Das Buch JosuaKapitel 1 |
|
1 Nach |
|
2 Mein Knecht |
|
3 Alle Stätte |
|
4 Von der Wüste |
|
5 Es soll dir niemand |
|
6 Sei |
|
7 Sei |
|
8 Und laß |
|
9 Siehe, ich habe dir geboten |
|
10 Da gebot |
|
11 Gehet durch |
|
12 Und |
|
13 Gedenket |
|
14 Eure Weiber |
|
15 bis daß der HErr |
|
16 Und sie |
|
17 Wie wir Mose |
|
18 Wer deinem Munde |
Книга Иисуса НавинаГлава 1 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею. |
|
4 Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки, реки Евфрата (включая всю землю хеттов), до Великого моря на западе. |
|
5 Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой; Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину. |
|
6 |
|
7 Будь тверд и очень мужествен. Тщательно исполняй весь Закон, который дал тебе Мой слуга Моисей. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы тебе иметь успех везде, куда бы ты ни пошел. |
|
8 Пусть слова книги Закона всегда будут у тебя на устах; размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять все, что написано. Тогда ты будешь процветать и иметь успех. |
|
9 Итак, Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен. Не страшись и не падай духом, потому что Господь, твой Бог, будет с тобой, куда бы ты ни пошел. |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 Ваши жены, дети и скот могут остаться в земле, которую Моисей дал вам к востоку от Иордана, но все ваши воины в полном вооружении должны переправиться впереди ваших братьев. Вы должны помогать вашим братьям, |
|
15 пока Господь не даст им покой, как Он сделал это для вас самих, и пока они тоже не завладеют землей, которую Господь, ваш Бог, дает им. После этого вы сможете вернуться и занять свою землю, которую Моисей, слуга Господа, дал вам к востоку от Иордана, к восходу солнца. |
|
16 |
|
17 Как мы слушались Моисея, так будем слушаться и тебя. Только пусть Господь, твой Бог, будет с тобой, как Он был с Моисеем. |
|
18 Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов — что бы ты ни приказал, — будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен! |
Das Buch JosuaKapitel 1 |
Книга Иисуса НавинаГлава 1 |
|
1 Nach |
1 |
|
2 Mein Knecht |
2 |
|
3 Alle Stätte |
3 Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею. |
|
4 Von der Wüste |
4 Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки, реки Евфрата (включая всю землю хеттов), до Великого моря на западе. |
|
5 Es soll dir niemand |
5 Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой; Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину. |
|
6 Sei |
6 |
|
7 Sei |
7 Будь тверд и очень мужествен. Тщательно исполняй весь Закон, который дал тебе Мой слуга Моисей. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы тебе иметь успех везде, куда бы ты ни пошел. |
|
8 Und laß |
8 Пусть слова книги Закона всегда будут у тебя на устах; размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять все, что написано. Тогда ты будешь процветать и иметь успех. |
|
9 Siehe, ich habe dir geboten |
9 Итак, Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен. Не страшись и не падай духом, потому что Господь, твой Бог, будет с тобой, куда бы ты ни пошел. |
|
10 Da gebot |
10 |
|
11 Gehet durch |
11 |
|
12 Und |
12 |
|
13 Gedenket |
13 |
|
14 Eure Weiber |
14 Ваши жены, дети и скот могут остаться в земле, которую Моисей дал вам к востоку от Иордана, но все ваши воины в полном вооружении должны переправиться впереди ваших братьев. Вы должны помогать вашим братьям, |
|
15 bis daß der HErr |
15 пока Господь не даст им покой, как Он сделал это для вас самих, и пока они тоже не завладеют землей, которую Господь, ваш Бог, дает им. После этого вы сможете вернуться и занять свою землю, которую Моисей, слуга Господа, дал вам к востоку от Иордана, к восходу солнца. |
|
16 Und sie |
16 |
|
17 Wie wir Mose |
17 Как мы слушались Моисея, так будем слушаться и тебя. Только пусть Господь, твой Бог, будет с тобой, как Он был с Моисеем. |
|
18 Wer deinem Munde |
18 Всякий, кто воспротивится твоему приказу и не послушается твоих слов — что бы ты ни приказал, — будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен! |