ненавидящих Бога и грешников, убийц отцов и матерей, человекоубийц, |
|
10 den Hurern |
10 развратников, мужеложцев, работорговцев, обманщиков, лжесвидетелей и всех тех, кто выступает против благотворного учения Божьего. |
|
11 nach |
11 Это учение соответствует славному Благовестию, посланному благословенным Богом, которое Он мне доверил. |
|
12 Und |
12 |
|
13 der |
13 Раньше я поносил и оскорблял Христа, преследовал и уничтожал Божьих учеников, но мне была оказана милость, так как я совершал это, будучи неверующим, и не ведал, что творю. |
|
14 Es ist aber |
14 Но безграничная благодать Господа нашего излилась на меня вместе с верой и любовью, которые мы находим во Христе Иисусе. |
|
15 Denn das |
15 Вот истина, которую вам всем следует принять безоговорочно: Христос Иисус пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников, и я — самый худший из них. |
|
16 Aber |
16 Именно по этой причине мне была оказана милость, чтобы, используя меня, худшего среди грешников, Христос Иисус проявил Своё долготерпение ради примера тем, кто позже уверовал в Него и унаследовал вечную жизнь. |
|
17 Aber |
17 Слава же и честь Ему, Царю вечному, бессмертному и невидимому, единому Богу во веки веков! Аминь. |
|
18 Dies |
18 |
|
19 und |
19 Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили свою веру. |
|
20 unter welchen |
20 Среди них Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они узнали, что не следует выступать против Бога. |